<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Новини Архіви * Журнал Наука і суспільство</title>
	<atom:link href="https://znattya.com.ua/category/novyny/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://znattya.com.ua/category/novyny</link>
	<description>Журнал Наука і суспільство</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Apr 2024 19:02:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/01/lingerie-icon.png</url>
	<title>Новини Архіви * Журнал Наука і суспільство</title>
	<link>https://znattya.com.ua/category/novyny</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">229749476</site>	<item>
		<title>Василь Шендеровський. «На скрижалях науки»</title>
		<link>https://znattya.com.ua/vasyl-shenderovskyj-na-skryzhalyah-nauky.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/vasyl-shenderovskyj-na-skryzhalyah-nauky.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2024 18:51:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Василь Шендеровський]]></category>
		<category><![CDATA[наука]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4777</guid>

					<description><![CDATA[<p>Василь Шендеровський. На скрижалях науки. Київ: ВД «Простір», 2023. 336 с. Ця праця повертає з забуття понад 200 імен учених, які з різних причин вимушені були залишити Україну й  працювали на розвиток інших держав. У праці акцентовано увагу на долі вчених, яких більшовицький режим затаврував «ворогами народу. Автор праці – Василь Шендеровський, доктор фізико-математичних наук, [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/vasyl-shenderovskyj-na-skryzhalyah-nauky.html">Василь Шендеровський. «На скрижалях науки»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-4779" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03.jpg" alt="" width="1024" height="1557" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03.jpg 1024w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03-296x450.jpg 296w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03-474x720.jpg 474w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03-768x1168.jpg 768w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-03-1010x1536.jpg 1010w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></p>
<blockquote><p><strong>Василь Шендеровський. На скрижалях науки. Київ: ВД «Простір», 2023. 336 с.</strong></p>
<p>Ця праця повертає з забуття понад 200 імен учених, які з різних причин вимушені були залишити Україну й  працювали на розвиток інших держав. У праці акцентовано увагу на долі вчених, яких більшовицький режим затаврував «ворогами народу. Автор праці – Василь Шендеровський, доктор фізико-математичних наук, професор.</p>
<p>Професор Василь Шендеровський представив книжку «На скрижалях науки» з супровідною лекцією «Внесок українських вчених у світову науку» в Національній бібліотеці України ім. Ярослава Мудрого (Київ, 14 березня 2024) та в Прикарпатському національному університеті ім. Василя Стефаника (Івано-Франківськ, 4 квітня 2024).</p>
<p>Про свою багаторічну працю на основі архівних матеріалів з аналізом літературних джерел розповідає автор – Василь Андрійович Шендеровський.</p></blockquote>
<p>Працюючи свого часу над створенням радіопередач, а згодом над написанням (спершу) багатотомового видання книги «Нехай не гасне світ науки», я звернув увагу, що багато вчених було знищено слугами Кремля впродовж ХХ століття, їхні імена було вилучено з енциклопедичних довідників, як і їхні наукові праці. Частина української еліти змушена була емігрувати (кому це вдалося) і в чужих державах працювати на розвій науки. Окрім того, історія створення Української академії наук і доля перших дійсних членів заснованої у 1918 році академії також є недостатньо висвітленою в наукових джерелах. Це дало поштовх до підготовки двох масштабних експозиційних виставок: «Трагічні скрижалі української науки» (2015) і «Доля дванадцяти» (2018). Першу було приурочено до 80-річчя сумної дати знищення української еліти сталінською репресивною машиною у 1937 році, а другу – створено на вшанування 100-річчя заснування Української академії наук за часів гетьманування Павла Скоропадського. Адже імена та наукові доробки перших дійсних членів академії були замовчуваними (за винятком кількох з них, приміром, Володимира Вернадського, Миколи Василенка, Агатангела Кримського).</p>
<p>Першу виставку було представлено на 22 банерах, де подано коротку інформацію про майже сотню вчених, що зробили значний внесок у розвиток української і світової науки. Виставку презентовано в багатьох вищих навчальних закладах України, впродовж кількох років вона була розміщена на стінах Кабінету Міністрів України, у приміщенні товариства «Знання», в Малій академії наук, крім того, в електронному варіанті її представлено в багатьох країнах світу.</p>
<p>Як засвідчує діаспоровий історик Ярослав Падох, це вчені, які утворили і майже чудом пережили незвичайну добу в історії науки свого народу, добу величезного розвитку української науки в до болю короткому історичному десятиріччі 20-х років цього сторіччя, а водночас добу, жорстокість якої нагадує татарський погром Києва. Власне на основі нарисів про таких вчених наприкінці 2015 року за підтримки народного депутата Україна Степана Кубіва, голови Всеукраїнської правозахисної організації «Меморіал» ім. Василя Стуса, голови київської міської організації «Меморіалу» Романа Круцика і сприяння мистецького фонду ім. короля Данила було створено експозицію «Трагічні скрижалі української науки».</p>
<p><em>«Вона є ще одним підтвердженням</em>, – сказав на її презентації у Вінницькому національному технічному університеті ректор професор Володимир Грабко, – <em>того, який потужний інтелект має наша нація…, представлена на стендах інформація використовуватиметься під час навчання студентів, адже кожен із учених, про яких тут розповідається, був високим фахівцем в своїй галузі, розробки кожного з них стали значущим внеском у світову науку».</em></p>
<p>Матеріал є лише невеличкою даниною пам’яті вченим, знищеним кремлівською системою, і відображає становище української науки в умовах переслідувань під лозунгом боротьби з українським буржуазним націоналізмом.</p>
<p>На думку ректора Львівського національного університету ім. І. Франка, професора Володимира Мельника: <em>«Сьогодні маємо унікальну нагоду розмірковувати над роллю українських учених світового рівня, які свого часу закладали підвалини фундаментальної науки. Багато сторінок історії нашої науки замовчували, здобутки українських учених применшували або й заперечували, чимало з вчених зазнали жорстоких репресій тоталітаризму. Скільки недописаних і невідомих сторінок історії науки зникли через загибель наших учених…» І далі: «…Історії окремих особистостей повинні стати для нас єдиним прикладом для наслідування».</em></p>
<p>Друга експозиція, на 15 банерах, лаконічно, але змістовно подає інформацію про перших дванадцятьох дійсних членів Української академії наук. Її також уже розміщено в багатьох навчальних закладах, у Малій академії наук, товаристві «Знання», академічних інститутах. На відкритті виставки у стінах закладу ректор Івано-Франківського національного університету нафти і газу, професор Євстахій Крижанівський сказав: <em>«Втрачати стільки, скільки ми втратили, більше не можна! Не забезпечивши умови для розвитку, росту наших вітчизняних талантів, ми йдемо в нікуди… Держава, яка не хоче підтримувати свою науку, опиниться перед небезпекою опуститися на рівень країн третього світу. Ті дванадцятеро, про яких сьогодні згадуємо, знали це достеменно, й від того, чи зможе Україна у ХХІ столітті усвідомити уроки минувшини, залежить її майбутнє місце у світовій науковій спільноті…»</em></p>
<blockquote><p>Розмірковуючи про створені експозиції, бачу їхню важливу роль у процесі духовного відродження України. Напевно, ніщо так не розширює наше пізнання природи і сутності людського життя, як близьке знайомство з великими постатями людства. Розвиток науки не може бути успішним без вивчення її історії, без вивчення творчого доробку окремих вчених, їхньої ролі в розвитку наукового знання. Тому в пізнавальному процесі важливу роль відіграють енциклопедичні видання, в яких висвітлено біографічні дані вчених і їхній внесок у розвиток світової науки і техніки. А оскільки більшість науковців, про яких йде мова в книгах «Нехай не гасне світ науки», музейних експозиціях «Трагічні скрижалі української науки» і «Доля дванадцяти», є малознаними й тривалий час замовчуваними в нашій вже незалежній Україні, то, на мою думку, стало доцільним написання такого довідника, який міститиме короткі відомості про життя і творчу діяльність видатних науковців. Про велику роль, яку відіграють видатні особистості в патріотичному вихованні наголошували неодноразово. Так, наприклад, патріарх Володимир (Романюк) стверджував, що <em>«першими, хто повертає народу його культуру, його рідну мову, все, що протягом багатьох віків знищувалося і перебувало в гонінні, є українська інтелігенція і діячі культури…»</em></p></blockquote>
<p>Окремий розділ довідника – відомості про вчених, нариси про яких вміщено у чотирьох томах книги «Нехай не гасне світ науки» і тих, що стали відомі в результаті подальших досліджень.</p>
<p>Зазначу, що у книзі використано довільний стиль подання матеріалу, однак іноді автор дотримувався відповідного для енциклопедичних видань стилю подання матеріалу. Окрім того, автор вважав за доцільне подати інформацію про місце поховання, про некрополі, де поховані ці вчені як на території України, так і в інших державах, щоб і цим також привернути увагу громадськості України до її правдивої історії, неоціненної культурної і духовної спадщини, вбачаючи у цьому один з аспектів сучасної національної пам’яті.</p>
<blockquote><p>Справді, дуже влучно висловилася про це Людмила Дешко – праправнучка Василя Каразина по братові Іванові: <em>«Дорогі нащадки! Вклонімося могилам наших предків, розчистимо їх від бруду та бур’янів, відновімо знищені хрести! Згадаймо, як любили вони, наші предки, свою (нашу) землю, що несли їхні високі душі людям. Може, це допоможе нам в сьогоденні, може озвуться наші серця, адже тече в наших жилах та сама кров і ті ж космічні промені пронизують нас, і той же генетичний код несемо ми в собі. І повірте, очистившись в такий економічно скрутний час від бруду непам’яті, ми станемо героями для своїх дітей, як наші предки стали героями для нас…».</em></p></blockquote>
<p>Прекрасні слова для духовного заповіту нам.</p>
<p>Видання цього довідника «На скрижалях науки» фінансово підтримано щедрими пожертвами добродіїв в Україні і поза її межами. Вдячний долі, що і в наші складні часи все ж є доброчинці, і їм моя шана.</p>
<p>Висловлюю подяку також моїм колегам, друзям і багатьом знайомим та майже незнайомим мені людям, працівникам українських посольств у Латвії, Казахстані, Киргизії, Південно-Африканської Республіки, всім, хто більшою чи меншою мірою долучився до пошуку світлин могил вчених. Іноді це була складна пошукова робота, а в деяких випадках і небезпечна (адже в Україні триває війна, направлена на знищення українського народу). Вдячний усім цим людям і засвідчую їхні імена на сторінках довідника.</p>
<blockquote><p>14 березня 2024 у Національній бібліотеці України ім. Ярослава Мудрого відбулася презентація книги «На скрижалях науки». Такі події − це саме те, що важливо для зміцнення українського  культурного фронту.</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-02.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-4780" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-02.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-02.jpg 1024w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-02-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-02-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></p>
<p>Запрошені гості говорили про важливість збереження історичної пам’яті, про необхідність утвердження національної гордості українців за Україну і її досягнення в різних сферах. Крім того, наголошували, що у книзі подано інформацію про місця поховання та  некрополі як на території України, так і в інших державах.  Це повинно привернути увагу громадськості до історії, культурної і духовної спадщини.</p>
<p>Галина Дацюк − українська журналістка і громадська діячка, яка вела вечір, наголосила на важливості повернення імен вчених, які були викреслені з історії через політичні переслідування. Визнати їхній внесок у розвиток науки − наша спільна відповідальність і завдання.</p>
<p>Під час заходу автору книги вручили нагороду від Митрополита Київського і всієї України Епіфанія медаль «Хрест свободи», яку передав отець Юрій Борис, а також  медаль від Всеукраїнського об’єднання «Країна» «За відродження України», яку автору вручив  Надзвичайний і Повноважний посол України, голова Буковинського земляцтва Валерій Цибух.</p>
<p>На презентації виступили кілька співаків, зокрема народна артистка України, солістка Національної опери України Ірина Даць а також молоді талановиті студенти Національної музичної академії України Василь Михайлюк і Юрій Самуляк.</p>
<blockquote><p>4 квітня у стінах Прикарпатського національного університету ім. Василя Стефаника у Івано-Франківську відбулася презентація книги «На скрижалях науки». Під час презентації прочитав лекцію про українців, які змінили Світ.</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-04.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter wp-image-4781 size-full" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-04.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-04.jpg 1024w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-04-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/04/shend-04-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></p>
<p>Вдячний керівництву університету, завідувачу кафедри Ігореві Ліщинському і його колегам за організацію зустрічі, молодим артистам, виступи яких піднесли духовну ауру в аудиторії, колегам з Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу академіку НАНУ Євстахію Крижанівському, професору Василю Мойсишину і тим, які з поважних обставин не змогли бути.</p>
<p>Переконаний, що це не остання така зустріч в університеті на ниві популяризації досягнень українських вчених у світовій науці.</p>
<p>Буду радий, якщо моя праця сприятиме утвердженню гордості кожного українця, кожного громадянина України за українську землю, що дала людству стількох видатних вчених.</p>
<p><strong><br />
Василь Шендеровський</strong>, <em>професор</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="style-scope ytd-watch-metadata">НА СКРИЖАЛЯХ НАУКИ: презентація енциклопедичного довідника В. Шендеровського про українських учених</h3>
<p class="responsive-video-wrap clr"><iframe title="НА СКРИЖАЛЯХ НАУКИ: презентація енциклопедичного довідника В. ШЕНДЕРОВСЬКОГО про українських учених" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/qidKRgImqVk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/vasyl-shenderovskyj-na-skryzhalyah-nauky.html">Василь Шендеровський. «На скрижалях науки»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/vasyl-shenderovskyj-na-skryzhalyah-nauky.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4777</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Весняне рівнодення – Великдень – Новоліття</title>
		<link>https://znattya.com.ua/vesnyane-rivnodennya-velykden-novolittya.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/vesnyane-rivnodennya-velykden-novolittya.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2024 21:17:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Люди]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[Великдень]]></category>
		<category><![CDATA[Весняне рівнодення]]></category>
		<category><![CDATA[свято]]></category>
		<category><![CDATA[суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4705</guid>

					<description><![CDATA[<p>Великдень – початок Новоліття За первовічним українським звичаєм, у першу неділю після Весняного рівнодення святкуємо Великдень – початок Нового Літа. Весняне рівнодення припадає на 21 березня у звичайні роки й на 20 березня у високосний рік. У 2024 Весняне рівнодення настало 20 березня о 05:07 за київським часом (03.07 за міжнародним скоординованим часом UTC), коли [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/vesnyane-rivnodennya-velykden-novolittya.html">Весняне рівнодення – Великдень – Новоліття</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-4709" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-01.jpg" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-01.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-01-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-01-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></a></p>
<h2>Великдень – початок Новоліття</h2>
<p>За первовічним українським звичаєм, у першу неділю після <em>Весняного рівнодення</em> святкуємо <strong><em>Великдень</em></strong> – початок <em>Нового Літа</em>.</p>
<p><em>Весняне рівнодення</em> припадає на 21 березня у звичайні роки й на 20 березня у високосний рік. У 2024 <em>Весняне рівнодення</em> настало 20 березня о 05:07 за київським часом (03.07 за міжнародним скоординованим часом UTC), коли <em>Сонце</em> перетнуло небесний екватор.</p>
<p>Саме в цю пору <em>Земля</em>, рухаючись навколо <em>Сонця</em> й одночасно обертаючись довкола своєї осі, яка проходить через полюси під нахилом 23,5 градуси відносно площини земної орбіти, набуває положення, коли сонячні промені падають на екватор вертикально, і їх вертикальна лінія проходить прямо через Північний і Південний полюси <em>Землі</em>. Тому Північна й Південна півкулі освітлюються однаково і тривалість дня й ночі в усьому <em>Світі </em>однакова – 12 годин. Так настає <em>Березневе рівнодення</em>.</p>
<p>У мить весняного рівнодення на <em>Землі</em> змінюються пори року: у Південній півкулі починається астрономічна <em>Осінь</em>, а в Північній – астрономічна <em>Весна</em>, і на Північному полюсі вперше за шість місяців сходить <em>Сонце</em>.</p>
<p>У Північній півкулі <em>березневе рівнодення</em> зветься<em> Весняним рівноденням</em> і знаменує астрономічний початок <em>Весни </em>й перехід <em>Зими</em> в <em>Літо</em>. А в Південній півкулі <em>Березневе рівнодення</em> зветься <em>Осіннім рівноденням</em>, бо знаменує астрономічний початок <em>Осені </em>й перехід <em>Літа</em> в <em>Зиму</em>.</p>
<p>У наших широтах після миті <em>Весняного рівнодення</em> <em>Сонце</em> здіймається вище і день починає більшати. В Україні віддавна цю яву <em>Весняного Сонця</em> й початок <em>Нового Літа</em> радісно святкують і свято називають <em>Великим Днем – Велико Днем, Великоднем</em>. За Українським прадавнім, дорелігійним звичаєм, <em>Великдень</em> святкуємо у першу неділю після <em>Весняного рівнодення</em>.</p>
<p>Це <em>Великий День</em> і з погляду астрономії, і з погляду космогонії, бо з <em>Великого Дня</em> розпочинається новий «обіг»<em> Сонця</em> по <em>Великому колу</em> <em>Небесної сфери</em> – по <em>екліптиці </em>й по<em> Зодіакальному колу</em> вздовж <em>екліптики</em>.</p>
<p><em>Екліптика </em>– уявне <em>Велике коло </em>на<em> небесній сфері</em>, що його протягом року «обігує» <em>Сонце</em>. Видимий «обіг»<em> Сонця </em>по <em>екліптиці</em> й <em>Зодіакальному колу</em> – не дійсний його обіг, а тільки проекція реального циклічного обігу <em>Землі</em> навколо <em>Сонця</em> по своїй орбіті.</p>
<p>Уздовж<em> екліптики</em> розташовані <em>12</em> <em>зодіакальних сузір’їв</em>, повз які протягом року проходить <em>Земля</em>, обертаючись навколо <em>Сонця</em>, щомісяця зустрічаючи нове сузір’я.</p>
<h3>Космогонія Українців та інших Орійських народів</h3>
<p>Українці з передвіку<em> Сонце</em> називають <em>Коло </em>або<em> Ладо</em>. А видимий «обіг» <em>Сонця</em> по <em>Небесному Колу</em> називають <em>Сонячний біг </em>або<em> Ладове Коло</em>. <em>Ладо-Сонце й Лада-Природа </em>є життєвими виявами<em> Всеєдиного Ладу </em>– <em>самородної сутності, </em> <em>першоджерела Всеєдиного Життя</em>.</p>
<p>За прадавнім, дорелігійним космогонічно-міфологічним світоглядом Українців, з <em>Коляди</em> – <em>Сонця-дитяти</em> виростає <em>Коло-Дій </em>– <em>Сонце-юнак</em>, яке перед початком <em>Весни</em> набуває дієвої снаги й знаменує відновлення життєвих сил. Але йому ще треба наростити снаги, аби стати могутнім, життєсійним весняним <em>Сонцем-чоловіком – Ярилом</em>. На свято <em>Коло-Дія Зима</em> стрічається з <em>Літом</em>, звідси інша назва свята – <em>Стрічення</em>.</p>
<p><em>Сонце</em> «обігує» <em>Ладове Коло</em> під знаками <em>12 зодіакальних сузір’їв</em>, які розташовані вздовж <em>екліптики</em>. У мить <em>Весняного рівнодення</em> Сонце «виходить» з-під <em>знаку Риб, </em>який завершує <em>Зодіакальне Коло</em>, і «входить» під <em>знак Овена, </em>який розпочинає <em>Зодіакальне Коло</em>.</p>
<p><strong><em>Овен</em></strong> (лат. <em>Aries</em>) – перший знак зодіаку, який відповідає сектору екліптики від 0° до 30°. У зодіаку знак <em>Овена-Арієса</em> починає <em>тригон вогню</em> <em>(трикутник вогняних знаків)</em> і знаменує початок<em> нового Сонячного циклу </em>та пробудження в<em> Природі </em>життєвої енергії<em>.</em></p>
<p>Оскільки з <em>Овена-Арієса</em> починається весняне пробудження <em>Природи</em>, він є покровителем <em>хліборобства</em>. З давньоримським <strong><em>Арієсом</em></strong> асоціюється за звучанням і за суттю давньоукраїнський <strong><em>Ярило</em></strong> – <em>Ярий дух</em> <em>Весняного Сонця</em>, який знаменує його життєзароджуючу снагу й пробудження <em>Природи</em> навесні, відродження <em>земного Білого Світу</em> й початок <em>Нового хліборобського Літа</em> – <em>Новоліття</em>.</p>
<blockquote><p><strong><em>Ярило</em></strong> й <strong><em>Арієс</em></strong> мають спільну етимологію з праіндоєвропейським, праорійським <em>наймення Сонця – <strong>Ор </strong></em>та агрокультурними архетипами <em><strong>ораре</strong> (</em><em>arare</em><em>), орати, <strong>орій</strong> – орач, хлібороб, господар.</em> Тому <em>Ярило</em> в Українців і <em>Арієс</em> у Римлян є духами-плеканцями, захисниками <em>Хліборобства</em> – <em>благородного, сонячноорієнтованого господарювання</em> й <em>Орійства – сонячно-морального, дорелігійного світогляду Орії-хліборобів. </em></p>
<p><strong><em>Сонцю-Ярилу</em></strong> приурочене <em>перше весняне свято</em> <em>Сонячного Кола</em> – <strong><em>Великдень</em></strong>. У <em>Великдень</em>, у мить <em>Весняного рівнодення</em> <em>Сонце </em>«проходить» через <em>екватор Небесної сфери</em> з Південної півкулі в Північну <em>–</em> завершує попередній та розпочинає новий <em>цикл (колообіг)</em>. У мить «переходу» <em>Сонця</em> через <em>лінію екватора</em> починається в Північній півкулі <em>Весна</em>.</p></blockquote>
<p>Поняття <strong><em>Весна</em></strong> походить від індоєвропейського кореня <em>V</em><strong><em>es</em></strong> і означає – <em>життя, світло, ясність. </em>Звідси ж походять етимологічно споріднені сутності: індоєвропейське <strong><em>V</em></strong><strong><em>esа – </em></strong><em>житло; </em>давньоукраїнське й спільнослов’янське<strong><em> Весь – </em></strong><em>село, місце проживання;<strong> Веселик</strong></em> – <em>журавель</em> як вісник <em>Весни</em>, якого належить стрічати <em>весело</em>, аби не журитися цілий рік; <strong><em>Веснівка</em></strong> – <em>жайворонок</em>, вісник <em>Весни</em>; <strong><em>Веснянка</em></strong> – <em>весняна пісня</em>, <em>веснянки</em> співають тільки рано навесні й тільки молодь; <strong><em>Веселка, веселиця, весела</em></strong> – <em>сонячна дуга, райдуга</em>; <strong><em>Весілля</em></strong> – <em>шлюбне свято зародження нового життя</em>. Звідси ж і весняне побажання – <strong><em>«Будьте веселі, як Весна!».</em></strong></p>
<p><em>Весною</em> <em>Яре Сонце</em> прояснює <em>Небо</em> й наснажує <em>Землю</em>, а тала вода оживляє рослини. <em>Сонячне світло</em> наснажує <em>силу</em> <em>життя</em> в <em>Природі</em> й <em>волю духу</em> в людях.</p>
<p><em>Весна</em> – це пробудження <em>земної Природи</em> й відродження <em>людського Світу</em>,  перемогу <em>весняного тепла</em> над зимовим холодом, <em>волі життя</em> над застиглістю. Початок астрономічної <em>Весни</em> й оновлення <em>Природи</em> в наших широтах вістує<em> Великдень.  </em></p>
<blockquote><p><strong><em>Великдень</em></strong> знаменує початок нового великого <em>Весняно-Літнього</em> періоду в <em>Сонячному циклі</em>. В агрокультурі сама <em>Природа</em> й характер людської праці на землі поділяють<em> Сонячний цикл</em> <em>(Ладове Коло)</em> на два великі життєві періоди – <em>Весняно-Літній</em> і <em>Осінньо-Зимовий, </em>розмежовуючи їх <em>рівноденнями – Весняним </em>і <em>Осіннім</em><em>. </em>З<em> Весняного рівнодення </em>починається основний, продуктивний <em>Весняно-Літній</em> період<em> Сонячного Кола</em>, а з <em>Осіннього</em> <em>рівнодення</em> – завершальний, очисний<em> Осінньо-Зимовий </em>період життя аграріїв. Тому цілий<em> Сонячний цикл (Ладове Коло)</em>, починаючи з<em> Весни</em>, хлібороби називають<em> <strong>літо</strong>. Хліборобське літо</em> – повний період обертання <em>Землі</em> навколо <em>Сонця</em> між<em> Весняними рівноденнями</em>. Саме поняття <em>рівнодення</em> означає<em> рівновагу</em> космічних і природних сил, у взаємодії з якими владовують своє життя хлібороби. Кожен новий цикл життєдіяльності хліборобів починається навесні, коли оживає, оновлюється земна <em>Природа</em>.</p></blockquote>
<p>Українці традиційно називають повний <em>колообіг</em> <em>Землі</em> навколо <em>Сонця</em> <strong><em>літо</em></strong>, а не <em>рік</em>, оскільки в агрокультурі основною, продуктивною порою є <em>Літо, </em>яке починається з<em> Весни</em>. Тож з <em>Весняного рівнодення</em>, з <em>Великодня</em> – <em>початку Новоліття</em> традиційно починається в нас відлік днів <em>Хліборобського літа</em> й ведеться наше традиційне природне <em>літочислення за літами, </em>а не за <em>роками</em>, які пов’язані з <em>роком – фатумом, згубністю, </em>тобто з <em>надприродними силами</em><em>.</em> Українці з передвіку відлік часу в <em>Природі</em> й <em>людському Світі</em> ведуть за <em>літами</em>, починаючи з <em>весен, </em>звідси – <em>однолітки</em> й <em>ровесники</em>.</p>
<p>Початок відліку <em>літ</em> з <em>Весняного рівнодення</em> обумовлений також космічно-земною стабільністю початку відліку – мить рівнодення лишається стабільною, постійною протягом тисячоліть і фіксується на обрії нерухомою точкою. На відміну від фіксованої <em>точки</em> <em>рівнодень</em>, <em>точки</em> <em>сонцестоянь</em> зміщуються через прецесію (відхилення) Земної осі.</p>
<p>Віддавна Українці, а також інші Орійські й неорійські хліборобські народи традиційно починають нове <em>Сонячне коло</em> – <em>Новоліття</em> з <em>Весняного рівнодення</em>. <em>Орійські народи </em>(така питома українська вимова замість латинізованого й русифікованого <em>арійські</em>) – не біологічно-расовий вид, а <em>духовний тип</em>, агрокультурна, морально-світоглядна світловизнавча спільнота, яка визнає <em>Сонце</em> джерелом життя на <em>Землі </em>та вшановує духа <em>Сонця – Ора</em>.</p>
<p>Святково-трудову обрядовість Українців, як і інших Орійських народів, одвіку визначає праця на землі за <em>Сонячними циклами</em>, які й надають обрядовості циклічного характеру.</p>
<p>Віддавна в <em>Орійських народів</em> живе агрокультурна традиція зустрічі <em>Нового літа </em>(року)<em> навесні</em>, коли починає відроджуватись, оновлюватись <em>Природа</em> і все живе прокидається від зимової застиглості та просвітлюється ярим життєсійним <em>Сонцем</em> і омивається талою живлющою <em>Водою</em>.</p>
<p>З <em>Великоднем</em> – святом <em>Весняного Сонця</em> великою мірою пов’язана етнокультурна ідентичність Українців. Одвіку в Україні, як і в інших народів стародавньої хліборобської культури, початок року чітко визначається астрономічно-природними закономірностями: його святкують у березні, коли <em>Сонце</em> переходить з Південної півкулі в Північну й розпочинається <em>новолітній </em>природний цикл.</p>
<blockquote><p><strong>Усі народи агрокультури традиційно зустрічають </strong><strong><em>Нове літо</em></strong> <strong>(рік) </strong><strong>за найточнішим <em>Сонячним колодарем</em> (календарем) </strong><strong>у мить <em>Весняного рівнодення</em>. </strong></p></blockquote>
<p><em>Сонячний</em> <em>колодар, </em>тобто<em> Кола-Сонця дар</em> <em>– </em>найточніший <em>календар, </em>бо його визначає стабільний <em>колообіг</em> Сонця по <em>екліптиці – </em><em>Великому колу Небесної сфери</em> та<em> коло</em><em>обіг</em> <em>Землі</em> навколо <em>Сонця</em> по своїй орбіті.</p>
<blockquote><p>Назва <strong><em>Великдень </em></strong>або <strong><em>Велик День</em></strong> така ж давня, як і космогонічне знання про <strong><em>Весняне рівнодення</em></strong><em>, </em>що відповідає віку агрокультури на наших землях – понад 10 тисячоліть. Прадавня назва <strong><em>Великдень</em></strong> збереглася тільки в Українців, Білорусів, Болгар і Литовців. Український <em>Великдень</em>, білоруський <em>Вялікдзень</em>, болгарський <em>Великден</em>, литовський <em>Velykos</em> дуже нагадують іранський, зокрема таджицький, <em>Рузі Калон – Великий День. </em>Так називають завершальний день 13-денного свята <em>Новруз (Нов руз – Новий день)</em>, яким відзначають початок загальноіранського<em> Новоліття </em>або<em> Нового року. </em>Протягом 13 днів святкування <em>Новрузу</em> програмують життя на ціле <em>Новоліття</em>. Традиція святкування <em>Новрузу</em> налічує понад <em>п’ять тисячоліть</em>.</p></blockquote>
<p>Український <em>Великдень</em> та іранський <em>Новруз</em> як прадавні звичаєві свята утвердилися задовго до появи релігійних культів з догматами християнства й ісламу. Ці свята відзначємо за найточнішим природно-астрономічним Сонячним календарем, і вони становлять основу національних морально-світоглядних традицій наших хліборобських народів.</p>
<p><em>Новруз</em> відзначають в Азербайджані, Албанії, Афганістані, Індії, Ірані, Казахстані, Киргизстані, Македонії (Північна Македонія), Таджикистані, Туреччині, Туркменистані й інших країнах.</p>
<blockquote><p>У 2010 р., за ініціативою цих 11 країн, Генеральна Асамблея ООН своєю Резолюцією проголосила це стародавнє хліборобське свято <em>Міжнародним Днем Новруз</em>, і його тепер святкують у 30 країнах понад 300 млн людей.</p></blockquote>
<p>У пору<em> Весняного рівнодення </em>на міжнародному рівні відзначають <em>Міжнародний День Новруз</em>, а також<em> Всесвітній День Землі, Міжнародний День Щастя, Міжнародний День Астрології. </em>До цих природно-космогонічних свят належить і <em>Український Великдень.</em></p>
<p>У традиційному хліборобському святкуванні <em>Великодня</em> й <em>Новрузу </em>вшановують життєродні сутності <em>Неба, Землі, Води, Вогню, Рослин, Тварин</em> і <em>Людей</em>. В обох цих звичаєвих святах на диво подібні й атрибути: обрядовий хліб <em>колач</em>, <em>крашанки </em>й <em>писанки</em>, хлиськання <em>вербовими вітами</em> й прикрашання ними житла. Ритуальне торкання <em>вітами верби</em> має космогонічний смисл – так людина оживлює, наснажує своє єство й прилучається до <em>Світонародження</em> й <em>Світового Ладу</em>. Українське слово <em>віти </em>має спільну етимологію з латинським <em>vita – життя</em>.</p>
<h3>Українські календарно-обрядові славені</h3>
<p>В Українському природно-космогонічному світогляді <strong><em>Верба</em></strong> символізує <em>самородне</em> <em>Світове Дерево – Дерево Життя</em>, яке має надзвичайну життєву снагу – <em>саме зароджується й розвивається з води без коріння</em>. За агрокультурною міфологією, з <strong><em>Золотої Верби</em></strong><em> – самородного Світового Дерева</em> в <em>Космічних Водах</em> зародився <em>Білий Світ</em>, <em>Небо</em> й <em>Земля</em>. Тому <em>Світове Дерево</em> єднає <em>Небо</em> й <em>Землю</em>, <em>Сонце</em> й <em>Воду</em>, усі сфери <em>Природи і Всесвіту</em>. <em>Світове Дерево</em> символізує осердя <em>Всесвіту</em> – вісь галактичну й вісь земну. <strong><em>Світове Дерево</em></strong> в образі <strong><em>Золотої Верби </em></strong>трансформує енергію <em>Сонця</em> в енергію <em>Природи</em> – в силу <em>Земного Життя</em>.</p>
<p>За Українською космогонією, довкола <em>Світового Дерева – Світородної Верби</em> зародився <em>Світ</em>. Про це оповідають наші первовічні <em>космогонічні веснянки,</em> звернені до <em>самородної сутності й першоджерела Всеєдиного Життя – <strong>Всеєдиного Ладу</strong>, з якого зародилися Род (Ладо) і Родиця (Природа, Лада)</em>:</p>
<blockquote><p><em>Гей, як то було на початку Світа?<br />
</em><em>Ладу наш!<br />
</em><em>Гей, не було там ні Неба, ні Землі,<br />
</em><em>Гей, лиш там були Темні Моря,<br />
</em><em>А на тих Морях – Золота Верба!…</em></p></blockquote>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4706 size-full" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-02.jpg" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-02.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-02-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-02-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Відтоді <em>великодня Золота Верба</em> лишається символом єдності людини з <em>Усеєдиним Ладом</em>.</p>
<p>Звідси й звичай хлиськання <em>вербовими вітами</em> для прилучення до самородної світлої сили <em>Всеєдиного Ладу</em>:</p>
<blockquote><p><em>Не я б’ю, </em><em>Верба б’є</em><em>:<br />
</em><em>за тиждень – Велик День! </em></p></blockquote>
<p>А далі – побажання:<em><br />
</em></p>
<blockquote><p><em>Будь великий, як Верба,<br />
</em><em>І здоровий, як Вода,<br />
</em><em>І багатий, як Земля,<br />
</em><em>І веселий, як Весна!</em></p>
<p><strong><em>Земля</em></strong> символізує саме <em>Життя</em>, <em>основу людського достатку</em>. У багатьох країнах святкують<em> День Землі</em> у день <em>Весняного рівнодення</em>, в пору, коли в Північній півкулі починається <em>Весна</em>, а в Південній півкулі починається Осінь. Зазвичай <em>День Землі</em> святкують 20–21 березня.</p>
<p><strong><em>Вода </em></strong>символізує <em>першоджерело життя, життєву силу,</em> <em>глибинну пам’ять</em> і <em>відродження, оновлення життя</em>. 22 березня люди в усьому Світі відзначають <em>Всесвітній день Води </em>(ухвала Генеральної Асамблеї ООН від 1992 року).</p>
<p><strong><em>Повітря (Вітер)</em></strong> символізує <em>волю, безмежний життєвий простір.</em></p>
<p><strong><em>Вогонь</em></strong> символізує <em>життєву силу й дієвість</em>.</p>
<p>За Орійським природно-космогонічним світоглядом, ці чотири першоелементи й стихії становлять фізичну основу Життя. А тонкоенергетичною, високовібраційною, духовною першоджерельною основою Життя є <strong><em>п’ята стихія, п’ятий першоелемент, п’ята сутність</em></strong>, відповідниками чого є первені в світоглядних системах народів агрокультури: ведичний <strong><em>Дгарма</em></strong>, авестійський <strong><em>Арта</em></strong>, український <strong><em>Лад</em></strong>,  етрусько-римські<strong><em> Квінтесенція </em></strong>або <strong><em>Ефір. </em></strong>Ці п’ять першоелементів-сутностей  є основою <em>Світоладу</em> і <em>Всеєдиного Життя</em>.</p></blockquote>
<p><strong><em>Великдень</em></strong> – свято пробудження <em>Землі, Природи</em> й оновлення <em>людського Світу</em>, а <em>Ладове Коло</em> – вияв циклічного оновлення й нескінченності <em>Всеєдиного Життя</em>. <em>Великдень</em> – ява <em>Весняного Сонця</em>, життєсійну снагу якого знаменує <em>Ярило</em> – <em>ярий, молодий дух Весняного Сонця, </em>який наснажує, оживляє <em>Землю</em>. На честь <em>Сонця-Ярила</em> випікають <em>великодній Колач</em> – високий, пишний хліб, який своєю розкішною поставою символізує зростаючу життєву снагу <em>Ярила</em>.</p>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-03.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4707" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-03.jpg" alt="" width="700" height="1017" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-03.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-03-310x450.jpg 310w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-03-496x720.jpg 496w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-03-768x1116.jpg 768w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>На <em>Весняне рівнодення</em> з <em>Вирію</em> вертаються птахи – вісники <em>Великодня, Весни</em> й <em>Новоліття</em>.</p>
<p>Для зустрічі птахів з <em>Вирію</em> матері випікають обрядове печиво –<em> «жайворонків» </em>і роздають дітям для закликання <em>вісників Весни й Новоліття</em>.</p>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/zhajvoronky.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4712" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/zhajvoronky.jpg" alt="" width="700" height="525" /></a></p>
<p>Діти стають на пагорбах і закликають птахів:</p>
<blockquote><p><em>    Із краю кураю</em><br />
<em>    Пташок викликаю:</em><br />
<em>    – Летіть, жайворонки,</em><br />
<em>    До нашої сторонки,</em><br />
<em>    Спішіть, ластів’ята,</em><br />
<em>    До нашої хати –</em><br />
<em>    Весну зустрічати,</em><br />
<em>    Зиму проводжати!</em></p></blockquote>
<p>Діти звертаються до дикого голуба <em>Гулі</em> – вісника <em>Духа Сонця</em>:</p>
<blockquote><p><em>    Вилети, Гулю, на пісок,<br />
</em><em>    Винеси Весну на часок.</em><em><br />
Вилети, Гулю, горою,</em><br />
<em>    Винеси Літо з собою.</em><br />
<em>    Вилетіла Гуля горою –</em><br />
<em>    Винесла Літо з собою.</em></p></blockquote>
<p>Якщо бачать у небі <em>гусей</em>, кидають їм услід соломинки, примовляючи:</p>
<p><em>– Гуси, гуси! Нате вам на гніздечко та на здоров’ячко, а нам на тепло!</em></p>
<p>Посланець <em>Небесного Рода соловейко</em> відмикає <em>Небесними ключами</em> <em>Літо</em>:</p>
<blockquote><p><em>– Ой ти, соловейку,<br />
Ранняя пташейко,<br />
Ой чого ж так рано<br />
Із </em><em>Вир’ячка</em><em> вийшов.<br />
– Не сам же я вийшов –<br />
Сам Род мене вислав.<br />
Сам Род мене вислав,<br />
Ще й ключики видав:<br />
З правої рученьки –<br />
Літо відмикати.<br />
З лівої рученьки –<br />
Зиму замикати.<br />
– Ой іще сніжочки<br />
Та й по горах лежать.<br />
Ой іще льодочки<br />
По долинах стоять.<br />
Ой ще при дорозі<br />
Верба не розвита.<br />
– Я тії сніжочки<br />
Ніжками потопчу.<br />
Я тії льодочки<br />
Крильцями розіб’ю.<br />
Я тую вербицю<br />
Дзьобиком розкрию.<br />
Дзьобиком розкрию,<br />
Кубелечко зів’ю.<br />
Кубелечко зів’ю,<br />
Яєчок нанесу.<br />
Яєчок нанесу,<br />
Діточок виведу.<br />
Діток виведу,<br />
На славоньку пущу.</em></p></blockquote>
<p>Приліт птахів вістує <em>Весну</em> й початок <em>Новоліття</em>. У давнину Українці називали<em> Весняне рівнодення</em> – <em>Жайворонки, Сорок птахів</em> або <em>Сороки́</em>. За давніми знаннями, на <em>Великдень </em>прилітає <em>сорок сорокі́в птахів</em>. А пізніше церква підмінила це природнє свято <em>вісників Весни</em> штучним празником «сорока мучеників».</p>
<p>З насадженням християнства й підміною <em>Сонячного колодаря</em> церковним календарем та з подальшими політичними реформами й перенесенням початку <em>хліборобського</em> <em>літа</em> (року) з <em>Весни</em> на <em>Зиму</em> всі святкові обрядові дійства під церковним натиском також змістилися з <em>Весни </em>на <em>Зиму</em>, що суперечить природній, сонячній циклічності сезонної хліборобської праці й відповідної сонячної системи свят.</p>
<p>Отже, в<em> Щедрий Вечір – напередодні Весняного рівнодення щедрувальники </em>(хлопці й дівчата)<em> щедрують</em> – вістують світлом <em>Вечірньої Зорі</em> всі гаразди в господі й <em>Лад </em>у родині:</p>
<blockquote><p><em>Там за садом Зоря сходить,<br />
</em><em>Щедрий вечір, добрий вечір.<br />
</em><em>Щедрий вечір, Святий вечір…<br />
</em><em>Прийшли щедрувати до вашої хати.<br />
</em><em>Щедрий вечір, добрий вечір!<br />
</em><em>Тут живе господар, багатства володар.<br />
</em><em>Щедрий вечір, добрий вечір!<br />
</em><em>А  його  багатство – золотії  руки.<br />
</em><em>Щедрий вечір, добрий вечір!<br />
</em><em>А його потіха – хорошії діти.<br />
</em><em>Щедрий вечір, добрий вечір!</em><em> </em></p>
<p><em><br />
Ой сивая та і зозуленька.</em></p>
<p>Приспів:</p>
<p><em>Щедрий вечір, добрий вечір,<br />
</em><em>Добрим людям на здоров’я!<br />
</em><em>Усі сади та і облітала.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>А в одному та і не бувала.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>В тому саду три тереми.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>Що в першому</em><em> – </em><em>Красне  Сонце.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>А в другому</em><em> – </em><em>Ясен Місяць.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>А в третьому – Дрібні Зірки.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>Ясен Місяць</em><em> – </em><em>сам господар.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>Красне Сонце</em><em> – </em><em>жона його.</em></p>
<p>Приспів.</p>
<p><em>Дрібні Зірки</em><em> – </em><em>їхні дітки.</em></p>
<p>Приспів.</p></blockquote>
<p><em> </em></p>
<blockquote><p><em>Щедрувала щедрівочка,<br />
</em><em>Прилетіла ластівочка,<br />
</em><em>До віконця припадала,<br />
</em><em>Господарів поздоровляла:<br />
</em><em>– З Щедрим вечором!<br />
</em><em>Вас шануєм, вас віншуєм<br />
</em><em>Щастям, здоров’ям, ще й віком довгим.<br />
</em><em>Од нині на літо й од літа повік!<br />
</em><em>В городі зело, в хаті весело,<br />
</em><em>В коморі зерно, у дворі мирно!<br />
</em><em>З Щедрим вечором </em><em>– </em><em>Святим вечором!</em><em> </em></p>
<p><em>Щедрик, щедрик, щедрівочка, прилетіла ластівочка,<br />
</em><em>Стала собі щебетати, господаря викликати:<br />
</em><em>–</em><em> Вийди, вийди, господарю, подивися на кошару,<br />
</em><em>Там овечки покотились, а ягнички народились!<br />
</em><em>В тебе товар весь хороший, будеш мати мірку грошей.<br />
</em><em>Хоча гроші – то полова, в тебе жінка чорноброва.<br />
</em><em>Щедрик, щедрик, щедрівочка, прилетіла ластівочка.</em></p>
<p>Ґенезу цієї прадавньої Української календарно-обрядової пісні-щедрівки відомий музикознавець-фольклорист Анатолій Іванович Іваницький (1936) відносить до епохи мезоліту – початку хліборобства (10 тисячоліть тому). До нового життя покликав цю архаїчну, ще дотрипільської пори, пісню-щедрівку геніальний композитор Микола Дмитрович Леонтович (1877–1921). Блискучий майстер аранжувань Українського пісенного фольклору у своєму легендарному «Щедрику», над яким він працював 19 років (першу редакцію написав 1901, а п’яту завершив 1919), викликав до життя глибинну енергію прадавньої Української щедрівки.</p>
<p>Леонтовичів «Щедрик» уперше прозвучав 29 грудня 1916 р. в залі Київського купецького зібрання (тепер – Національна філармонія України) на четвертому щорічному концерті українських різдвяних колядок у виконанні змішаного хору студентів Університету святого Володимира і хору слухачок Вищих жіночих курсів. Перший виконавець «Щедрика» великий дириґент і фольклорист Олександр Антонович Кошиць (1875–1944) наголосив на глибинній архаїчності наших щедрівок: <em>«Щедрівки… більш лаконічні розміром і бідніші мелодією від колядок, побудовані іноді на первісних інтервалах секунди й терції, вони роблять архаїчне враження ще й через те, що майже не зачеплені християнством. Старопоганський елемент займає в них головне місце, надає їм дивного характеру фантастичною символікою…»</em>.</p></blockquote>
<p>Завдяки тріумфальним світовим гастролям у 1919–1924 Української республіканської капели (з 1921 – Український національний хор) під орудою О. Кошиця Світ сприйняв і полюбив українського «Щедрика», а українська музична культура одразу здобула визнання у країнах Європи й Америки. Як відзначав О. Кошиць: <em>«Щедрик був коронною точкою нашого репертуару у всіх краях упродовж п’яти з половиною років»</em>. «Щедрик» у геніальному аранжуванні Миколи Леонтовича великою мірою посприяв етнокультурній самоідентифікації Українців та став ідентифікатором Української культури у Світі.</p>
<p>В Америці «Щедрик» уперше прозвучав у виконанні Українського національного хору під дириґуванням О. Кошиця у жовтні 1922 р. на концерті в знаменитому Нью-Йоркському Карнеґі-Холі. Згодом цю прадавню весняну пісню-щедрівку перетворили на відомий у цілому Світі різдвяний гімн. Цій різдвяній канонізації й популяризації Української пісні-щедрівки посприяли аранжування й англомовний переклад американського композитора, хорового дириґента українського походження Петра Вільговського, який у 1936 році в своїй версії «Щедрика» під назвою «Carol of the Bells» («Колядка дзвонів») доповнив первісно весняну Українську мелодію мотивом різдвяних дзвонів. Сьогодні «Колядка дзвонів» – одна з найвідоміших і найулюбленіших різдвяних пісень у США.</p>
<p>Причини популярності «Щедрика», очевидно, слід шукати в первісній інтонації прадавньої Української пісні-щедрівки, яка наповнена глибинним смислом і апелює до смислового коду, архетипних глибин нашої історичної пам’яті, що їх люди сприймають і переживають на рівні емоцій. Коли «Щедрик» у виконанні Українського національного хору під орудою Олександра Кошиця в першому записові 1922 р. лунає заклично-піднесено, то інтерпретація «Щедрика» студентським хором Київської консерваторії під дириґуванням великого маестро Павла Івановича Муравського (1914–2014) звучить кантиленно-протяжно, лірично.</p>
<p>Хоч у новочассі й щедрують узимку, віддавна <em>щедрівки</em> – новолітні віншівки-славені весняної звичаєвої обрядовості. Тож і «Щедрик» – таки весняно-новолітня обрядова пісня. Це засвідчує в тексті щедрівки мотив про <em>ластівку</em>, який не має жодного стосунку ні до <em>Коляди</em> в дохристиянській традиції, ні до <em>Різдва</em> в християнстві. Відомо, що <em>ластівки</em> прилітають не взимку, а навесні – у <em>Великдень</em>, коли хлібороби розпочинають відлік нового хліборобського <strong><em>літа</em></strong> (така традиційна українська назва календарного року).</p>
<p>З первовіку в Україні приліт птахів вітають обрядовими співами – <em>щедрівками</em>. У дорелігійну, дохристиянську пору <em>щедрували</em> навесні – заповідали на <em>Новоліття</em> щедрий урожай. <em>Щедрують</em> напередодні <em>Весняного рівнодення</em> – в <em>Щедрий вечір</em>, з появою на Небі <em>Вечірньої Зорі</em>. А з <em>Досвітньою Зорею</em> вітають з початком <em>Новоліття </em>обрядом <em>засівання</em> з засівальними співами.</p>
<p>Зміщення весняного святкування <em>Новоліття</em> на зимові різдвяні свята сталося через деформацію прадавнього звичаєвого хліборобського <em>колодаря </em>новітніми політичними й церковними календарними реформами. Так, руський цар Петро І у 1700 р. запровадив літочислення «від Різдва Христового» й початок<em>  </em>Нового року з 1 січня за юліанським календарем, перенісши його з <em>Весни </em>на <em>Зиму</em>. Ту політичну календарну реформу канонізувала церква і народні свята перемістила до церковних празників.</p>
<p>Про неприродність того переміщення свідчать природні факти. Зокрема, овечки котились не взимку, а навесні, що засвідчує народне прислів’я: <em>«</em><em>Побачиш ягнят – настало літо, побачиш копиці – настала осінь»</em>.</p>
<p><em> </em>А <em>засівальники </em>(хлопці й чоловіки) хоч і стали засівати на зимовий Новий рік (за григоріанським календарем 14 січня), й далі вістують хліборобам про початок <em>Нового </em><em>Літа</em><em> – Новоліття</em>:</p>
<blockquote><p><em>На Щастя на Здоров’я,<br />
</em><em>На Нове Літо,<br />
</em><em>Аби Вам родило<br />
</em><em>Краще, як те Літо:<br />
</em><em>Жито-Пшениця,<br />
</em><em>Всяка Пашниця,<br />
</em><em>Коноплі по стелю –<br />
</em><em>Сорочка по землю,<br />
</em><em>А Лен по коліна,<br />
</em><em>Аби Вам голова не боліла.<br />
</em><em>Будьте здорові!</em></p>
<p><em>Сиплю на Вас Жито, щоб довго Вам жити,<br />
</em><em>Ще й Пшеницю Яру, щоб горя не знали.<br />
</em><em>Сиплю на Вас Просо, щоб мирно жилося,<br />
</em><em>Сиплю й Овес, щоб Вами гордився Рід увесь.<br />
</em><em>На щастя, на здоров’я, на Нове Літо,<br />
</em><em>Роди, Роде, Жито-Пшеницю, всяку Пашницю!</em></p>
<p><em>Сійся-родися, Жито-Пшениця,<br />
</em><em>Жито-Пшениця, всяка Пашниця.<br />
</em><em>Зверху колосиста, зісподу корениста.<br />
</em><em>Коноплі до стелі, щоб було дома весело,<br />
</em><em>Льон по коліна, щоб у Вас голова не боліла!<br />
</em><em>Роди, Роде, Жито-Пшеницю,<br />
</em><em>Жито-Пшеницю, всяку Пашницю!<br />
</em><em>У Полі Ядро, а в Домі Добро!</em></p>
<p><em>Сію, сію од порога,<br />
</em><em>щоб була Вам щаслива і світла дорога!<br />
</em><em>Сію, сію до віконця,<br />
</em><em>щоб завжди Вам світило Ясне Сонце!<br />
</em><em>Сію, сію од віконця до стола,<br />
</em><em>щоб уся Ваша Родина була здорова і ціла!<br />
</em><em>На щастя, на здоров’я, на довгий вік,<br />
</em><em>щоб був здоровий, щасливий увесь Ваш Рід!</em></p>
<p>Ось зразок прадавньої Української календарної обрядової хліборобської міфопоезії, яка збереглася донині й яку наш великий мовознавець О. О. Потебня датував ІІ тисячоліттям до н. е.:</p>
<p><em>А ми просо сіяли, сіяли,<br />
</em><em>Ой Див, Ладо, сіяли, сіяли…</em></p></blockquote>
<p>Прадавні міфологічні образи й живі тексти <em>колядок</em>, <em>щедрівок, засіванок</em>, які збереглися в усному передаванні з покоління в покоління незмінними з дорелігійної, дохристиянської пори, засвідчують прадавність Української агрокультури й живої мови корінного народу, який понад 10 тисячоліть господарює на своїй рідній землі.</p>
<p>Знаками відродження <em>життя</em> <em>навесні</em> в наших широтах є <em>великодні</em> <em>писанки </em>й<em> крашанки</em> (<em>красне, красиве</em> <em>яйце</em>). Взагалі <em>Яйце</em> символізує першозародок <em>Життя</em>. <em>Великоднє Яйце</em> є символом <em>Сонця</em> й модулем першозародка <em>Світу</em> та знаменує самозародження, самовідновлення, нескінченність, безвічність <em>Усеєдиного Життя</em>.</p>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-05.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-4708" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-05.jpg" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-05.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-05-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/vel-den-05-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Великодніми хоровими співами й танками<em> –</em> <em>веснянками </em>закликають <em>Весну </em>й віншують<em> Сонце-Ярило </em>та<em> Новоліття</em>:</p>
<blockquote><p><em>Благослови, Роде, Весну закликати…<br />
</em><em>Прийди, Весно, прийди, Красна…<br />
</em><em>Гелело, Гелело, аби зиму відмело…<br />
</em><em>Ой ти, Сонечко, засвіти, засвіти.<br />
</em><em>Землю-Матінку пригорни-пригорни…</em></p>
<p><em>«Ой Весна, Весна – днем красна,<br />
</em><em>Що ж ти, Весно, нам принесла?»<br />
</em><em>«Принесла я вам Літечко,<br />
</em><em>Ще й рожевую квіточку,<br />
</em><em>Хай вродиться житечко,<br />
</em><em>Ще й озимая пшениця,<br />
</em><em>І усякая пашниця».</em></p></blockquote>
<p>Цю прадавню українську веснянку, яка збереглася донині, видатний український мовознавець О. О. Потебня датував другим тисячоліттям до нової ери:</p>
<blockquote><p><em>А ми просо сіяли, сіяли,<br />
</em><em>Ой Див, Ладо, сіяли, сіяли…<br />
</em><em>А ми просо витопчем, витопчем,<br />
</em><em>Ой Див, Ладо, витопчем, витопчем.<br />
А чим же вам витоптать, витоптать?<br />
Ой Див, Ладо, витоптать, витоптать?<br />
А ми коней випустим, випустим,<br />
Ой Див, Ладо, випустим, випустим…<br />
</em><em>А ми коней виловим, виловим,<br />
</em><em>Ой Див, Ладо, виловим, виловим…</em></p></blockquote>
<p>Символ <em>Сонця-Ярила</em> – <em>Білий Кінь, </em>який вістує щедрий урожай:</p>
<blockquote><p><em>Де Кінь ногою,<br />
Там жито копою,<br />
Де Кінь зирне,<br />
Там колос зацвіте.</em></p></blockquote>
<p><strong><em> </em></strong>Водяний птах <em>Гоголь</em> асоціюється з просвітленою <em>Сонцем-Ярилом Водою </em>та буянням<em> Літа</em>:</p>
<blockquote><p><em>Ой вилинь, вилинь, Гоголю,<br />
</em><em>Винеси Літо з собою,<br />
</em><em>Винеси Літо-Літечко<br />
</em><em>І зеленеє житечко,<br />
</em><em>Хрещатенький барвіночок<br />
</em><em>І запашненький васильочок.</em></p></blockquote>
<p><strong><em> </em></strong>Прадавні календарні пісні-веснянки є частиною життя українців-хліборобів: співаючи рідні пісні, люди відновлюють зв’язок з рідною землею.</p>
<p>Живі знаки-символи нашої безвічної звичаєвої традиції знаменують відродження <em>Природи</em> й початок <em>Новоліття </em>в нескінченному циклічному колообігові <em>Землі </em>довкола <em>Сонця</em>.</p>
<h3>Сонячний цикл – Ладове Коло</h3>
<p>Обертання <em>Землі </em>довкола своєї осі викликає зміну <em>Дня</em> й <em>Ночі</em>, а її рух навколо <em>Сонця</em> викликає зміну пір <em>Сонячного циклу – Ладов</em><em>ого Кола</em>. Від спільного обертання <em>Землі</em> довкола своєї осі та її руху навколо <em>Сонця</em> відбувається видимий рух <em>Сонця</em> по <em>Великому колу</em> <em>Небесної сфери</em>.</p>
<p>Давні Українці-орії-орачі спостерігали за рухом <em>Сонця</em> завдяки системі курганних обсерваторних комплексів, визначаючи <em>Зимові й Літні сонцестояння</em> та <em>Весняні й Осінні рівнодення</em>, місячні цикли тощо. Вік тих обсерваторних комплексів понад сім тисячоліть, і їхні напіврозорані чи й зовсім розорені залишки ще можна знайти на ланах України. Прадавні космогонічні знання українців, зокрема про свята <em>Сонячного Кола</em>, зберігають астрономічні календарі на Трипільській кераміці.</p>
<p>Наші предки тисячоліттями спостерігали за <em>Сонячними циклами</em> й навчилися жити за <em>Сонцем</em>, за стабільними законами <em>Природи</em> й <em>Космічного Ладу</em> і завдяки цьому досягали <em>ладу</em>, <em>щастя</em> у своєму житті. Духами-покровителями любові й парування, пошлюблення й родинного <em>ладу, щастя</em> є парні сутності <em>Лад</em> і <em>Лада</em>, які супроводжують весняно-літні обрядодії.</p>
<blockquote><p><strong>Для оновлення життя необхідно звернутися до космічно-природного відліку часу: до астрономічно-природного літочислення за <em>Сонячними циклами</em>, в яких виявляється нескінченна циклічна повторюваність <em>безвічного</em> <em>Життя</em>; а відлік <em>Сонячних циклів</em> належить вести за <em>літами, </em>починаючи з<em> Весняного рівнодення</em>. </strong></p></blockquote>
<p>З<em> Весняного рівнодення </em>починається основна, продуктивна пора <em>Сонячного циклу</em> – <em>Новоліття, </em>а з <em>осіннього</em> <em>рівнодення </em>починається завершальна й очисна пора <em>Сонячного циклу – Зима</em>. В українській агрокультурі <em>Сонце, Природа</em> й <em>характер праці на землі</em> визначають <em>сонячно-земний ритм життя, природовідповідний моральний світогляд </em>хліборобів, який ґрунтується на енергетичні взаємодії людей між собою та з <em>Землею</em> й <em>Сонцем</em>. Чотири сезонні положення <em>Сонця </em>в його «рухові» по <em>Великому колу</em> <em>Небесної сфери</em> визначають у <em>Сонячному циклі</em> чотири великі святково-трудові пори, які становлять основу найточнішого астрономічно-природного <em>Сонячного</em> <em>колодаря.</em></p>
<blockquote><p>Чотирма визначальними віхами святково-трудового<em> Сонячного колодаря</em> є сезонні яви Сонця: <strong><em>весняний Ярило</em></strong><em> (свято Велик День), <strong>літній Купало</strong> (однойменне свято), <strong>осінній Сіморгл</strong> (свято Сіменник або Літопровідець), <strong>зимовий Коляда</strong> (однойменне свято)</em><em>. </em></p>
<p>За прадавнім Українським природно-космогонічним світоглядом, сезонні духи<em> Сонця: <strong>Ярило, Купало, Сіморгл-Сіменник, Коляда</strong></em> та дух нескінченності <em>Сонячної сили</em> <strong><em>Хорс (Ор)</em> </strong>є синами <strong><em>Рода-Батька</em></strong> й<em> <strong>Родиці-Матері (Природи)</strong>, </em>які породжують усе живе в<em> Білому Світі</em>.</p>
<p><strong><em>Ярило</em></strong> зі святом <strong><em>Великдень</em></strong> знаменує в<em> Ладовому Колі Весняне рівнодення</em> й початок<em> Новоліття. </em>Аграрії на українських теренах відстежують <em>Весняне рівнодення</em> й святкують <em>Великдень </em>від часу зародження хліборобства – понад 10 тисячоліть.</p>
<p><strong><em>Купало</em></strong> знаменує в<em> Ладовому Колі </em>вершину <em>Літа</em> й буяння життя, <em>високе Літнє </em><em>сонцестояння</em> й <em>Сонцеворот, </em>що відбувається 21 (у високосний рік – 20) червня. Це пора галактичних змін на <em>Землі</em>: змінюється енергетична вісь обертання <em>Землі</em> в <em>Сонячній системі</em> відносно центру нашої <em>галактики (Чумацького Шляху)</em>.</p>
<p><strong><em>Сіморгл</em></strong> зі святом<em> <strong>Сіменника</strong> </em>або<em> <strong>Літопровідця</strong></em> знаменує в<em> Ладовому колі Осіннє рівнодення </em>та <em>поворот Сонця </em>на<em> Зиму,</em> що відбувається 23 (у високосний рік – 22) вересня. Це пора пригасання сили <em>Сонця</em> й завмирання <em>Природи,</em> заготовляння на зиму земних плодів та зберігання для весняного засіву<em> сімені </em>(звідси – <em>Сіменник</em>), наснаженого енергією <em>Сонця</em>. Аби пережити холодну й темну <em>Зиму</em> й зберегти родючу снагу, <em>сімені</em> потрібна семикратна сила духа нескінченності <em>Сонячної сили</em> <em>Ора</em> (звідси – <em>Сіморгл</em>).</p></blockquote>
<p>Ці три яви <em>Сонця</em>, ознаменовані трьома сезонними сонячними святами, належать до<em> астрономічно-біосферних </em>явищ, які відбуваються в межах <em>Сонячної системи, Землі</em> та її <em>атмосфери</em>.</p>
<blockquote><p>Четверте сезонне сонячне свято <strong><em>Коляда</em></strong> знаменує в<em> Ладовому колі низьке Зимове Сонцестояння </em>й поворот<em> Сонця </em>на <em>Весну – Коло-Ворот, Сонцеворот, </em>що відбувається 21 (перед початком високосного року – 22) грудня<em>. </em>Зимовий <em>Сонцеворот</em> – <em>астрономічне явище</em>, яке відбувається за межами <em>Землі</em> та її <em>атмосфери</em>. <em>Коло-Ворот</em> відстежували і вшановували ще в <em>палеолітичний період</em>, який тривав на теренах України понад мільйон літ і завершився близько 13 тисячоліть тому <em>– </em>наприкінці <em>льодовикової доби</em> й початку зародження <em>агрокультури</em>. Відтоді <em>палеолітичний</em> <em>Коляда</em> узвичаївся в хліборобському <em>Сонячному колодареві </em>поряд з <em>аграрними </em>обрядодіями: <em>Велико-Днем, Купалом, Сімарглом-</em><em>Сіменником-Літопровідцем</em>.</p></blockquote>
<p>А <strong><em>Хорс </em></strong>(походить від праорійського<strong><em> Ор</em></strong> – <em>Сонце</em>) як дух нескінченності Сонячної снаги знаменує цілісний колообіг <em>Сонця</em> по <em>Небу</em>. <em>Хорс</em> має праіндоєвропейське походження: авестійське <em>Хваре,</em> перське <em>Хурсет</em> – <em>Осяйне Сонце, </em>таджицьке<em> Хуршед – Сонце</em>; осетинське <em>Хур – Сонце</em>, давньослов’янське <em>Хора – Коло, Сонце</em> (звідси <em>хоровод – танець за Сонячним Колом</em>). Знак-символ <em>Хорса</em> – <em>сонцеворот</em> або <em>сонячна сварга (свастя)</em> з напрямом руху за <em>Сонцем</em>.</p>
<p>З <em>Хорсом (Колом, Сонцем)</em> має спільну етимологію поклик <em>«Хорса!»</em>, яким  супроводжують <em>лезгинку</em> – бойовий танок (танець воїнів) <em>Лезгинів</em>, одного з найдавніших корінних народів Кавказу; в кожного з кавказьких народів <em>танець воїнів</em> має свої національні назви. Від <em>Кавказької лезгинки</em> походить бойовий танок кубанських козаків, що зветься <em>Козацька лезгинка</em>. А від кавказьких покликів <em>«Хорса!», «Осса!»</em> походить поклик козацької лезгинки – <em>«Ойся!» </em>й відповідна загальна козацька назва <em>Чеченців, Інгушів – ойся.</em> Поклик <em>«Хорса!»</em> означає приплив енергії, відвагу й міць характеру. А динамічний рух у бойовому танку нагадує колообіг <em>Сонця</em> по <em>Небу</em> й знаменує нескінченність енергії життя. Тому в Кубанських козаків є примовка: <em>«Козаків багато не буває, та мало не покажеться».</em> Традиційні народні пісні й танці як найхарактерніші знакові вияви енергії етнічного єства є основними ідентифікаторами національних культур, способами психотерапевтичної корекції та підтримання здоров’я, сили людини й збірної цілісності народу.</p>
<p>Українська сонцевизнавча аграрна культура, наш одвічний святково-трудовий<em> Сонячний колодар</em> і <em>ясновідний природно-космогонічний світогляд</em> засновані на стабільних законах <em>Космічного Ладу </em>й <em>Земної Природи</em>, на незмінному природно-космічному циклі обертання <em>Землі</em> навколо <em>Сонця </em>й на їх енергообміні та на дотриманні людьми вселюдського принципу моральності в <em>триєдності істинного думання, справедливого діяння й правдивого висловлення.</em></p>
<p>Біосферний саморозвиток <em>усього живого</em> забезпечує <em>природна синергія </em>– <em>взаємодія</em> <em>Сонця</em><em> й <a href="http://esu.com.ua/search_articles.php?id=15977">Землі</a></em>. Природно-духовний саморозвиток <em>людської родини</em> забезпечує <em>любов – взаємообмін життєвою енергією</em>. Культурний саморозвиток <em>людського світу</em> забезпечує <em>духовна синергія – взаємодія морально зрілих людей за життєвими програмами своїх душ в етнокультурній цілісності на природній основі</em>. Сенс людського життя на Землі – трансформація <em>біологічної біосферної</em> енергії в <em>духовну ноосферну </em>в процесі морального визрівання й культурного саморозвитку людини.</p>
<h3>Український дорелігійний світогляд – Ладова основа рідної культури</h3>
<p>Український автентичний дорелігійний світогляд є природно-космогонічною, ясновідною, моральною, ладовою основою рідної культури</p>
<p>На основі моральної зрілості з природно-духовною орієнтацією розвинулася в агрокультурі морально-світоглядна, природно-космогонічна система <strong><em>ясновідання</em></strong> – <em>безпосереднього осягнення Істини як всеосяжної сутності, першооснови Всеєдиного Життя</em>.</p>
<blockquote><p>Джерело сили істинного ясновідного знання й природно-космогонічного морального світогляду агрокультури – у силі <em>Земної</em> <em>Природи </em>й світлі <em>Сонця</em>: <em>«Природа відкриває всеєдиний корінь Роду людського й першооснову Життя» </em>(Піфагор);<em> «Природа є першопочаткова всьому причина й саморухома пружина»</em>;<em> «Пізнаєш Істину – ввійде тоді у кров твою Сонце»</em> (Г. Сковорода); <em>«Мати Земля була споконвіку священною в слов’ян. У Землі поєднані смерть і родючість. Вона найближча проповідниця й живильниця людині й її покровителька.</em> <em>Слов’яни виховані на хліборобстві; з прийняттям християнської віри святі церкви замість язичницьких духів стають покровителями хліборобських занять…»</em> (М. Гоголь).</p></blockquote>
<p>Український історик, народознавець М. Грушевський, вивчаючи звичаєві артефакти української агрокультури, визначив за ними цілісну природно-космогонічну календарну систему Українців, закріплену в хліборобських обрядах <em>Сонячного Кола</em>: <em>«Сільськогосподарський календар був скелетом, риштуванням, до котрого чіплялись різні акти релігійно-поетичного і громадського життя. …Річний календарний круг – це заразом властиво єдина наша релігійна система, …передчасно розбита і зруйнована новими церковними заходами. </em><em>Вона нагадує в тім релігію римську, таку ж селянську… </em><em>На жаль тільки, ми й сього нашого старого календаря не маємо в його повній і чистій передхристиянській формі і мусимо рахуватись на кожнім кроці не тільки з спустошеннями і виломами, але і з змінами, перебоями і переносами, спричиненими в старій системі церквою і церковним календарем. Гострі заборони, нападки, погрози, котрими духовенство било по святах, які не встигли себе зв’язати в тій чи іншій формі з святами християнськими, поставити свої останки під їх протекторат або асимілюватися з ними, – факт загально відомий»; «</em><em>церква звела на ніщо останки сього (великоднього) обряду, – хоч це, властиво, було … найбільш людське, гуманне соціальне свято цілого річного кругу»</em>  (Михайло Грушевський. Історія української літератури. Т. l., К., 1993).</p>
<p>Під впливом християнства величальні пісні великоднього весняного циклу поступово міґрували до зимового колядкового циклу й згодом їх первісне значення цілком забулося. Зазнав істотних змін і весь великодній обряд, куди впроваджено церковні піснеспіви, пов’язані з жертовною смертю й воскресінням Ісуса Христа. Пасхальним «Христос воскрес!» підмінено прадавнє великоднє славлення життєсійної світлої сили <em>Сонця – «Сонечко ясне, святе й прекрасне!»</em>.</p>
<p>Світоглядно-звичаєва традиція української агрокультури ґрунтується на стабільних космічно-природних законах і передує штучним релігійним культам. Вік нашої питомої агрокультури – понад 10 тисячоліть, вік чужих релігій – близько шести тисячоліть.</p>
<p>Першооснову <em>свят Сонячного циклу</em> становлять закони <em>Земної Природи</em> й <em>Космічного Ладу</em>, що виявляються в людському житті як усеосяжний морально-світоглядний принцип <em>Усеєдиного</em> <em>Життя</em>.</p>
<p>Цю джерельну основу відкрив в Українській календарно-обрядовій пісенності видатний народознавець і хоровий дириґент О. Кошиць: <em>«Пісні обрядові… ведуть нас у сутінки праісторичного світогляду Українського народу… З бігом часу подробиці святочного ритуалу, в який входили ці пісні, загубились і обернулись на… народні звичаї, ігри й хороводи, різні магічні формули й заклинання, але при цих архаїчних уламках минулого залишилась у народній пам’яті пісня того ритуалу свіжа, молода, хоч подекуди й затемнена давністю та деякими нашаруваннями» </em>(О. Кошиць. Про українську пісню й музику. К., 1993).</p>
<p>Український звичаєвий хоровий спів виник у питомому природному середовищі з внутрішньої потреби людини підтримувати внутрішній лад душі й суспільний лад у єдності з <em>Природою</em> й <em>Космосом</em>. Цей спів не обслуговував релігійно-політичну ідеологію, не функціонував на соціальне замовлення, а жив з внутрішньої потреби людини жити в ладу з собою й <em>Світом</em>.</p>
<blockquote><p>У людей агрокультури <em>день</em> починається зі сходом <em>Сонця</em> і всі природні звичаєві <em>свята</em> <em>Сонячного колодаря </em>відбуваються при <em>світлі Сонця</em> – першоджерела <em>Земного</em> <em>Життя</em> як нагадування про безвічність усепроймаючої <em>високовібраційної енергії</em> <em>Всеєдиного</em> <em>Ладу</em> й про <em>світлу, тонкоенергетичну</em> <em>сутність</em> морально зрілого людського єства.</p>
<p>Ось як відбувається перехід життєвої енергії в хліборобів протягом доби. Після дев’ятигодинного <em>дня</em> (від 9 до 18 години) починається тригодинний <em>вечір</em> – перехідний період до <em>ночі</em>. Після дев’ятигодинної <em>ночі</em>, зі світла <em>Досвітньої Зорі</em>, яка вістує <em>схід Сонця</em>, починається тригодинний <em>ранок</em> – перехідний період до <em>дня </em>і початок праці. <em>День</em> в орійській традиції – період активної <em>дії</em>. В індоєвропейських мовах слово <strong><em>день</em></strong> означає <strong><em>дія</em></strong>: латинською – <em>dies</em>, іспанською, каталонською, португальською – <em>dia</em>, литовською – <em>diena</em>, англійською – <em>day</em>. Звідси українське <strong><em>Дій</em></strong> – дієвий вияв самородного, усеосяжного, безвічного енергетичного первеня <strong><em>Ладу</em></strong>. Вершиною <em>дня</em> є <em>полудень</em> – час найвищого стояння <em>Сонця</em> над горизонтом і найвищої дієвості. Антонімом слову <em>день</em> є <em>ніч</em>. <em>Ніч</em> – це пора, коли <em>нічого</em> не треба робити. Хлібороби <em>вдень</em> працюють, а <em>вночі</em> відпочивають. У злодіїв навпаки, ніч – активна пора для крадіжок і празникових гульбищ.</p></blockquote>
<p>Природні звичаєві <em>свята</em> <em>Сонячного циклу</em> підтримують <em>морально-світоглядну </em>основу життя й <em>ясновідною суттю</em> спрямовані на просвітлення, тож їх справляють при світлі <em>Сонця</em>. В Українському ясновідному світогляді <em>Сонце</em> – ява світлої сили <em>Рода</em>, <em>всеєдиного, самооновлюваного, безвічного джерела Життя</em> й <em>духовної енергії</em>, а <em>Ладове (Сонячне) Коло</em> – вияв <em>Космічного</em> <em>Ладу</em> як <em>Усеєдиного самородного первеня і вселадуючого принципу Життя</em>.</p>
<p><em>Світогляд</em> – проекція <em>внутрішнього світу</em> людини на <em>зовнішній Світ</em>. По цьому внутрішньому баченню <em>Світу</em> можна пізнати суть людини. <em>Світогляд</em> проявляється на основі <em>моральної зрілості</em> людини. Ця <em>морально-світоглядна основа</em> – базис <em>культурного саморозвитк</em>у <em>людини, родини, народу</em>.</p>
<blockquote><p>В Українському природно-космогонічному моральному, дорелігійному  світогляді <em>безвічним, неперсоніфікованим</em> <em>первенем Усеєдиного Життя</em> є<em> <strong>Всеєдиний</strong> <strong>Лад </strong>– самородна і всеосяжна субстанція Світової Всеєдності (</em><em>Всесвіту). Субстанція</em> – <em>невидима, незмінна, безвічна</em> <em>високовібраційна енергетична основа</em> всього існуючого, на противагу мінливим <em>низьковібраційним речовинним виявам </em>видимої сфери <em>Всесвіту</em>. З <em>субстанції самородного, всеєдиного, неперсоніфікованого </em>первеня<em> <strong>Ладу</strong> </em>зароджуються парні<em> неперсоніфіковані</em> <em>первини Життя</em>: чоловіча <em>небесна життєзароджуюча</em> сутність – <strong><em>Род (Ладо)</em></strong> і жіноча <em>земна життєродна</em> сутність – <strong><em>Родиця (Лада)</em></strong><em>.</em> <em>Ж</em><em>иттєзароджуюча небесна енергія</em> <strong><em>Рода</em></strong> тотожна силі духу захисника життя <strong><em>Ладо</em></strong> і являється у світлі <strong><em>Сонця </em></strong>(у давнину Українці <em>Сонце</em> називали <em>Ладо</em>); а <em>життєродна </em><em>земна енергія </em><strong><em>Родиці </em></strong>тотожна силі любові захисниці життя <strong><em>Лади</em></strong> і являється в силі <em>земної<strong> Природи</strong></em>. <em>Род</em> асоціюється зі <em>всеосяжним</em>, <em>безвічним</em> <em>Небом</em>, а <em>Родиця</em> асоціюється з <em>Природою</em>, <em>Землею</em> в їх мінливих <em>часових</em> і <em>просторових</em> виявах. Зароджені з субстанції <em>Всеєдиного Ладу</em> парні енергетичні сутності <em>Род (Ладо)</em> і <em>Родиця (Лада)</em> є духами-захисниками любові й парування, щастя й <em>родинного ладу</em>.<em>  </em></p></blockquote>
<p>Згідно з природно-космогонічним світоглядом української агрокультури, всепроймаюча <em>високовібрацій</em><em>на</em> пульсація життєвої енергії <em>самородного</em> <em>і вселадуючого первеня Ладу</em> виявляється в парній взаємодії зароджених з його субстанції <em>Рода </em>й <em>Родиці (Природи)</em>. Життєзароджуючий <em>Род</em> – <em>Батько</em>, а життєродна <em>Родиця (Природа)</em> – <em>Мати</em> всього живого в <em>Білому Світі</em>. <em>Людина</em>, як і все жив у <em>Всесвіті</em> – плід енергетичної взаємодії, взаємності <em>Рода</em> й <em>Природи</em>, що виявляється в <em>моральній волі духу людини.</em> Тож морально зріла <em>людина</em> водночас – духовна функція <em>Рода</em> й самосвідома функція <em>Природи</em>.</p>
<p>В українській звичаєвій традиції природним знаменням життєвої сили <em>Рода</em> є <em>Сніп-Дідух </em>– базовий символ <em>ясновідного, дорелігійного світогляду</em> й <em>природної, сонячної звичаєвості</em> українців як людей агрокультури.<em>    </em></p>
<p>Космічна сутність <em>Рода</em> і земна сутність <em>Природи</em> – всеосяжні чинники агрокультурного світогляду. Усепроймаюча тонкоенергетична субстанція <em>Рода</em> розлита в усіх формах <em>Життя</em> в <em>Природі </em>й проявляється як<em> Усеєдиний Лад</em>.</p>
<p><em>Род</em> і <em>Природа</em> у взаємообміні енергіями породжують єдине енергетичне поле – основу земного життя. Людська енергетика – основа родинного й суспільного життя. А лад людського життя – щастя залежить од взаємообміну енергіями людей між собою та з єдиним космічно-земним енергетичним полем. <em>  </em></p>
<p>Звертаючись у собі до <em>Ладу, Рода</em> й <em>Природи</em> людина пробуджує, активізує у своєму єстві <em>волю духу</em> – особисту світлу життєву силу й налаштовується на <em>Всеєдиний Лад</em>.</p>
<p>Людина з <em>Ладом </em>у серці й <em>Родом</em> і <em>Природою</em> в цілому своєму єстві – вільна в здійсненні життєвої програми своєї душі у своєму безвічному покликанні в <em>Білому Світі</em> й <em>Світовій Всеєдності</em> в циклічному часоплині<em> Всеєдиного Ладу</em>.</p>
<p><strong><em>Лад, Род</em></strong> і<em> <strong>Родиця (Природа)</strong> </em>збереглися в українському світогляді як первинні міфопоетичні сутності. У природно-<em>моральному світогляді агрокультури, </em>який передує релігії, взагалі немає уявного релігійного поняття <em>бог</em>, а є конкретні духовно-природі енергетичні сутності, які наявні в явищах <em>Космосу</em>, <em>земної Природи</em> й <em>духовно-фізичному єстві людини</em>.</p>
<blockquote><p>Аналогами українського <strong><em>Ладу</em></strong> є ведичний морально-світоглядний первінь <strong><em>Дгарма</em></strong> <em>– Всеосяжна основа Світоладу, Усеєдиний моральний принцип; </em>авестійський <strong><em> </em></strong>(іраноорійський) морально-світоглядний первінь – <strong><em>Арта</em></strong> або <strong><em>Аша</em></strong><em> (Істина, Лад, Усеєдиний принцип)</em> і даоський морально-світоглядний первінь <strong><em>Дао</em> </strong><em>– Всеєдиний самородний першопочаток життя, моральний принцип</em>. Китайський <em>Дао</em> як <em>самородний первінь </em>породжує у своїй всеосяжності <em>парні життєродні</em> <em>первини</em> – чоловічу <em>Ян </em>і жіночу <em>Інь</em>, які своєю чергою породжують <em>три життєродні сутності</em> – <em>Небо, Землю, Людину</em>. Тож <em>Людина</em>, живучи в єдності з <em>Небом</em> і Землею, живе за морально-світоглядним принципом <em>Дао (Ладу)</em> й тим самим забезпечує лад свого особистого й родинного життя та сприяє ладу в суспільстві. Коли в суспільстві не дотримуються морально-світоглядного принципу <em>Дао (Ладу)</em>, воно приречене на безладне існування. І коли морально незріла маса гибіє в тому безладі, моральним людям самим не під силу навести лад у суспільстві, в країні. Тому зрозуміла позиція моральних людей: <em>«У країні, де немає Дао (Ладу), жити не варто».</em></p></blockquote>
<p>В культурософському розумінні, <strong><em>Лад</em></strong> – <em>Усеєдиний самородний первінь, </em> <em>основа Всеєдиного Життя</em>, <em>усепроймаюче високовібраційне енергетичне осердя всього живого у</em> <em>Світовій Всеєдності</em>;<em> Усеосяжний</em> <em>принцип самозародження й самоладованості</em> <em>Всесвіту </em>й <em>Усеєдиний моральний принцип, Шлях життя в Істині. </em>Усепроймаюча <em>високовібраційна субстанція</em> <em>самородного</em> <em>Ладу </em>як пульсація<em> Світлої Сили Всеєдиного Життя</em> проявляється в життєзароджуючій енергії <em>Рода </em>й життєродній енергії <em>Природи</em> та у внутрішній <em>світлій життєвій силі – моральній волі духу людини.</em> <em>Людина</em>, як і все живе у <em>Всесвіті</em> – плід енергетичної взаємодії, взаємності <em>Рода</em> й <em>Природи</em>. Тож морально зріла <em>людина</em> водночас – духовна функція <em>Рода</em> й самосвідома функція <em>Природи</em>.</p>
<blockquote><p><strong><em>Так</em></strong> <strong><em>на природній ладовій основі питомої землі з провідництвом моральної волі духу корінного народу визрів</em></strong><strong> <em>Український автентичний </em></strong><strong><em>природно-космогонічний, ясновідний, моральний, </em></strong><strong><em>дорелігійний світогляд –</em></strong><em>  <strong>Ладодіяння</strong>. </em></p></blockquote>
<p><em>Усеєдність </em>і <em>всеосяжність</em><em> Ладу</em>, <em>Рода</em>, <em>Природи</em> й <em>людини</em> проникливо охарактеризував еллінський математик і мудрець Піфагор (570–497 до н. е.):<em> «<strong>Лад – усеєдність усіх речей. Через нього живе сама Природа</strong>. …<strong>Природа</strong> <strong>відкриває всеєдиний корінь Роду людського й першооснову Життя</strong>». </em>За Піфагором, <em>уселадуючим принципом Космосу</em> є <em>саморозвиток</em> – єдиний принцип життя для всього сущого. Згідно з цим <em>уселадуючим принципом</em>, людина зі своєю безвічною душею пізнає себе й <em>Світ</em>, осягає закони <em>Природи</em> й набуває необхідного досвіду, досягає мудрості, духовного довершення й повертається до свого першопочатку – до <em>Всеєдиного</em>.</p>
<p>За вченням Піфагора, <em>«Бог – це число чисел»</em>, це <em>Всеєдиний</em>, який містить у собі <em>все </em>і сам перебуває<em> в усьому</em>. <em>Всеєдиний</em> виявляється як першопринцип і сам є першопринципом – <em>Усеєдиним Ладом</em>. У своєму прагненні осягнути <em>Всеєдиний Лад</em> як <em>Істину</em> Піфагор звертався до математики, вважаючи цю втаємничену науку найкращим методом для осягнення й висловлення <em>вселадуючого, всеєднаючого</em> <em>першопринципу </em>живого єства <em>Космосу</em>, згідно з яким <em>Космічний Лад</em> базується на числових правилах і пропорціях.</p>
<p>Римський поет і філософ Тит Лукрецій Кар (бл. 97 – бл. 55 до н.е.), популяризуючи у своїй поемі «Про природу речей» вчення грецького філософа Епікура (341–270 до н.е.) про моральну силу істинних знань, які звільняють людей од марновірства й страху, подає глибинне осягнення природної суті людини: <em>«…Де було зручне місце, надра Землі породили людські зародки, як корені». </em></p>
<p>Найновіші природничі дослідження доводять, що життя зародилося не у Світовому океані, а в геотермальних джерелах, які пульсують з глибини <em>Землі</em> й виносять на поверхню бульбашки газу з зародками життя з достатньою для зародження життя енергією. З тих джерел утворювались озера, де й відбувалася еволюція від одноклітинних до багатоклітинних живих істот.</p>
<p>Так само питома земля народжує й насичує біологічною поживою своїх геохімічних елементів весь організм людини, підживлює електромагнітним полем енергетичну систему і всі інші системи людського єства. Тіло людини – конденсатор біохімічної енергії питомої землі, а серце – водночас конденсатор і ґенератор, серце індукує, ґенерує ці види енергії для всього єства.</p>
<p>Поверхня <em>Землі </em>у своїх речовинних утвореннях заряджена негативно, та на ній є <em>місця сили</em>, в яких пульсує позитивна енергія <em>Сонця</em> та ядра <em>Землі</em>. В енергетичному полі місць потужної позитивної взаємодії <em>Сонця</em> й <em>Землі</em> зароджується й формується особливий генотип і духовний тип людей агрокультури, визначальні риси яких: моральний світогляд добродіяння, пов’язаний з плеканням рослин і всіх інших форм життя на <em>Землі</em>; цілковита владованість продуктивної життєдіяльності аграрія з біосферою <em>Землі </em>в перетворенні енергії <em>Сонця</em>; природний ясновідний світогляд, який спрямовує людину до самопізнання й культурного саморозвитку. За Г. Сковородою, <em>людський світ – світ культури</em> породжують і розвивають самі люди у своєму <em>«другому, духовному, народженні» з духовного зародку в серці</em>. Звідси Сковородине осягнення <em>культури</em> як <em>«другого, духовного, народження людини»</em> через пізнання нею <em>«заповітного, священного в собі»</em>.</p>
<p>Істину про природно-всесвітнє породження людини ствердив і американський поет, адвокат німецького походження <strong> </strong>Макс Ерман (1872–1945) у прозовій поезії «Desiderata» (1927): <em>«Тебе, подібно до дерев і зірок, народив Усесвіт. І в тебе є право бути тут. Усвідомлюєш ти чи ні, але Всесвіт розвивається так, як належить.</em><em> Тому живи в Ладу з Усеєдиним, хоч би яким ти його собі уявляв. І хоч би чим ти займався й які б були твої прагнення, серед гамору й метушні зберігай спокій у душі своїй. Попри фальш, тяжку працю і нездійснені мрії, наш Білий Світ усе ж таки прекрасний. Не сумуй. І старайся бути щасливим»</em>.</p>
<p>У природно-космогонічному світогляді народів агрокультури <em>Білий</em> <em>Світ</em> і <em>Світова Всеєдність</em> – <em>саморозвинні системи</em>, й усе існуюче в <em>Білому</em> <em>Світі</em> й <em>Світовій Всеєдності </em>саморозвивається з <em>самородного</em> первеня <em>Всеєдиного</em> <em>Ладу</em>, з <em>життєзароджуючого небесного Рода</em> й <em>життєродної земної Природи </em>в <em>Усеєдиному циклічному процесі саморозвитку</em>, що в науці зветься<em> еволюція </em>(від лат. <em>evolutio</em> <em>– розгортання</em>). <em>Усеєдиний еволюційний процес</em> – природний процес саморозвитку всього живого в нескінченній циклічній пульсації життєвої енергії в її взаємопереходах з <em>низьковібраційного, речовинного</em> стану в <em>високовібраційний, тонкоенергетичний</em> стан і навпаки. Мікроелементи як життєва основа <em>Світової Всеєдності</em> переходять з <em>речовинного, кристалічного</em> стану, де відбулась концентрація <em>низьковібраційної </em>енергії, у <em>тонкоенергетичний</em> стан, де відбувається концентрація <em>високовібраційної енергії Життя,</em> і навпаки.</p>
<p>На еволюційному процесі взаємопереходу життєвої енергії з одного стану в інший паразитують темні, інволюційні сутності: на <em>тонкоенергетичному</em> станові енергії людського духу паразитують релігійні структури; на <em>речовинному</em> станові енергії природних ресурсів паразитують цивілізаційні фінансові структури, привласнюючи золото, алмази, інші багатства надр. Так через паразитування на саморозвинній еволюційній основі настає інволюційна деґрадація, яка перетворює <em>Світ</em> у <em>несвіт (антисвіт)</em>.</p>
<p>Отже, в <em>земному Світі</em>, як і в <em>цілому Всесвіті</em>, одночасно відбуваються процеси <em>еволюції</em> й <em>інволюції</em>, <em>саморозвитку</em> й <em>деґрадації</em>. Процес <em>еволюції</em> забезпечують <em>саморозвинні</em> живі природно-космічні сутності, а процес <em>інволюції</em> спричиняють омертвляючі <em>паразитарні</em> утворення. Природна формула еволюційного світогляду – «<em>Світ в усіх його виявах самозароджується</em> й<em> саморозвивається сам собою» </em>є виявом самого <em>Життя</em>. А штучна інволюційно-креаційна доктрина –<em> «Світ і все суще в ньому створив бог»</em> виникла в паразитарному середовищі на виправдання деґрадації, виродження з людського роду, знелюднення, бо оскільки все створив <em>бог</em>, то все має право на існування.</p>
<p>Ті «богообрані», які вигадали <em>бога-творця</em>, а себе назвали <em>творінням божим</em>, і ті марновірці, які увірували у вигаданого бога-творця й визнали себе «рабами божими», творять у <em>Світі</em> несусвітнє <em>свавілля</em>, посилаючись на «волю божу». І те їх твориво суперечить <em>світовому Ладові</em> й <em>земній Природі</em>. Так богообрані та їх марновірні раби, посилаючись на волю бога-творця, нищать основу життя й саморозвитку всього живого на <em>Землі</em>. Так руками безтямних марновірців «богообранці» створили в саморозвинному <em>Білому Світі</em> інволюційний <em>несвіт</em>.</p>
<p>Якщо проаналізувати релігійну доктрину «богообраних», то їх вигаданий <em>«світ»</em> – не <em>Світова Всеєдність</em>, а штучне, біблійне, соціальне середовище, в якому богостворені марновірці-бузувіри поклоняються своїм магічним, релігійним культам і проектують інволюцію свого <em>морочного несвіту</em> на <em>Білий Світ</em>.</p>
<blockquote><p>Дорелігійний період <em>природно-культурної еволюції</em> людства принаймні удвічі перевищує вік <em>цивілізаційно-релігійної інволюції</em>.</p></blockquote>
<p>Релікти дорелігійної епохи збереглися до початку ХХ століття в культурах народів природнього способу життя, які ще не зазнали нищівного релігійно-цивілізаційного гніту. Відомий англійський дослідник, основоположник теорії еволюції Чарлз Дарвін (1809–1882), глибоко вивчаючи життя мешканців <em>Вогняної Землі</em>, не знайшов у них ніяких слідів релігійних культів:</p>
<blockquote><p><em>«Ми не могли знайти у вогнеземельців навіть сліду віри в те, що ми назвали б божеством, не знайшли й сліду релігійних обрядів». </em></p></blockquote>
<p>Видатний український етнолог, знавець палеоліту й слов’янської етнографії, академік АН УРСР Петро Петрович Єфименко (1884–1969), син видатних істориків, етнологів Петра Савовича та Олександри Яківни Єфименків, досліджуючи <em>Тасманійців</em>, винищених англійцями в ХІХ столітті, констатував, що в них не було жодних релігійних уявлень: <em>«У їхній мові були відсутні будь-які релігійно-магічні поняття»</em>. Видатний мандрівник, антрополог, етнолог, географ українського походження Микола Миколайович Миклухо-Маклай (1846–1888), глибоко вивчаючи психологію <em>папуасів</em> і <em>меланезійців</em>, дійшов важливого висновку <em>про відсутність у них понять «бог», «ідол», бо в людей природнього способу життя немає підстав бачити богів та ідолів у життєво необхідних речах. </em></p>
<p>На початку ХХ століття німецький етнограф В. Фольц, досліджуючи на Суматрі племена <em>Кубу</em>, які зберегли реліктову культурну традицію, <em>не знайшов у них жодних слідів релігії, магії й марновірства</em>, хоч він як релігійна людина дуже намагався виявити в їхньому світосприйнятті уявлення про страшну надприродну силу. Люди давньої культурної традиції бачили вияви <em>духовних сутностей</em> у силах і явищах <em>Природи</em>. Це переконливо доводить, що <em>істинне знання</em> убезпечує людей од <em>релігійного марновірства </em>й страху перед уявними <em>богами</em>, <em>ідолами</em>.</p>
<p>Ясновідний, дорелігійний світогляд ґрунтується на містичній духовній практиці, заснованій на інтуїції. А релігійна догматика тримається на марновірній магічній омані. <em>Містична практика</em> (езотеризм) розвиває внутрішню реальну силу, волю духу. Суть <em>містики</em> – в <em>інтуїтивному ясновіданні</em>, у вільному волевияві духу. <em>Магія</em> – зовнішня омана, ілюзія свідомості. Суть магії – у марновірстві, в страхові, що паралізує волю духу. <em>Містична психопрактика</em> – безпосереднє єднання з <em>Усеєдиним</em> першоджерелом життєвої енергії, реальна взаємодія з життєродною силою <em>Природи</em>.</p>
<p><em>Магічні культи</em> (окультизм) – опосередковане звертання через магічні ритуали до уявних надприродних сил, ізоляція від природної енергетики й демонстрація власних енергетичних можливостей (чудотворення для уведення людей в оману). Індивідуальний магічний вплив на людину має наркоманія – виснаження життєвої енергії через існування в ілюзії. Глобальний магічний вплив на людство мають віртуальні цінності фінансової цивілізації, які зваблюють самоцільним зароблянням грошей. <em>Магія</em> – знаряддя соціальних паразитів для заневолення жертв. На <em>магії </em>тримаються всі <em>релігійні культи</em> з поклонінням <em>богам, ідолам</em>.</p>
<blockquote><p>За давньоукраїнським природно-космогонічним, дорелігійним світоглядом, людей, як і все живе на <em>Землі</em>, ніхто не створював – усе породила <em>земна Природа </em>(явлена в давньому міфопоетичному образі <em>Родиці</em>) з зародку <em>небесного Рода</em>. А <em>Род</em> і <em>Природа (Родиця)</em> зародилися з <em>самородного первеня Ладу</em>. Отже, все у <em>земному Світі</em> й <em>Усесвіті </em>саморозвивається з <em>самородного первеня Ладу, </em>з <em>життєзароджуючого Рода</em> й <em>життєродної Природи</em>. І все живе саморозвивається, самовідновлюється в нескінченній пульсації енергії <em>Всеєдиного Життя</em> – еволюціонує в єдності з <em>Усесвітом </em>і земною <em>Природою</em>. Цей усеосяжний системний принцип самозародження й саморозвитку ясно визначив український філософ-мудрець Григорій Савович Сковорода (1722–1794):<em> <strong>«</strong><strong>Природа є першопочаткова всьому причина й саморухома пружина»</strong></em>.</p></blockquote>
<p>Життєродна сутність <em>Природи</em> й життєзароджуюча сутність <em>Рода</em> являються в кореневих основах споріднених понять: <em>Природа, зародок, родина, родичі, рід, народ</em>. У <em>людському Світі</em> виявом життєзароджуючої сили <em>Рода</em> є <em>Родове коло</em> – <em>зібрання родини, роду, народу</em> у взаємообміні життєвою енергією, яка є виявом взаємної <em>Любові</em>. <em>Воля</em> <em>Рода </em>– <em>всепроймаюча духовна сила Життя </em>проявляється як усеєдиний<em> морально-вольовий принцип – Лад</em> та <em>дієвий життєствердний чинник – Дій.</em></p>
<blockquote><p>В Українському природно-космогонічному світогляді<strong><em> Лад</em></strong> і його парні вияви – <strong><em>Род</em></strong> і <strong><em>Природа</em> </strong>становлять <em>життєродну</em> <em>непарну симетрію</em>, знак-символ якої – <strong><em>Трисуття</em></strong> у формі <em>листя явора</em>, дерева-тотема Українців.</p>
<p>А знаком-символом <strong><em>Рода</em></strong> є <strong><em>Коло-Родовик</em></strong>, що символізує безвічність його життєзароджуючої сили та знаменує нескінченність <em>Усеєдиного Життя</em> й циклічність <em>Земного Життя</em>.</p></blockquote>
<p><em>Коло-Родовик </em>– основна форма <em>Життя</em>, усеосяжний першомодуль усього живого. Життєзароджуюча сутність <em>Рода</em> у формі <em>Кола-Родовика</em> виявляється в усіх життєформах від елементарної частки й електромагнітного поля до еритроцита в крові й енергетичного поля людини та до <em>Сонця, Сонячної системи</em> й <em>Світової Всеєдності</em> в самоподібній безлічі галактик, всесвітів і космічних тіл. Форма <em>Кола-Родовика </em>– це форма <em>тора (тороїда)</em> у фізиці, що утворюється обертанням <em>кола</em> довкола <em>осі</em>, яка перебуває в площині цього <em>кола</em>. Тороїдальну орбіту утворює <em>Земля</em> обертанням довкола <em>Сонця</em>.</p>
<p>Циклічність обертання<em> Землі</em> довкола <em>Сонця </em>визначає нескінчену повторюваність періодів<em> земного Життя</em>. В агрокультурі час сприймається як циклічна повторюваність природних і суспільних явищ, зумовлених <em>колообігом Землі</em> довкола<em> Сонця</em> й відповідним характером праці аграрія. В кочовому способі життя час сприймається як лінійний відтинок, зумовлений постійним переміщенням кочовиків у просторі й місячними циклами. Тому кочівники живуть <em>за місяцем</em>.</p>
<p>Часова циклічність життя людей агрокультури узгоджується з <em>Сонячними циклами</em> й циклічною самовладованістю <em>Космосу</em>, що є основою нескінченного самооновлення життя й ясновідного природно-морального світогляду. Тому аграрії живуть за <em>Сонячним колодарем</em>.</p>
<blockquote><p>Аграрії своєю працею підтримують енергетичний взаємообмін <em>Сонця</em> й <em>Землі</em> та самі виробляють усе необхідне для життя, а кочовики, надто грабіжники, лише споживають природні й людські ресурси. Люди агрокультури своїм способом життя наслідують енергообмін <em>Сонця</em> й <em>Землі</em>: хлібороб спершу дає питомій землі свою силу в праці на ній, а потім отримує плоди свого дбання та обмінюється власними плодами з іншими. І ця взаємодія-взаємодопомога є основою морального життя аграріїв. При цьому хлібороб бере стільки, скільки доклав сили – така міра моральності агрокультури. А паразити-грабіжники, не мають моральної міри – вони нещадно оббирають <em>Природу</em> й людей, а за вдалі грабунки приносять подячні жертви своїм <em>богам-ідолам</em> – справляють магічно-релігійні ритуали.</p></blockquote>
<p>Люди агрокультури не марнують плодів своєї важкої праці на землі на безглузді жертвування в магічно-релігійних ритуалах, а взаємно обмінюються життєдайними дарами з тих плодів під час <em>свят Сонячного циклу</em>. У святкових обрядодіях <em>Сонячного циклу</em>, як і в праці, хлібороби узгоджують своє життя з <em>Природою</em> й <em>Космосом</em>, включаються в природно-космічний енергообмін, а також підтримують цей <em>енергообмін</em>  з рідною землею та у взаємодопомозі одне з одним. На основі <em>взаємодопомоги – взаємообміну енергією</em> зародилася збірна цілісність народу й розвинувся <em>моральний світогляд </em>хліборобів і міра моральності агрокультури.</p>
<p>Морально зрілим людям агрокультури не потрібна релігійна віра, бо вони володіють осягнутим у ясновідному досвіді дієвим знанням. І коли марновірці називають людей, які не вірять у їхніх уявних богів, атеїстами, то це – абсурд, бо людину марно звинувачувати у безвір’і, коли нема в що вірити. А безтямна віра – це марновірство.</p>
<h3>Магічно-релігійні культи й марновірство</h3>
<p>Передусім необхідно з’ясувати первинні, істинні значення понять <em>релігія </em>й <em>бог</em>.</p>
<blockquote><p>В основі різних тлумачень поняття <em>релігія</em> – погляди давньоримського філософа, письменника, оратора, політичного діяча Марка Тулія Цицерона 106–43 до н. е.) та ранньохристиянського латинського письменника Луція Цецилія Фірміана Лактанція (250–325). Вважається, що слово <em>релігія</em> походить від цицеронового терміну <em>relegere</em> – латинського дієслова, що означає <em>йти назад, повертатися, обдумувати, збирати, споглядати, боятися</em> й характеризує <em>релігію</em> як <em>богобоязливість, страх і пошанування богів</em>.</p>
<p>На думку Лактанція, <em>religio</em> походить від латинського <em>religare</em>, що означало <em>в’язати, зв’язувати, прив’язувати</em>, тобто <em>релігія</em> – це <em>зв’язок з Богом, служіння йому й покора через благочестя</em>. А засновником релігії як сукупності вірувань і віровчень Лактанцій вважав Нуму Помпілія (753–673 до н. е.) – напівлегендарного другого царя Стародавнього Риму, якому приписується проведення релігійної й календарної реформ. Це тлумачення закріпилося в християнській традиції. Сучасні українські тлумачні словники іґнорують первинний сенс латинського слова <em>religio</em> та інтерпретують поняття <em>релігія</em> як <em>набожність, святиня, культ,</em> <em>добросовісне ставлення до священного, релігійні почуття, благочестя, набожність, богошанування, відновлення божественного зв’язку</em>. Отже, хоч термін <em>релігія</em> й походить з латинської мови, та набув юдейсько-християнського наповнення.</p>
<p>За первинним, істинним значенням, <em>релігія</em> (від лат.<em> religare</em> – <em>залигувати,</em> <em>припинати, спутувати, прив’язувати, запрягати</em>) – особлива форма розумово-психічного узалежнення й заневолення людей, магічний спосіб маніпулювання людьми, що тримається на вірі в надприродне, уявне, умовне.</p>
<p><em>Релігію</em> як парапсихологічне знаряддя заневолення людей сконструювали близько шести тисячоліть тому паразити-соціопати, <em>нелюди-гуманоїди </em>(від лат. <em>humanoides</em><em> – людиноподібний</em>) – людиноподібні істоти з достатньо розвиненою <em>другою сигнальною системою – мозковим розумом</em>, який є приймачем готових зовнішніх думок. <em>Нелюди-гуманоїди</em> цілком позбавлені ознак суто людської <em>третьої сигнальної системи – моральності, совісті</em>, що є функціональними ознаками <em>розвиненого епіфізу</em> й <em>чистого серця</em>, які ґенерують <em>волю духу</em> та <em>ясне, моральне думання</em>. Через те <em>нелюди</em> належать до категорії <em>другосигнальних гуманоїдів</em> як<em> істоти жувальні, </em>що керуються<em> інстинктом споживання</em>, якому підпорядковані всі їх мозково-розумові здібності.</p></blockquote>
<p>Важливо знати, що людський мозок не ґенерує думок, він тільки сприймає й запускає в дію готові думки, що їх ґенерують внутрішні пізнавальні органи – <em>епіфіз</em> <em>і серце</em>. <em>Епіфіз – </em>шишкоподібна залоза внутрішньої секреції, яка функціонує в центрі головного мозку й відповідає за інтуїцію та внутрішню уладованість людського єства <em>совістю</em> як виявом <em>моральної зрілості</em> людини.</p>
<p><em>Епіфіз</em> як центральний орган <em>ендокринної системи</em> й орган <em>совісті</em> та <em>моральної волі</em> забезпечує взаємодію між фізичною й духовною сферами людського єства, а як орган <em>інтуїції, ясновідання</em> забезпечує безпосереднє осягнення <em>Істини</em> <em>серцем</em> – <em>пізнавальним і моральним осердям</em> людського єства. І ці ясні думки чистого серця просвітлюють розум людини й стають її <em>самосвідомістю</em>. <em>Епіфіз – </em>єдиний орган у людини, який росте й розвивається протягом усього життя. Функціонування розвиненого <em>епіфізу </em>проявляється в <em>ясновіданні</em>, <em>совісливості</em> й <em>моральної волі</em>, що є ознаками <em>третьої сигнальної системи</em> людини. А відсутність <em>інтуїції</em>, <em>совісті</em> й <em>моральної волі</em> – свідчення нерозвиненості <em>епіфізу</em> й заблокованості <em>третьої сигнальної системи</em>.</p>
<p>Коли <em>епіфіз</em> не розвивається, людина деґрадує до стану <em>другосигнального гуманоїда – нелюда</em>, в якого працює <em>мозок</em>, але відсутня <em>совість і моральна воля</em>. Мозок гуманоїдів-нелюдів сприймає й запускає в дію тільки чужі думки-команди, бо в них не функціонують органи інтуїції й внутрішньої волі – <em>епіфіз і серце</em> й не ґенерують <em>моральної волі духу</em> та <em>ясного думання </em>як основи<em> самосвідомості й самостійності</em>. Під зовнішнім масованим інформаційним впливом своїх негативних еґреґорів <em>гуманоїди </em>збирають безвольні натовпи й продукують покірних рабів з масовою свідомістю.</p>
<p>Для маніпулювання заневоленими людьми <em>нелюди</em><em>-гуманоїди</em> сконструювали свої штучні релігійні культи й доктрини, використавши й спотворивши дорелігійні космогонічні міфи давніх народів. Релігії паразитують на дорелігійних ясновідних знаннях, вихолощуючи їх духовну суть і спотворюючи істинні смисли. Конструктори християнської релігії все списали з космогонічної міфології давніх корінних народів та підмінили світлі міфологічні сутності морочними релігійними культами-доктринами, що стали психотронною зброєю для завоювання й заневолення людей.</p>
<p>А на основі релігійно-політичних доктрин сконструйовано штучні релігійно-політичні антисвіти, які паразитують на світах національних культур. Ті штучні релігійно-політичні доктрини <em>нелюди-</em><em>гуманоїди </em>використовують для омани, узалежнення людей і маніпулювання ними, для легітимації й канонізації своїх паразитарних політичних режимів та для звеличення свого владарювання над підневільним людом, а також у політичній боротьбі за владу.</p>
<blockquote><p><em>А </em>джерелом культу, релігійного віровчення й церковного права<em> є канон.</em> <em>Канон</em><em> </em>(лат. <em>canon</em><em> – </em><em>палиця</em>; грец. <em>Κανών</em> – <em>правило, норма, зразок</em>) – поганяло для релігійних. Релігія обмежує й контролює свідомість людей та їхні енергетичні взаємозв’язки і взаємодії; гальмує процес саморозвитку людей, поглинаючи їхню життєву енергію через прив’язування поклонінням культу до власного <em>еґреґора.</em></p>
<p><em>Еґреґор</em> (від лат. <em>grex</em> – <em>табун, натовп, скопище</em>) – знаряддя психоінформаційного прив’язування, заневолення людей будь-якою <em>релігією</em>; психоінформаційний банк, що його нагромаджують люди, прив’язані до нього енергією своїх почуттів і думок, а користуються тією людською життєвою енергією служителі культу, які придумали того еґреґора-ловця. У християнстві ключовий еґреґор – розп’яття, перед яким уклякають безтямні маси марновірців, чим прирікають на смерть і себе.</p></blockquote>
<p>Від часу появи релігій їх облудна, паразитарна суть лишається незмінна. Опиняючись під впливом <em>релігійного марновірства</em>, окремі люди й етнокультурні спільноти розділяються на узалежнені богами й культами, керовані зовні, безвольні масові конфесійні угрупування. Саморозвиваючись на основі <em>істинного знання</em> в системі питомої <em>культури</em>, люди єднаються власною моральною волею в саморозвинні етнокультурні спільноти – в збірні цілісності народів.</p>
<blockquote><p>Для пізнання сутності й осягнення феномену етнічної культури (позаетнічних культур не буває) необхідно знати базовий природний чинник її зародження й розвитку: питоме природно-географічне середовище в усій сукупності його складових (земля, вода, повітря, флора, фауна, людина) та його енергетичне поле. Людське єство має таку саму енергетику й генетичну складову, як і різноманітне природне середовище, в якому народилась і живе людина.</p>
<p>Етнічна культура як система самоорганізації, саморозвитку народу, як продуктивна структура його духовно-господарської діяльності функціонує за законами й циклами питомого природного середовища. Отже, природну суть людини й сутність етнічної культури визначає базовий чинник питомої <em>Природи</em>. Звідси природна сутність <em>культури</em> – єднання людей на природній основі на засаді істинного знання й моральної волі для <em>саморозвитку</em>. А штучна суть <em>релігії </em>– роз’єднання людей за богами та їх культами для визиску їхньої життєвої енергії соціальними паразитами.</p></blockquote>
<p>Відверто розкрив облудну суть усіх релігій великий французький державний діяч і полководець Наполеон І Бонапарт: <em>«Релігія – це те, що втримує бідних від убивства багатих. …</em><em>Якби мені треба було вибрати релігію – моїм богом було б Сонце як всеосяжний давець життя»</em>. <em>Р</em><em>елігія</em> паралізує людей страхом і маніпулює масами, доводячи їх до безтямної схильності чинити те, що їм велять.</p>
<p>Віра у вигаданого <em>бога</em> прирікає марновірців на аґресивний релігійний фанатизм – <em>бузувірство</em>. Безтямні натовпи <em>бузувірів</em> винищують одне одного за свої релігійні догми, що підтверджують релігійні війни: інспіровані юдеями хрестові походи на ісламський світ і комуністично-юдейський терор проти християнського й ісламського світів. Спільною ознакою релігійного й політичного терорів є жорстокість.</p>
<blockquote><p>Британський філософ і математик Бертран Рассел (1872–1970) в есе «Чому я не християнин» (1927) розкрив причину закорінених у страхові релігійної жорстокості й релігійного аморалізму, бо <em>«християнська релігія в тому вигляді, в якому вона організована в церквах, була і є головним ворогом морального проґресу в Світі»</em>: <em>«Релігія заснована, на мій погляд, перш за все і головним чином на страхові. Здебільшого це жах перед невідомим, а частково, як я вже вказував, бажання відчувати, що у тебе є свого роду старший брат, який постоїть за тебе в усіх бідах і поневіряннях. Страх – ось що лежить в основі всього цього явища, страх перед таємничим, страх перед невдачею, страх перед смертю. </em></p>
<p><em>А оскільки страх є прабатьком жорстокості, то не дивно, що жорстокість і релігія крокували рука об руку. Бо основа у них обох одна і та сама – страх… Нам треба стояти на своїх власних ногах і дивитися прямо в обличчя Світові – з усім, що в ньому є хорошого й поганого, прекрасного й потворного; бачити Світ таким, як він є, і не боятися його.  …Хорошому Світові потрібні знання, добросердя й відвага; йому не потрібні скорботний жаль про минуле або рабська скутість вільного розуму словесами, пущеними в ужиток у давно минулі часи невігласами. Хорошому Світові потрібні безстрашний погляд і вільний розум». </em></p></blockquote>
<p>Вільного розуму позбавляє людей релігійне марновірство, безтямність якого чітко означив американський письменник, публіцист Марк Твен (1835–1910): <em>«Більшість людей наділені здатністю мислити, та тільки-но мова заходить про релігію, ніхто тією здатністю не користується»</em>.</p>
<p>І вся та породжена марновірством релігійна безтямність почалася з розіп’яття юдеями свого юродивого месії Ієшуа (Ісуса) на хресті й започаткування юдейської секти юродивих христосповідців, яку очолили агенти <em>синедріону</em> – верховного органу релігійної, політичної та юридичної влади юдеїв. Рішення про розп’яття Ієшуа прийняв синедріон і передав його на затвердження й виконання римському наміснику в Юдеї Понтію Пілату, руками якого й принесли в жертву своєму богу Ягве Ієшуа як жертовне ягня.</p>
<p>Потім чотири агенти синедріону, керовані Савлом (канонізований як апостол Павел), підвели під юдейське сектантство ідеологічну догматику – скомпілювали зі Старого заповіту Новий заповіт, додавши вигаданий життєпис Ісуса Христа – сина божого в чотирьох канонічних євангеліях. Так юдейські ідеологи сконструювали <em>новоюдейську релігію – християнство</em>. А через три століття християнська церква проголосила розіп’ятого Христа <em>богом</em>. Христове розп’яття – ключовий <em>еґреґор</em> християнської релігії, перед ним уклякають і йому віддають свою духовно-розумову енергію безвольні, знетямлені маси марновірців з надією на друге пришестя <em>спасителя-месії</em>, якого нарекли <em>богом</em>. Хоч у християнстві, як і в юдаїзмі, <em>бог</em> – надприродна, непізнавана істота.</p>
<blockquote><p>Теонім <em>бог</em> у слов’янських мовах походить від пізньоіранського (скіфо-туранського) <em>бага</em> <em>– давець багатства, </em>який у свою чергу походить від божества найнижчого ступеня в індуїстській ієрархії багатобожжя <em>бгага</em> – <em>розпорядник майна</em>. В Український світ поняття <em>бог</em> занесли туранці-русь зі Сходу й почали насаджувати його під час колонізації Українських земель, калькуючи зі скіфо-туранського <em>бага </em>– <em>даж-бог</em>, тобто <em>давець-бог</em> – <em>той, хто дає багатство</em> (через калькування простіше було втовкмачувати підневільному люду чужий теонім). Отже, <em>бгага-бага-бог – давець пожитків, багатства</em>.</p>
<p>А з вихрещенням колонізованого руссю Українського люду і впровадженням у його масову свідомість чужого поняття <em>бог</em> замість питомих морально-світоглядних життєродних сутностей – <em>Лад</em>, <em>Род, Родиця</em> колонізатори-русь стали нав’язувати й релігійно-політичну біблійну доктрину – <em>«Всяка влада від Бога</em><em>»: «</em><em>Нехай кожна людина кориться вищій владі, бо немає влади, як не від Бога, і влади існуючі встановлені від Бога</em><em>» </em>(До Римлян, 13)<em>. </em>Звідти молитовне благання:<em> «Дай, боже!», </em>що свідчить про узалежнення людей од уявної, надприродної магічної сили<em>. </em>Звідти сповідники<em> бога – божичі, раби божі,</em> а залежні від <em>бога-давця – убогі, </em>які клякнуть перед ним безвольно в благанні й страхові. Через безвольність і страх люди приноровились до <em>бога</em>, і те чуже магічне поняття, що заневолює людський дух, заполонило всі сфери життя, витіснивши <em>природно-духовні сутності морального </em><em>природно</em>–<em>космогонічного світогляду</em> агрокультури<em>. </em><em>Бог</em> – ідол споживачів-паразитів, які просять у нього задовільнити свої споживацькі потреби. Споживацтво, надто паразитарне, не приносить жодних плодів, а лише поглинає життєву енергію самого споживача й інших людей, які задовольняють його невтоленні потреби. Споживацтво неминуче породжує неробство й панство, яке хоче тільки розваг, що зрештою призводить до остаточної деґрадації.</p></blockquote>
<h3>Чужі релігійні підміни в Українському дорелігійному світогляді</h3>
<p>Звичаї людей продуктивної агрокультури й магічні культи паразитів-грабіжників та їхні способи відліку часу й літочислення (сонячний і місячний) засновані на протилежних способах життя й світобачення.</p>
<p>Наше споконвічне <em>весняне Новоліття</em> церква підмінила чужим юдейсько-візантійським<em> осіннім Новоріччям</em>, яке пов’язане з біблійним літочисленням «від створення світу». Юдейські й християнські богослови створили безліч варіантів літочислення від біблійного «створення світу». За юдейським календарем «створення світу» відбулося 6 жовтня 3761 до н. е., а за візантійським (Константинопольська ера) – 5508 р. до н. е.</p>
<p>Проникливо розкрив суть біблійної догми <em>«створення світу»</em> як <em>біблійної історії </em>філософ-мудрець Григорій Сковорода:</p>
<blockquote><p><em>«</em><em>Біблія є маленький богообразний мір, або мірик. Створений мір стосується її самої, а не великого, істотами обжитого Світу. Мойсей, заздрячи священикам єгипетським, зібрав в одне громаддя небесні й земні істоти й, додавши рід благочестивих предків своїх, зліпив «Книгу Буття», тобто створеного міру… Це заставило думати, що Світ створено 7000 років тому. Але обжитий Світ стосується до істот. Ми в ньому, а він у нас живе. А мойсейський, символічний таємнообразний мір є книга. Вона ні в чому не стосується обжитого Світу…</em><em>» </em>(«Образ Алківіадський» або «Ізраїльський змій»)<em>. </em></p></blockquote>
<p>Крім біблійного, візантійського догмату літочисленням «від створення світу», якого дотримувалися в церковних літописах, існує версія літочислення не від створення Світу взагалі, а від «укладення миру» в давній великій війні між народами білої раси й Китаєм, і почалось те літочислення з 1 вересня 5508 р. до н. е. У Візантії, починаючи з VII століття, було поширено датування, за яким «створення світу» відбулося 21 березня 5508 р. до н. е. (згодом перенесено на 1 вересня 5509 р.). Відтоді в країнах з візантійським православ’ям і почали датувати всі події «від створення світу».</p>
<p>Найдовше трималась візантійського літочислення руська православна церква. У ній новий рік починався не з 1 січня, як було в юліанському календарі, й не з 1 березня, як у більшості аграрних народів помірного підсоння, а з 1 вересня, як у Візантії. Літочислення «від Різдва Христового» з’явилося в VI ст. й закріпилося в Західній Європі лише з VIII ст.  А 20 грудня 7208 р. «від створення світу» московський (руський) цар Петро І своїм указом скасував візантійське літочислення й запровадив літочислення «від Різдва Христового», яке у Європі вважали початком <em>«нової ери»</em>. Указ визначив, що після 31 грудня 7208 р. «від створення світу» настане 1 січня 1700 р. «від Різдва Христового», та одразу вкоротив історію на 5208 років.</p>
<p>Так з 1 січня 1700 р. в Московському (руському) царстві встановлено <em>зимове Новоріччя</em> за юліанським календарем, який запровадив ще наприкінці 46 р. – з 1 січня 45 р. до н. е. давньоримський державний і політичний діяч Юлій Цезар. На той час Європа жила вже за григоріанським календарем, що його запровадив 4 (15) жовтня 1582 р. папа Римський Григорій XIII, і нині григоріанський календар ухвалений у Світі як міжнародний стандарт. В Україні, коли вона була в складі Речі Посполитої, у документах застосовували григоріанський календар з 1582 р. і до її закабалення московським царством у XVII ст.</p>
<p>А з 1 січня 1918 р. в більшовицькій Росії декретом РНК здійснено перехід на григоріанський календар (новий стиль), відтак за новим стилем стали відзначати Новий рік 1 січня, а за старим стилем – 14 січня. В Українській народній республіці перехід на григоріанський календар (новий стиль) було запроваджено з 16 лютого 1918 р., яке одразу стало 1 березням. Логічно було б і Новий рік відзначати 1 березня, згідно з агрокультурною традицією.</p>
<blockquote><p>У результаті «календарних реформ» порушено циклічне сприйняття часу в агрокультурі, вік якої на Українських землях налічує понад 10 тисячоліть. Так релігійно-політичні підміни руйнували й піддавали забуттю передвічну природньо-звичаєву традицію агрокультури. А це означає, що релігійно-політичні умовності виривали наше природне життя з <em>безмежного циклічного часоплину</em> та загонили в штучні <em>обмеження лінійного часу</em>.</p></blockquote>
<p>Через зміщення в літочисленні, через порушення циклічності часоплину й зведення безвічної суті життя до лінійного виміру часу відбулися зміщення у світогляді й свідомості та звичаєвості й календарних обрядах.</p>
<p>До речі, слово <em>календар </em>походить від латинського <em>calendarium</em> – <em>боргова книжка</em> й за своїм первинним комерційним змістом далеке від астрономічно-природного відліку циклічного часоплину. Тому для відновлення природного відліку циклічного часоплину й літочислення в агрокультурі за <em>Сонячними циклами</em> доцільно називати систему найточнішого астрономічно-природного <em>Сонячного календаря</em> – <em>Колодар (</em><em>Кола-Сонця дар).</em></p>
<blockquote><p><em>Нині за Григоріанським календарем – 2024 рік; за Трипільським колодарем – 7532 Літо, за Мізинським колодарем – 11024 Літо.</em></p></blockquote>
<p>Поблизу села Мізин на Сіверщині (тепер Коропський р-н Чернігівської обл.) розташоване одне з найдавніших та найунікальніших поселень палеолітичної людини, відоме як Мізинське. Вік Мізинського поселення становить понад 20 тисячоліть. Відкрив це поселення антрополог Х. К. Вовк у 1908 р. А між селами Духове й Гінці (тепер Лубенський р-н Полтавської обл.) природознавець В. І. Вернадський, вивчаючи в 1888–1894 роках ґрунти Полтавської губернії, відкрив палеолітичну стоянку X–XV тисячоліть і розпочав дослідження пам’ятки. А в 1915 р. розкопки палеолітичних жител організував археолог В. М. Щербаківський. Найцінніші артефакти з цих поселень – найдавніші <em>колодарі</em> (календарі).</p>
<p>Та новітні релігійно-політичні реформи руйнували й піддавали забуттю первовічну природно-космогонічну, морально-світоглядну звичаєву традицію агрокультури. А це означає, що релігійно-політичні умовності виривали наше природне життя з <em>безмежного циклічного часоплину</em> та загонили в штучні <em>обмеження лінійного часовиміру</em>.</p>
<blockquote><p>Одначе космічно-природні закони й <em>Сонячний цикл (Ладове Коло) –</em> непорушні. Непорушний і заснований на них астрономічно-природний циклічний <em>Сонячний календар –</em> <em>Колодар</em>. Коли штучні <em>календарі</em> – вимірюють <em>лінійний час</em>, то астрономічно-природний <em>Сонячний колода</em>р відстежує нескінченне, безвічне пульсування <em>циклічного часоплину </em><em>Всеєдиного Життя</em>.</p></blockquote>
<p><em>Циклічний часоплин</em> <em>Усеєдиного Життя</em> – це і є циклічне пульсування <em>високовібраційної</em> енергії <em>Всеєдиного Ладу</em>. В циклічному пульсуванні <em>енергія</em> й <em>час</em> становлять <em>Усеєдине, Безвічне ціле</em>. В нескінченному <em>циклічному часоплині</em> ґенерується <em>Безвічна</em> енергія <em>Всеєдиного Життя</em>. А <em>лінійний вимір</em> часу фіксує тільки короткочасні прояви <em>низьковібраційної</em> енергії. У <em>лінійному вимірі</em> часу енергію життя поглинають <em>низьковібраційні</em> речовинні утворення, що свідчить про їх паразитарне існування. Тільки в <em>циклічному часоплині</em> відбувається процес взаємопереходу <em>високовібраційних </em>і<em> низьковібраційних </em>енергій та ґенерування<em> субстанційної усеосяжної й безвічної,</em> <em>вселадуючої енергетичної </em><em>основи</em> <em>Всеєдиного Життя</em>.</p>
<p>За <em>циклічним часоплином</em> живуть люди сонячного, агрокультурного світогляду й за <em>Сонячними циклами</em> розвивають свою агрокультуру, засновану на енергетичній взаємодії хлібороба з <em>Сонцем</em> і <em>Землею</em>. За <em>лінійним часовиміром</em> живуть кочові племена, які прив’язують час до просторового переміщення.</p>
<p>За <em>лінійним часовиміром</em> промишляють представники споживацького способу існування, які вимірюють час за швидкоминучими відтинками – від цілі до цілі. Ці представники міґруючих грабіжницьких груп і осілих паразитарно-грабіжницьких корпорацій сприймають <em>час</em> як <em>пряму лінію</em> до своєї корисливої цілі.</p>
<p>Так і за юдо-християнською релігійною доктриною, <em>час – лінійний</em>, і людині для життя відведено короткий проміжок між «створенням» і «кінцем» Світу. Лінійне кінецьсвітнє сприйняття часу найдужче утвердилось у світобаченні юдеїв, визначивши ментально-доктринальну базу юдо-християнства. Затята боротьба догматики <em>лінійного часовиміру</em> з життям за <em>циклічним часоплином</em> спершу проявлялася в аґресії юдо-християнської релігії проти природно-морального агрокультурного світогляду (поганства), а з утвердженням споживацької індустріально-фінансової цивілізації цінецьсвітня догма стала ідеологічною підставою доктрини «зіткнення цивілізацій».</p>
<blockquote><p>Для українців як людей агрокультури <em>час</em> – не абстрактна категорія чогось минущого, а конкретний непроминущий процес струмування самого життя, яке пульсує в серці. Наші предки аграрії осмислювали <em>час</em> як циклічний, цілорічно повторюваний плин життя за <em>Сонцем</em> і відображали цей процес в обрядових дійствах <em>Сонячного Кола</em>.</p>
<p>За допомогою цих обрядових дійств люди агрокультури знову й знову повертаються до першоджерела життя й заново переживають зародження <em>Світу</em>, аби розпочати новий цикл життя. Повертання до першоджерела – це не просто звернення до минулого, це звернення до <em>непроминущої сутності</em>, яка перебуває поза часом і простором та єднає в собі минуле, теперішнє й майбутнє. Ця <em>непроминуща сутність</em> і називається <em>Безвічністю</em>, бо не має віку, обмеженого лінійним виміром. У такому сенсі <em>час</em> звільняється од <em>лінійності</em> й набуває <em>циклічності</em>, в позачасовій суті якої являється <em>Безвічність </em>– те, що живе з передвіку й поза часом і тому <em>завжди своєчасне</em>.</p></blockquote>
<p>Природні народні <em>свята</em> мають значення <em>світла, святості </em>й пов’язані з <em>духовною практикою</em> <em>просвітлення, </em>вони базуються на відповідності <em>Сонячному циклу</em>, на дотриманні <em>космічно-природних</em> <em>законів </em>і <em>вселюдського морального принципу</em>. <em> </em></p>
<p>Штучні <em>празники (безділля)</em> породжені марновірством та пов’язані з<em> неробством, гульбищами, обжиранням </em>і тримаються на бузувірській (фанатичній) вірі в <em>релігійні догми</em> й <em>політичні доктрини</em>.</p>
<p>Підмінивши слов’янам їхні рідні природні морально-світоглядні первені: <em>Лад,</em> <em>Род і Родиця (Природа)</em> чужим <em>богом-творцем</em> – надприродною, магічною караючою персоною, християнство нещадно гнітило й нищило ясновідний світогляд, природно-космогонічну міфологію й природно-космічну систему свят <em>Сонячного кола</em>.</p>
<p>У релігіях і відповідних їм політичних ідеологіях немає природних свят на славу <em>світла</em>, натомість у них встановлено штучні празники для поклоніння культам месій і вождів, на відзначення ритуальних дат, пов’язаних з революціями, війнами, завоюваннями, масовим поневоленням, винищенням, жертвуванням людей. Зокрема в юдаїзмі всі празники пов’язані з завоюваннями, з убивствами когось юдеями або з утечею їх від покари.</p>
<p>Взагалі всі юдейські релігійні празники приурочені до знаменних подій протистояння, як правило збройного, юдеїв неюдеям. Усе те розриває енергетичну взаємодію людей з <em>Природою, Сонцем</em> і <em>Світовою Всеєдністю</em>, перериває родові взаємини, культурну єдність минулого, сучасного й майбутнього життя народу.</p>
<p>Релігійні ритуальні <em>празники-шабаші</em> держуться на магічних культах, марновірстві, бузувірстві; їх відзначають після заходу Сонця, що свідчить про темну, морочну суть тих зборищ. Уночі шабашують тільки злодії, які прожирають і пропивають награбоване, аби того не бачили люди. А випрацювані за день люди уночі відпочивають – відновлюють сили для праці на <em>Землі</em> під <em>Сонцем</em>.</p>
<p>Штучні релігійні й політичні календарі нищать астрономічно-природну основу <em>Сонячного колодаря</em> й морально-світоглядну основу ясновідного самоладування людського життя. Штучні календарі, ритуали руйнують енергетичну взаємодію людей із <em>Землею, Сонцем</em> і <em>Космосом</em>, розривають родові взаємини й культурну єдність минулого, нинішнього й майбутнього життя народу. Штучні ритуальні <em>празники-шабаші</em> та їх жертовні ритуали відбувають після заходу <em>Сонця,</em> ті зборища мають темну, морочну суть і держуться на магічних культах, марновірстві, бузувірстві.</p>
<blockquote><p><em>Релігія</em> як антисистема заневолення й визиску супротивна <em>культурі</em> – системі саморозвитку людей. Морально-світоглядна, природно-духовна основа <em>культури </em>принаймні удвічі давніша від штучних релігійних догм: вік продуктивної агрокультури – понад 10 тисячоліть, вік паразитарних релігій – близько 6 тисячоліть. Відтоді всі паразитарні режими нав’язують поневоленим народам свої релігійні ідеології.</p></blockquote>
<p>В обрядах народів агрокультури немає жертвувань, а є взаємне частування і взаємообмін плодами своєї праці за принципом енергообміну між <em>Сонцем</em> і <em>Землею</em>. Цей давній звичай – вияв природного й суспільного<em> синергізму</em> та святкове нагадування про <em>взаємодію, взаємодопомогу</em> як основу життя людей агрокультури. <em>Сонячне свято</em> – знамення <em>Світла</em>. С<em>вята</em> <em>Сонячного колодаря</em> – нагадування людям агорокультури про їхню <em>світлоносну </em>сутність, про їхнє прилучення до самооновлюваної світлої сили <em>Рода-Всеєдиного</em> й <em>Родиці-Природи.</em></p>
<p>Про руйнування християнською церквою системи <em>Сонячного календарного циклу</em> української агрокультури та інших агрокультур зробив вичерпний висновок історик і народознавець М. Грушевський: <em>«Річний календарний круг – це заразом властиво єдина наша релігійна система… передчасно розбита і зруйнована новими церковними заходами. </em><em>Вона нагадує в тім релігію римську, таку ж селянську</em><em>…»</em> (Михайло Грушевський. Історія української літератури. Т. l., К., 1993).</p>
<blockquote><p>Християнська церква спершу нарекла всіх селян (латинян, українців та інші аграрні народи) <em>поганами </em>(від лат.<em> рag – село, pagan – селянин, pag</em><em>us</em><em> – поле, територія поза межами міста</em>). Бо селяни мали свій сонячний, природно-моральний світогляд, стійко трималися питомої агрокультурної морально-світоглядної звичаєвої традиції та найдовше чинили опір чужому, породженому юдаїзмом, християнству (а в новітній час – породженому юдаїзмом більшовизму). До ІV ст. християнство використовувало термін <em>поганство</em> в первісному значенні – <em>сільська віра</em>, надалі семантика цього запозичення в слов’янських мовах розширилась аж до лайливих слів (<em>поганий, поганець, погань</em>).</p></blockquote>
<p>Згодом набув поширення термін <em>язичництво</em>, який походить від церковно-слов’янського <em>язик – народ, плем’я</em>. Церковно-слов’янські терміни <em>язик, язики, язичники – </em>переклади з юдейських <em>гой – народ, гоїм – народи</em>, бо юдеї називали <em>гоїмами – язиками</em> всі неюдейські народи, а <em>язичництвом</em> – усі <em>неаврамічні релігії</em> та <em>дорелігійні світогляди</em>. Зрештою, юдеї усіх людей означують поняттями <em>гой, гоїм – народ, народи</em>, а себе не вважають народом, а ідентифікують за належністю до певних колін та сімей.</p>
<blockquote><p>З насадженням християнства термін <em>язичництво</em> стали використовувати й щодо нехристиянських народних вірувань, закорінених у морально-світоглядній основі природно-духовної звичаєвої традиції. Принципова різниця між <em>сільською вірою, </em>тобто <em>народною звичаєвістю</em>, та аврамічними релігіями юдаїзму й християнства полягає в тому, що <em>народна звичаєвість</em> <em>сільської віри</em> – це природний, моральний спосіб життя людей агрокультури на природно-духовній, морально-світоглядній основі; а <em>релігія</em> – це передусім дотримання догматів віри й зовнішніх ритуалів.</p></blockquote>
<p>Так із насадженням у масову свідомість марновірців штучних понять <em>язичники </em>і <em>язичництво</em> церковна ідеологія спотворила давньоукраїнський <em>природно-космогонічний,</em> <em>сонячний,</em> <em>дорелігійний світогляд</em>, заснований на <em>ясновідному істинному знанні</em>, <em>моральній волі духу</em> та <em>самосвідомості світловизнавчих людей агрокультури</em>.</p>
<blockquote><p>Споганене християнством <em>язичництво </em>має первинну форму – <em>Ясацтво, </em>що <em> </em>походить від давньоукраїнського <em>Яса (Слава</em>) – <em>світло, сяйво,</em> <em>ясна,</em> <em>світла, осяйна, чиста, радісна, привітна</em>. Звідси первинне значення <em>Ясацтва</em> – <em>визнання світла, славлення Сонця, хвала життю</em>. Звідси ж давнє сакральне <em>Ясунь – Шлях до світла, Шлях Ладу</em>. Звідси ж і наше урочисте <em>Яса</em> <em>–</em> <em>світло, сяйво, хвала, слава, добрий знак,</em> а з ним споріднене стародавнє вітання Українців – <em>«Ясак!»</em>, яким користувалися як гаслом аж до ХІV століття.</p></blockquote>
<p>Наші предки не мали релігії, не вірили в богів, не поклонялись релігійним культам і не справляли їм жертовних магічних ритуалів. Хлібороби як люди агрокультури відзначали трудові цикли свого життя святковими обрядодіями <em>Сонячного Кола </em>та підтримували тонкоенергетичний зв’язок з духами предків під опікою <em>Ладу, Рода</em> й <em>Родиці (Природи)</em>, зберігаючи про них світлу пам’ять (звичаєвий, дорелігійний культ предків) у нескінченному циклічному часоплині життя. Життя наших предків аграріїв було цілковито підпорядковане природно-космічним <em>Сонячним циклам</em> і <em>нескінченному циклічному часоплину</em> <em>Всеєдиного Життя</em> та <em>безвічному моральному принципу</em> <em>Всеєдиного Ладу</em>.</p>
<blockquote><p><strong><em>Лад</em></strong> <em>– Усеєдиний самородний першопочаток життя й Усеєдиний моральний принцип</em>. Із <em>субстанції Всеєдиного самородного неперсоніфікованого </em>первеня<em> <strong>Ладу</strong> </em>зароджуються парні<em> неперсоніфіковані</em> <em>первини Життя</em>: чоловіча <em>небесна життєзароджуюча</em> сутність – <strong><em>Род (Ладо)</em></strong> і жіноча <em>земна життєродна</em> сутність – <strong><em>Родиця (Лада) </em></strong>або<strong><em> Природа</em></strong><em>.</em></p></blockquote>
<p>Християнська церква підмінила <em>самородний первінь життя</em> – <em>Лад</em>, <em>життєзароджуючого</em> <em>Рода</em> – <em>батька </em>всього живого й <em>життєродну</em> <em>Природу – матір </em>усього живого чужим <em>богом</em> – <em>давцем багатства</em> й уявною надприродною караючою персоною.</p>
<p>І коли неорелігійні рідновірські ентузіасти заходжуються славити «рідних богів» в особі <em>Дажбога</em>, то це свідчить не тільки про їх невігластво, а про зараження потьмареного розуму релігійною пошестю. Епідемічним вогнищем релігійної пошесті є вірусне поняття <em>бог</em>, що заперечує ясновідну дорелігійну основу природно-морального світогляду наших предків-хліборобів. Релігійні марновірці легко вірять і політичними ошуканцям – так усі потьмарені марновірці стають аґресивними бузувірами-соціопатами. Психічно здоровим людям належить остерігатися релігійно-політичної зарази та виробляти в собі імунітет проти старих і модерних релігійних культів та проти політичних доктрин. Легковірні, ошукані, піддавшись омані й устрявши в деструктивні церковні громади, різні секти й політичні партії, руйнують морально-світоглядну, <em>культурну цілісність народу</em>.</p>
<p>Християнська церква як інтернаціональна за суттю релігійна організація зайнята утвердженням християнської тотожності, а не збереженням національно-культурної ідентичності християнізованих народів. Християнська тотожність тримається на марновірстві й покорі, а національно-культурна ідентичність базується на знанні Істини й дотриманні морально-світоглядної традиції, на взаєморозумінні й взаємодії. Пагубність марновірства в тому, що віряни приймають на віру догми й не хочуть знати Істини, вірять церквам, а не довіряють одне одному.</p>
<p>Тож марновірцями маніпулювати легко. А для масштабнішого маніпулювання суспільством церква використовує моральних авторитетів та через праведників підступно чинить неправедне, ошукують не тільки вірян, а й ціле суспільство. У цьому плані й так звані <em>рідновіри</em> нічим не відрізняються од <em>чужовірів</em>: одні й другі сповідують месіанські культи – вірять вигаданим, уявним богам. І нема значення, якому богу вірити – нав’язаному чужинцями чи вигаданому самими, бо суть марновірства одна – залежність од релігійного культу й віросповідних догм, втрата самосвідомості й волі власного духу.</p>
<p>Рідновірство ще небезпечніше од чужовірства, бо підміна чужого марновірства «рідним» марновірством призводить до очманіння й шизофренії. Це так само роздвоює свідомість і руйнує психіку, як і молитва рідною мовою до чужих богів, до чого закликає УПЦ. Так само абсурдним є намагання віротерпимих ентузіастів поєднати християнське Різдво з сонячною традицією, назвавши його «Різдвом Сонця». Але ж <em>Сонце</em> не народжується, а відновлюється енергія сонячного світла в новому циклі обертання <em>Землі</em> довкола <em>Сонця</em>.</p>
<blockquote><p>Звичаєву основу хліборобських свят <em>Сонячного Кола</em> руйнують і неоязичники-рідновіри, які, зокрема, проводять безглуздий ритуал спалювання на вогнищі хліба як жертви Дажбогу. Це блюзнірство суперечить прадавньому Українському звичаю пошанування хліба. Відомо, що всіх рідновірів в Україні контролює Марченко М. А. (медведчуків тесть) – засновник релігійної організації «Релігійний і духовний центр силенкиян Об’єднання синів і дочок України Рідної Української Національної віри» (дата заснування 27.04.2006, Код ЄДРПОУ 34405962).</p>
<p>А заснував саме Об’єднання синів і дочок України Рідної Української Національної віри (РУНвіри) на першому з’їзді (соборі) в Чикаґо 1972 року Лев Силенко (справжнє прізвище – Леонід Кибзаєв; до ІІ світової війни – офіцер НКВД, у війну – офіцер гестапо в Києві, далі – впроваджений в українську наукову еміґрацію). Леонід Кибзаєв як новоявлений «Пророк і Вчитель Лев Силенко» спотворив ідеї філософа й релігієзнавця Володимира Шаяна з відродження «віри предків» та подав їх як «свою» монотеїстичну РУНвіру з «Єдиносущим Господом Дажбогом».</p>
<p>Так запущено в маси інтелектуальний вірус для відриву од давньої, дорелігійної Української морально-світоглядної традиції. Відомо, що всі неоязичницькі культи інфільтрувало в маси ще КГБ СССР, а на пострадянському просторі контролює ФСБ РФ. Отже, старе юдохристиянство й інспіроване ним неоязичництво й далі обслуговує руську імперську ідеологію.</p>
<p>Всі релігійні культи, старі й модерні, намагаються охопити своїми тенетами якомога більшу масу марновірців – так вони служать владарюючому режимові для контролю над масовою свідомістю. Самопроголошені волхви й волхвині міряються між собою, в кого більше ошуканих вірян. Тож неоязичницькі культи нічим не відрізняються од старих юдохристиянських, які самопроголошені пророки й волхви намагаються показушно заперечувати.</p></blockquote>
<p>Так на підставі біблійних і похідних від них євангельських догм запускаються в масову свідомість інтелектуальні віруси підмін традиційних духовних вартостей національних культур і пропагується фальсифікована історія народів і спотворена картину Світу.</p>
<blockquote><p>Як переконливо довів Г. Сковорода, проаналізувавши месіанську релігійну доктрину юдохристиян, їх <em>світ</em> – не всеосяжний природний, саморозвинний <em>Світ</em>, а штучний, придуманий компіляторами Біблії <em>«світик»</em>, у якому «богостворені» й «богообрані» нелюди-гуманоїди поклоняються своїм магічним, релігійним культам і примушують марновірців з цілого <em>Світу</em> до бузувірського поклоніння своїм культам і собі – «богоствореним» і «богообраним». Що ж приховується за «богоствореністю» й «богообраністю»?</p>
<p>В антиеволюційних догматах юдохристиянства запрограмовано всі інволюційні збочення й деґрадації «богостворених», які всі свої гріхопадіння списують на «задум Творця». Якщо в юдаїзмі, релігії «богообраних», є інститут сім’ї як один з основних ідентифікаторів юдейської релігійної спільноти, то в християнстві, релігії рабів, інститут сім’ї зруйновано абсурдною догмою про непорочне зачаття від «духа святого», що виключило з процесу продовження людського роду чоловічий первінь.</p>
<p>«Богородиця», яка нібито зачала од «святого духа» й народила «сина божого», стала програмним прообразом нинішнього сурогатного материнства. А «син божий» зі своїми учнями-апостолами став програмним прообразом гомосексуальності католицького кліру й православного монашества. Показовим щодо абсурдності штучного християнства є догмат чоловічої «трійці» – Бога в трьох особах (Отець, Син, Святий Дух) у християнському віровченні, де немає місця жіночій земній первині – <em>Природі</em>. У Біблії поняття «трійця» відсутнє, його придумали наприкінці ІV ст. богослови-гомосексуалісти в чоловічих монастирях.</p></blockquote>
<p>А нинішні почаївські ченці пішли далі у своїх релігійно-політичних проповідях «О последних временах» – прирівняли єдність «Святої Трійці» до необхідності об’єднання України, Росії та Білорусі: <em>«…наше родное слово Русь и русский …быть с Православной Россией, чтобы вместе составить Святую Русь. …Как нельзя разделить Пресвятую Троицу, Отца и Сына, и Святого Духа, это Един Бог, так нельзя разделить Россию, Украину и Белоруссию… </em></p>
<p><em>И обязательно нужно знать, помнить и не забывать, что было Крещение Руси, а не крещение Украины. Киев – это второй Иерусалим и мать русских городов. В Польше была тайная иудейская столица. Иудеи понуждали поляков завоевывать Русь. Иудеям очень не нравились слова: Русь и русский, поэтому назвали сначала завоеванные поляками и отданные им в аренду русские земли Малороссия. </em></p>
<p><em>Потом опомнились, что здесь есть слово Рос, и назвали Окраиной. Слово окраина – это позорное и унизительное слово! Какая окраина? Чего, почему окраина?! Ведь за этой мнимой иудо-польской окраиной находятся другие страны и государства. И позже по их же указке поляки узаконили нам понятия Украина и украинцы, чтобы мы охотно забыли свое название русский, навсегда оторвались от Святой и Православной Руси»</em>.</p>
<p>Ота монашеська проповідь ідеології <em>руського православного неонацизму – рашизму</em> розкриває суть самої <em>русі</em> – винародовленого конґломерату ізгоїв, з паразитарної інвазії (нашестя) яких в Українські землі почалось релігійно-політичне заневолення <em>корінного народу – Українців</em> та нав’язування нам своїх релігійно-політичних паразитарних доктрин і руйнування нашої дорелігійної морально-світоглядної основи.</p>
<h3>Великдень – не Паска</h3>
<blockquote><p>З давніх-давен в Україні <em>Великдень</em> як початок <em>Нового</em> <em>хліборобського літа</em> святкують у чітко визначену <em>Сонячним циклом</em> пору <em>весняного рівнодення</em>. А з насадженням юдохристиянства це космогонічне свято підмінили релігійним культом «смерті й воскресіння Христа» та стали змінювати його дату у зв’язку з юдейсько-християнськими пасхаліями й зрештою назвали <em>Пасхою</em> (від івритського <em>песах – пропускати</em>, <em>обминати, </em>що пов’язано з міченням кров’ю жертовного ягняти дверей юдейських жител, які мав обминати юдейський бог Ягве (Єгова) під час карання Єгиптян).</p></blockquote>
<p>Ізраїльтяни прийшли в Єгипет однією сім’єю (рід Якова мав сімдесят осіб), а через 400 років їх кагал налічував шістсот тисяч і перевищив чисельність Єгиптян, що стало загрозою для країни. Спочатку рід Якова радо прийняли в найродючішому краї, форпостові Єгипту – землі <em>Ґошен</em> (араб. <em>Кесем</em>), але коли юдеїв стало більше за Єгиптян, до них почали ставитися з застереженням.</p>
<p>Юдеї вирішили покинути Єгипет під проводом Мойсея. Перед цим бог юдеїв напустив на Єгиптян 10 кар єгипетських, які не зашкодили юдеям, а для убезпечення від останньої кари «ангела смерті» велено було позначити житла юдеїв кров’ю жертовного ягняти. Юдеї «позичили» в єгиптян золоті речі й пішли завойовувати <em>Ханаан – обіцяну землю</em>. Вони нібито дістали цю землю за угодою з богом: як богообрані юдеї мають право володіти <em>Світом</em>.</p>
<p>Насаджене в Україні християнство підмінило сонячне свято <em>Великдень</em> юдо-християнським празником <em>Песах-Пасха-Паска, </em>яким юдеї відзначають свій вихід з Єгипту, а християни – воскресіння Христа. Отже, <em>Песах</em> – пам’ять про те, як юдейський бог Ягве обминув юдейські житла й знищив єгипетських дітей. Тобто <em>Песах </em>– жертва, що асоціюється з жертовним ягням.</p>
<p>Юдеї відбувають<em> Песах </em>поїданням жертовного <em>ягняти-песаха</em> й прісного <em>хліба-маци</em>, а християни відбувають <em>Пасху </em>причастям через літургійний хліб і вино до тіла й крові Христа, якого вважають принесеним у жертву <em>Агнцем божим – жертовним ягням</em>. Юдеї принесли в жертву Христа, як приносять у жертву ягня на свою <em>Пасху-Песах</em>, і тому<em> жертовне ягня (Агнець божий) </em>стало символом <em>Христа</em>.</p>
<p>І відтоді одночасно юдеї справляють жертву Христову, а християни – воскресіння Христове. Дотримуючись того магічного пасхального обряду, християни стають безтямними, бо нібито славлячи воскресіння Христове, насправді справляють жертву Христову.  Отже, християни, наслідуючи юдеїв, моляться проти самих себе. В цьому – абсурдність жертовної магії пасхального обряду.</p>
<p>Християнство як новоюдейська релігія перейняло з юдаїзму вузловий магічний обряд жертвопринесення – <em>Пасху</em>, чим прив’язує своїх марновірців до юдейської історії. Всіма іншими штучними церковними обрядами християнство підмінило наші природні дорелігійні агрокультурні свята <em>Сонячного Кола</em>, позбавивши наших людей своєї історичної пам’яті, питомого природного світовідчуття й морального світогляду.</p>
<p>Юдаїзм і християнство тримаються на магії жертвопринесення. Першою жертвою юдейському богові Ягве, за Біблією, вважають сина Адама і Єви – скотаря Авеля, якого нібито вбив у двобої його рідний брат – хлібороб Каїн, убив ніби з заздрощів, що Авелеву жертву (ягня) дуже вподобав Ягве. Так у Біблії з позиції скотарів-кочівників юдеїв відображено протиборство кочівників і хліборобів.</p>
<p>Відтак виникли секти – <em>авеліти</em> й <em>каїніти</em> та почало ширитися сектантство. Тепер апологети <em>авелітів</em> приписують нібито послідовникам <em>каїнітів</em> усі війни останніх тисячоліть і навіть майбутні глобальні катастрофи. Так на підставі біблійних догм вигадали спотворену релігійну картину <em>Світу</em>.</p>
<p>Для приховування магічної суті юдохристиянської <em>Пасхи-Паски</em> її стали називати по-польськи – <em>Wielkanoc</em><em>, </em>по-чеськи – <em>Velikonoce</em>, по-словацьки – <em>Velkonoc</em> тим самим профануючи духовну суть давнього <em>Великоднього свята – Сонячного свята</em> <em>відродження Життя</em>. Разом з тим, назви <em>Wielkanoc</em><em>,</em> <em>Velikonoce</em><em>, </em><em>Velkonoc</em> розкривають морочну суть юдейського <em>Песаха</em>, який відбувають з початком доби, а доба в юдеїв починається ввечері, подібно як юдейський рік починається восени – «коли вмирає світло».</p>
<blockquote><p>А останнім часом і в Україні поширилась безглузда тенденція називати юдохристиянську жертовну <em>Песах-Паску</em> сонячним <em>Великоднем</em>, що його традиційно відзначають хлібороби на <em>Весняне рівнодення</em>, а церква свого часу забороняла. Так само церква забороняла й післявеликоднє поминання душ предків – <em>Проводи</em>, а нині руська церква в Україні нав’язує вірянам післяпасхальну канонічну <em>«радоницу» – «радость воскресения Христова</em>».</p></blockquote>
<p>Хоч би як називали <em>Песах</em> (по-руськи – <em>Пасха, </em>по-українськи – <em>Паска</em>, по-польськи – <em>Pascha</em>), все одно він лишається юдейським магічним обрядом <em>заклинання неюдеїв, </em>тому безглуздо її вважати православною чи католицькою. <em>Паска</em> – не <em>Великдень</em>!</p>
<p>Проте церква й надалі намагається ототожнювати давній культурний звичай з релігійним ритуалом. Ось як пише про це «Католицька енциклопедія»: <em>«Великдень увібрав до себе багато язичницьких звичаїв на честь повернення весни. Яйце є символом відродження життя ранньою весною… Кролик – це язичницький символ, і він завжди був символом родючості».</em></p>
<p>Церква довго забороняла <em>Великдень</em> і великодній звичай з крашанками, писанками й хлібом-колачем, які символізують <em>Сонце</em> й самозародження Життя; з <em>хоровими співами</em> й <em>танками</em> – <em>Веснянками</em>, які символізують радість оновлення Життя. Не змігши викорінити <em>прадавнє Великоднє свято</em>, церква втиснула його в пасхальні канони. Віряни різних християнських церков відзначають <em>Пасху</em> в різний час після <em>Весняного рівнодення</em> й <em>Великодня</em> за умовним календарем юдейсько-християнських пасхалій, підпорядковуючи річний <em>Сонячний цикл</em> <em>агрокультури</em> <em>місячним циклам кочівників</em>, чим порушують точний астрономічно-природний <em>Сонячний колодар</em>.</p>
<blockquote><p>Дотримання <em>Сонячного колодаря</em> потребує значного розвитку астрономічних знань, у тому числі вміння точно визначати моменти <em>рівнодень</em> та <em>сонцестоянь</em>. Для цього снцевизнавчі Орійські, аграрні народи вже з VІ тисячоліття до н. е. будували спеціальні курганні обсерваторні комплекси. А кочовим народам астрономічні знання агрокультури були непотрібні, бо вони не трималися одного місця й не займалися землеробством.</p>
<p>Кочовики користувалися значно простішим місячним календарем, для якого не треба було нічого будувати, а досить подивитися на небо й зафіксувати фазу місяця. Юдеї як кочовики також здавна користувалися місячним календарем, запозичивши назви місяців у вавилонян. Першим весняним місяцем вважався <em>нісан</em> (вавилонський <em>нісану</em>).</p></blockquote>
<p>Юдохристиянство підмінило космічно-природне життєствердне свято <em>Весняного рівнодення</em> некрофільним ритуалом поминання «сорока святих мучеників», а сам <em>Великдень</em> – своєю жертовною <em>Пасхою</em>, обізвавши святий <em>великодній хліб-колач</em> як мірило життя хліборобів<em> песахом</em> – плоттю жертовного ягняти. А потульні марновірці за тисячу літ юдо-християнського уярмлення змирилися з тим брутальним приниженням рідної культури й звичаєвої традиції та втратили в безтямності власний моральний світогляд і волю духу.</p>
<p>І коли їм відкривають правду про їхній заблуд, вони сприймають це як «образу почуття міліонів вірян» і безтямно вважають магічні ритуали юдохристиянської релігії «елементами нашої культури». Дивує, як в епоху планетарного прозріння люди існують у релігійній омані, вірячи в цинічну брехню, яка панує над ними.</p>
<p>До насильницького насадження християнства колонізаторською руссю в нашій культурі не було облудної аврамічної релігії, а був природно-моральний світогляд, духовна практика ясновідання зі звичаями <em>Сонячного (Ладового) Кола </em>та прадавні космогонічні знання.</p>
<p><em>Релігія</em> як <em>засіб заневолення</em> людей і <em>маніпулювання масовою свідомістю</em> за суттю своєю супротивна <em>культурі – системі природно-духовного саморозвитку людини й народу. </em>Юдохристиянська аврамічна релігія – то підступна магічна омана, яка марновірством відволікає людей од <em>ясновідного</em> зосередження в собі й від осягнення <em>Істини</em> в самопізнанні та обіцяним раєм відвертає од справедливого життя в <em>Білому Світі</em> волею власного духу.</p>
<blockquote><p><em>Ясновідання – безпосереднє осягнення Істини </em>як<em> сутності</em><em>, першооснови</em> <em>і</em><em> всеосяжного принципу Життя</em>.<em> Ясновідання </em>як світоглядна система цілісного, дієвого знання засноване на дотриманні <em>принципу моральної зрілості людини в триєдності істинного думання, справедливого діяння й правдивого висловлення.</em></p></blockquote>
<p>Під юдо-християнським релігійним гнітом віряни втратили ясновідне знання <em>Істини</em> й піддались морочній, марній вірі в чужого уявного <em>бога – давця багатства</em>. Опинившись у тенетах заневолення, ошукані марновірці навіть не намагаються пручатись і вирватись, а тільки пристосовуються вигідніше й придумують виправдання своєму марновірству та приймають на віру чужі профанні, фальшиві цінності, якими підмінили наші світлі сутності.</p>
<p>Так сталося з одвічними світлими сутностями ясновідного сонячного світогляду агрокультури: давньоукраїнською <em>Досвітньою Зорею</em> – <em>Зорею-Денницею (Венерою)</em> та давньоримським  <em>Люцифером</em>, які є вісниками <em>Сонця</em>. <em>Люцифер</em> (лат.<em> Lucifer</em> складається з коренів <em>lux – світло</em> та <em>fer – нести</em>) – <em>світлоносний</em>. <em>Люцифер</em> – одна з давньоримських назв планети <em>Венера</em>.</p>
<p>В ірано-орійській Авесті й індо-орійській Ріґведі <em>Досвітня Зоря</em> зветься <em>Устра</em> й <em>Уштра</em>, а від цих назв походить астральне наймення предківської землі оріїв-хліборобів <strong><em>Устраяна-Уштраяна</em></strong><em> – Досвітньої Зорі країна</em>. Цей давньоорійський архетип зберігся в астральному найменні <strong><em>Україна</em></strong>. Знаменно, що <em>Великоднє</em> святкове дійство починається зі звертання до <em>Досвітньої Зорі</em> – <em>вісниці світанку,</em> сходу <em>Сонця й символу-прообразу України</em>.</p>
<blockquote><p><em>Денниця-Люцифер</em> – давній символ протиборства <em>ясновідного сонячного світогляду</em> агрокультури з морочною юдо-християнською релігійною доктриною месіанства. Юдо-християнська ідеологія «скинула» <em>Люцифера</em> з <em>Неба</em> на <em>Землю</em> й заволоділа <em>Небом</em> і <em>Землею</em>, а юдо-християни звалили весь свій аморалізм і все своє злочинство на <em>Люцифера</em>, персоніфікувавши в ньому зло.</p></blockquote>
<p>Юдо-християнська релігійна ідеологія понизила світлі природні сутності сонячного світогляду агрокультури, явлені в небесних астральних знаках-символах, представивши їх як гордих, непокірних та підмінила своїми бездушними окультними ідолами, персоніфікованими в образах месій, пророків, апостолів. Юдо-християнство підмінило своїми божествами космічно-природні сутності агрокультурного світогляду, привласнивши їх світлу силу. В юдаїзмі й християнстві світлоносну <em>Досвітню Зорю</em> – вісницю <em>Сонця</em> стали трактувати як месіанський <em>символ божого одкровення</em>, а <em>Сонце</em> підмінили <em>Христом</em>. Так на підставі біблійних догм створено умовну релігійну картину юдейського світу.</p>
<blockquote><p>Аналізуючи біблійні тексти з морально-світоглядної позиції агрокультури, Г. Сковорода розкриває морочну суть месіанської юдо-християнської релігії: <em>«</em><em>Біблія є маленький богообразний світ, або світик. Світ божий стосується самої її, а не великого, істотами обжитого Світу.</em> <em>Мойсей, заздрячи мудрецям єгипетським, …зліпив «Книгу Буття», тобто світотворення… </em></p>
<p><em>Це заставило думати, що Світ створено 7000 років тому. Але обжитий Світ стосується до істот. Ми в ньому, а він у нас живе. А мойсейський, символічний таємнообразний, світ є книга. Вона ні в чому не стосується обжитого Світу. …Біблія є змій, хоч одноголовий, хоч семиголовий, а розчавить йому голову той, хто перепочиває в Сонці. Найобраніша з фігур фігура – Сонце… Отже, змій лишиться самим підніжком того, хто сидить у Сонці. Тоді все оживляється» </em>(«Образ Алківіадський» або «Ізраїльський змій»); <em>«Пріч одступай, пріч! Печальна ніч! Сонце сходить, Світло заводить, Світло заводить, Радість родить. Пріч одступай, пріч! Потопна ніч!» </em>(«Потоп зміїний»). У Сковороди <em>«…той, хто перепочиває в Сонці» </em>– це і є<em> Денниця-Люцифер, </em>нездоланна світла сила якого неминуче скине з Неба на Землю <em>біблійного змія,</em> <em>«розчавить йому голову» </em>й звільнить Світ од <em>«печальної ночі» марновірства</em>.</p></blockquote>
<p>Породжене юдаїзмом християнство від початку мало у своєму арсеналі тільки некрофільний культ розіп’ятого Христа й магічну церковну літургію, а далі поступово заволоділо звичаями, культурними набутками й духовно-інтелектуальним потенціалом поневолених народів та використало їхній життєвий ресурс і таланти на їхнє ж заневолення й власне релігійне панування над ними. Так релігія заволоділа духовно-інтелектуальним ресурсом культурного саморозвитку людства.</p>
<p>Аби відновити життєвий ресурс для культурного саморозвитку, людям необхідно звільнитись од оман релігійної конфесійності й політичної партійності.</p>
<p>Отже, зробімо вибір між <em>світлом </em>і <em>мороком</em> – між Природнім, Сонячним святом <em>Великоднем</em> і штучним, політичним юдохристиянським празником <em>Песахом-Паскою.</em></p>
<h3>Звільнення од релігійної омани й марновірства</h3>
<blockquote><p>Нам належить звільнитися від тисячолітньої релігійної омани й марновірства, аби стати самими собою – жити волею власного духу. Звільнитись од релігійного заневолення, мороку марновірства й мирських умовностей люди спроможні, плекаючи у своєму єстві внутрішнє ясновідне чуття <em>світлої сили</em> <em>Всеєдиного Життя </em>та наснажуючись <em>Сонцем</em>; живучи за законами <em>Природи, Космічного Ладу</em> і <em>вселюдської</em> <em>Моралі</em> та звичаєвої традиції питомої агрокультури; шануючи духів предків і ладуючись у <em>Сонячному,</em> <em>Ладовому колі</em> в <em>духовне Родове коло</em>. Так ми стаємо самі собою та оберігаємо збірною волею своє життя од чужих руйнівних впливів.</p></blockquote>
<p>Цикли нескінченного <em>Сонячного колообігу</em> є природно-космічною основою всіх процесів у біосфері та в природноорієнтованому людському житті. Усвідомлюючи себе в <em>Сонячному циклі </em>частиною <em>колообігу Всеєдиного Життя</em>, люди ясно бачать свої заблуди й виходять на шлях життя за космічно-природними <em>законами Світла</em>. Усвідомлення <em>Сонця центром</em> усіх процесів у <em>Сонячній системі</em> й джерелом життя на <em>Землі</em> – це основа <em>сонячно-морального світогляду</em>.</p>
<p>На цій світоглядній засаді відбувається протистояння в <em>Земному Світ</em>і заснованої на <em>сонячно-моральному світогляді</em> продуктивної <em>системи життя</em> та <em>антисистеми паразитування</em>, яка тримається на <em>споживацькому світосприйнятті</em>. Як <em>біологічні паразити</em> є споживачами життєродної енергії <em>Природи</em>, так і <em>соціальні паразити</em> є нахлібниками, споживачами духовно-розумової й фізичної енергії людей та природних ресурсів <em>Землі. </em>Нахлібники паразитують на продуктивній праці людей агрокультури. Споживацтво <em>паразитарних гуманоїдів</em> є суттю <em>антисистеми фінансової цивілізації</em>, яка паразитує на <em>системі культури, </em>суть якої<em> – саморозвиток людей</em>.</p>
<p>Свідченням абсурдності <em>антисистеми фінансової цивілізації</em>, яка тримається на віртуальних фінансових псевдоцінностях, є нестримна агонія <em>паразитарного споживацтва</em>, що прискорює її кінець. Заміна <em>антисистеми фінансової цивілізації</em> на <em>систему культури</em> починається у самосвідомості людей, які на моральній основі <em>агрокультурного світогляду</em> переосмислюють, змінюють своє життя в ставленні до <em>Матері-Землі</em> й усієї життєродної <em>Природи</em>, до ясної <em>Істини</em> й до морочних <em>аврамічно-месіанських релігійних культів</em>.</p>
<p>Це прискорює ліквідацію <em>антисистеми фінансової цивілізації</em> та відродження <em>системи культурного життя</em> на <em>Землі</em> за <em>космічно-природними законами світла </em>і<em> вселюдським моральним принципом справедливості</em>. <em>Паразитарні гуманоїди-нелюди</em> неминуче згинуть у нестримному накопиченні речовинного багатства, в затятості заблудів і марновірства, а <em>культурні люди</em> спрямовують свою енергію на підтримання життя на <em>Землі </em>й на свій природно-соціальний саморозвиток у духовній перспективі.</p>
<blockquote><p>Людина <em>культурно народжується й</em> <em>саморозвивається</em> з першоджерела саморухомої енергії <em>Природи</em> власною самостійною силою – <em>волею духу</em>.</p>
<p>Зазвичай, поняття <strong><em>культура</em></strong> пов’язують з латинським <strong><em>с</em></strong><strong><em>ultur</em></strong><strong><em>а</em></strong><em>, </em>що походить від латинських слів <strong><em>colo</em></strong> – <em>ладувати на землі, плекати, вирощувати</em>; та <strong><em>culto</em></strong><em> – ладувати, доглядати, плекати, вдосконалювати; </em>тобто<em> <strong>с</strong></em><strong><em>ultur</em></strong><strong><em>а</em></strong> – <em>ладування, доглядання, плекання, виховання, довершення. </em>Давньоримський державний діяч і письменник Марк Порцій Катон Старший (234–149 до н. е.) у праці <em> </em>«De agri cultura» («Про агрокультуру» – «Про землеробство») запровадив сільськогосподарський термін <strong><em>cultura</em></strong> <strong><em>agri</em></strong><em> – доглядання землі</em> тобто <em>землеробство, хліборобство. </em>Згодом давньоримський державний діяч, філософ і письменник Марк Туллій Цицерон (106–43 до н. е.) у трактаті «Тускуланські бесіди» запровадив філософський термін <strong><em>cultura</em></strong> <strong><em>animi</em></strong> –<em> плекання, виховання</em> <em>душі. </em>У давньоримському світогляді поняття <em>с</em><em>ultur</em><em>а</em> означало – <em>розвиток людського світу на природній основі</em>.</p></blockquote>
<p>Поняття <em>культура</em> закорінене і в давньоукраїнській архаїці, а саме в природно-моральному житті хліборобів за <em>Колом-Сонцем</em> – джерелом земного життя. Український агрокультурний, сонцевизнавчий світогляд споріднений з аналогічним греко-римським світоглядом, в основі якого – славлення <em>Непереможного Сонця</em>. Староукраїнською <em>Сонце</em> іменується <em>Коло</em>.</p>
<p><em>Коло</em> знаменує рух <em>Сонця</em> по небозводу й річний уладований цикл праці хліборобів, циклічну нескінченність і владованість життя на <em>Землі</em> й в усьому <em>Білому Світі (Сонячній системі)</em>. <em>Коло-Сонце</em> – космічне джерело хліборобства й центральний архетип української агрокультури. Так само й латинське <em>colo</em> означає <em>ладувати на землі, вирощувати, плекати.</em></p>
<blockquote><p>Тож <em>культура має сонячну функціональність і є виявом світла людського духу</em>. <em>Культура</em> –<em> функція людського духу</em>: <em>індивідуальна культура – функція духу морально зрілої людської особистості</em>, <em>національна культура – функція духу морально зрілої збірної цілісності народу</em>. <em>Культура</em> – не безвольний об’єкт-продукт, а явище національного духу – вольовий суб’єкт історії. <em>Культура за своєю суттю суб’єктна</em>. Чинником культури є внутрішня самостійна сила людини – <em>воля духу</em> людського єства. За Г. Сковородою, <em>«Культура</em> <em>– друге, духовне, народження людини» волею власного духу. </em></p></blockquote>
<p>Енергопродуктивне життя <em>культурних людей</em> кардинально відрізняється од споживацького існування <em>паразитарних гуманоїдів-нелюдів</em>. <em>Культурні люди</em> невибагливі в побуті, бо їхнє життя засноване на постійній <em>синергетичній взаємодії</em>, на <em>енергообміні</em> між <em>Сонцем</em> і <em>Землею</em>. <em>Культурні люди</em> не накопичують багатства, як <em>паразитарні гуманоїди-нелюди – раби споживацтва, </em>бо статки і все необхідне для розвитку людей агрокультури оновлюється в кожному новому <em>Сонячному циклі</em> як результат їхньої праці.</p>
<blockquote><p>У живій природній основі звичаєвої традиції ґрунтується своєрідність світу етнічної культури та справедливий суспільний лад: <em>«Народи! Старайтеся насамперед мати добрі звичаї, аніж закони: звичаї </em>–<em> найперші закони»</em> (Піфагор); <em>«Звичаї – це ті неписані закони, якими керуються в найменших щоденних і найбільших всенаціональних справах»</em> (О. Воропай). У звичаєвій традиції виявляється  безвічність народного духу: <em>«Не вмирають ті звичаї, яким визначено бути безвічними»</em> (М. Гоголь).</p></blockquote>
<p>Юдохристиянська релігія порушила природний розвиток прадавньої Української агрокультури на морально-світоглядній, природно-космогонічній основі. І найдужче постраждала весняна, новолітня обрядо­вість, оскільки саме в цю пору церква запровадила Великий піст і заборонила традиційні народні сонячні свята. Весняні сонячні обрядодії нашої хліборобської культури частково збереглися в дитячо-молодіжних іграх і забавах.</p>
<p>У чужих церковних празниках, якими замінили хліборобські свята, збереглися наші давні звичаї. Звичаєві с<em>вята</em> <em>Сонячного колодаря</em> – нагадування людям агрокультури про їхню <em>світлоносну </em>сутність, про їхнє прилучення до самородної світлої сили <em>Ладу</em>, до життєзароджуючої небесної сили <em>Рода</em> й життєродної земної сили <em>Родиці-Природи, </em>до світлосійної сили<em> Сонця </em>й самооновлюваної сили <em>Землі. Великдень</em> як свято зародження й відродження життя присвячене подружній любові, ладу в родині й громаді – щастю як вияву радості життя.</p>
<blockquote><p>Агрокультурна традиція найповніше збереглася в родинному частуванні за Великоднім столом: <em>крашанки, колач (круглий, сонячний білий хліб), печені м’ясо й сало, ковбаса, хрін, овочі, узвар, хмільне, солодке.</em> Ця Великодня традиція святкового частування збереглась віддавна і перейшла в церковну <em>Пасху</em>, бо юдейська пастуша традиція мала тільки <em>песаха</em> – жертовне ягня, що в християнській догмі трансформувалось у тіло й кров Христові (причастя).  Церква століттями боролася з народною Великодньою традицією й зрештою прийняла її. Тільки <em>колач</em> назвала <em>паскою</em>. А тепер Українці, за старою пам’яттю, називають <em>Великоднем</em> чужу <em>Пасху</em>, бо на столі все своє, звичне – плоди агрокультури. Тільки пасхальні жертви: <em>ягня, плоть і кров</em> супротивні агрокультурі й сонячному святу.</p></blockquote>
<p>Наш <em>Великдень</em> стабільно святкуємо в першу неділю після <em>Весняного рівнодення</em>. А агрокультурні народи Сходу з <em>Весняного рівнодення</em> починають святкувати <em>Новруз</em> чи <em>Навруз (Новий день)</em>, яким відзначають початок<em> Новоліття </em>або<em> Нового року</em>. Їхнє святкове застілля подібне до нашого.</p>
<p>У 2024 р. католики відзначають <em>Пасху</em> за григоріанським календарем 31 березня, а православні й греко-католики за новоюліанським календарем – 5 травня. Така розбіжність у датах – свідчення абсурдності вигаданого воскресіння христового.</p>
<p>Останні роки в католиків і православних поширилась тенденція <em>Пасху </em>називати<em> Великоднем</em>. У такій тотальній тенденції підміни понять і пристосуванні християнства до прадавньої агрокультурної традиції простежується намагання  релігії повністю поглинути дорелігійні звичаї, що свідчить про деґрадацію християнства.</p>
<p>Для убезпечення світогляду од вірусів і з’ясування істини передусім необхідно розрізняти – чуже й своє, брехню й правду, природне й штучне. Бережімо прадавнє й своєчасне сонячне свято – <em>Великдень</em>!</p>
<p>Споконвіку хлібороби на теренах України святкуванням <em>Великодня</em> відзначають космічно-природне явище початку <em>Новоліття</em>. Двотижневе <em>Великоднє</em> обрядодійство починається славленням <em>Досвітньої Зорі, Сонця</em> й <em>основи всього живого в Природі: Землі, Води, Вітру (Повітря)</em>,<em> Вогню.</em> Завершуються <em>Великодні свята</em> поминаннями-проводами <em>духів предків</em>, які у <em>Великдень</em> являються в <em>Білий Світ</em>.</p>
<blockquote><p>А на 25-й день після <em>Великодня</em> настає <em>Рахманський Великдень</em> – так само прадавнє дохристиянське свято. Рахманський Великдень відзначали ще на початку XX ст. на Київщині, Полтавщині, Херсонщині, Поділлі, Гуцульщині. За звичаєм, шкаралупу від <em>Великодніх крашанок</em> несли до річки й кидали у воду, і вода за 25 днів мала донести ту шкаралупу в <em>«інший Світ»</em> – до <em>Рахманів</em>. <em>Рахмани</em> – далекі наші предки, які переселилися «за Синє море», і вони зі шкаралупи Великодніх крашанок відновлюють <em>Світородне Яйце</em>.</p></blockquote>
<p>У <em>Великдень</em> нашу <em>Галактику</em> проймає потужний струмінь <em>Космічного світла</em>, і в його вселадуючому імпульсі лине до нас духовна енергія предків. Тривалість космічного імпульсу сім днів – від <em>Великодньої</em> до <em>Провідної Неділі</em>. Люди вшановують духів предків і проводять їх до наступного <em>Великодня</em>. Так підтримуємо безперервний тонкоенергетичний зв’язок між минулим, нинішнім і прийдешнім у <em>людському житті</em> в безвічній пульсації <em>Всеєдиного Життя</em>.</p>
<blockquote><p><em>Великоднє</em> <em>свято</em> – відчуття безвічного дихання <em>Всеєдиного</em><em> Життя</em>. У свята <em>Сонячного циклу, Ладового кола </em>ми світоглядно й реально прилучаємося до <em>безвічного</em> <em>Кола Всеєдиного Ладу</em> – оновлюємо своє життя в енергетичному взаємообміні з життєсійною снагою <em>Сонця</em>, життєзароджуючою снагою <em>Рода-Батька</em> й життєродною силою <em>Природи-Матері</em>. У <em>Великоднє</em><em> свято</em> <em>Сонце </em>знаменує <em>світлу силу відродження, оновлення Життя</em>.</p></blockquote>
<p>Відзначаймо <em>Весняне рівнодення</em> як початок <em>Новоліття</em> й програмуймо його світлими задумами з усвідомленням, що ми живемо за нескінченним, самооновлюваним <em>Сонячним циклом</em> і за незмінними законами <em>земної Природи</em> та наснажуємося оновленою енергією <em>Сонця </em>й сповнюємо своє життя безвічним смислом покликання в <em>Білому Світі</em>.</p>
<blockquote><p>У цей початок Новоліття, що припав на тяжку воєнну пору, звертаймося з пробудженою пам’яттю й самосвідомістю до Ладу, Рода, Природи, до Землі, Води, Вітру, Вогню, до духів наших предків і з ними долаймо морок політичної омани й ліквідовуймо нелюдів. Наснажуймося Сонячною силою в цю Великодню пору, употужнюймось духовно й фізично для розгрому нашого тисячолітнього ворога – паразитарної русні. Відновлюймо нашу Українську Волю й утверджуймо Самостійну Українську Державу!</p>
<p>Сили й <em>Ладу</em> нам, Українцям, у нашій справедливій боротьбі за Життя!<br />
Переможного <em>Новоліття</em>!</p></blockquote>
<p><strong><br />
©</strong> <strong>О. СІВЕР</strong></p>
<p>Джерело: «<a href="https://ukrsvit1.com.ua/kultura/vesniane-rivnodennia-velykden-novolittia-2.html" target="_blank" rel="noopener">Український світ</a>»</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/vesnyane-rivnodennya-velykden-novolittya.html">Весняне рівнодення – Великдень – Новоліття</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/vesnyane-rivnodennya-velykden-novolittya.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4705</post-id>	</item>
		<item>
		<title>210-ліття Тараса Шевченка: «Встане Правда! Встане Воля!..»</title>
		<link>https://znattya.com.ua/210-littya-tarasa-shevchenka-vstane-pravda-vstane-volya.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/210-littya-tarasa-shevchenka-vstane-pravda-vstane-volya.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Mar 2024 13:57:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Літературна світлиця]]></category>
		<category><![CDATA[Люди]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[історія]]></category>
		<category><![CDATA[література]]></category>
		<category><![CDATA[мистецтво]]></category>
		<category><![CDATA[пам'ять]]></category>
		<category><![CDATA[Тарас Шевченко]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4650</guid>

					<description><![CDATA[<p>Тарас Григорович Шевченко (1814–1861) – геніальний Український поет-мислитель і художник-академік. Геніальність Шевченка цілковито відповідає Кантовому критерію: «Геній – це талант винайдення того, чому не можна навчити й навчитися». Силою свого геніального поетичного таланту Т. Шевченко здобув найвище всенародне визнання Поета-Співця – Великого Кобзаря й сягнув духовних верховин Української та вселюдської культур. Тараса Шевченка називають основоположником [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/210-littya-tarasa-shevchenka-vstane-pravda-vstane-volya.html">210-ліття Тараса Шевченка: «Встане Правда! Встане Воля!..»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-cov2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-4664 size-large" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-cov2-1280x720.jpg" alt="" width="1200" height="675" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-cov2-1280x720.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-cov2-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-cov2.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1200px) 100vw, 1200px" /></a></p>
<p><strong><em>Тарас Григорович Шевченко (</em></strong><strong><em>1814–1861) – геніальний Український поет-мислитель і художник-академік. Геніальність Шевченка цілковито відповідає Кантовому критерію: «Геній – це талант винайдення того, чому не можна навчити й навчитися». Силою свого геніального поетичного таланту Т. Шевченко здобув найвище всенародне визнання Поета-Співця – Великого Кобзаря й сягнув духовних верховин Української та вселюдської культур. </em></strong></p>
<p><strong><em>Тараса Шевченка називають основоположником нової Української літератури й літературної мови, новатором у сфері офорту. А титанічна сила його національного феномену випромінюється далеко поза межі поезії, драматургії, прози, живопису й ґравюри. Наділений від природи могутнім талантом, Т. Шевченко виявив у собі найхарактерніші риси Українського генотипу, синтезував тисячолітні набутки рідної культури, увібрав силу духу незліченних поколінь свого роду й народу. </em></strong></p>
<p><strong><em>Т. Шевченко як воістину народний Співець успадкував таланти й духовні риси свого давнього, життєздатного, вільнолюбного й великодушного народу, про що мовив сам: «Історія мого життя складає частину історії моєї Батьківщини». </em></strong></p>
<p><strong><em>Тож за свій короткий вік Український ґеній устиг звідати ціле життя рідного народу від минувшини до будучини, явивши своє осягнення в провідницьких філософемах: «І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм …»; «Не вмирає душа наша, Не вмирає Воля!»; </em></strong><strong><em>«Встане Правда! Встане Воля!..»</em></strong><strong><em>.</em></strong></p>
<figure id="attachment_4653" aria-describedby="caption-attachment-4653" style="width: 600px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4653" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-02.jpg" alt="" width="600" height="772" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-02.jpg 600w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-02-350x450.jpg 350w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-02-560x720.jpg 560w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4653" class="wp-caption-text">Тарас Шевченко. Автопортрет. Яготин. 1843.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<h3></h3>
<h3>Родовід і життєвий шлях</h3>
<p>Тарас Шевченко народився 25 лютого (9 березня) 1814 року в селі Моринці Київської губернії (тепер – Звенигородського р-ну Черкаської обл.) в родині покріпачених селян Григорія Івановича й Катерини Якимівни, хоч батько й мати походили з вільних козацьких родин. Батьків рід веде свій початок од запорозького козака Андрія, материн рід походить з Бойківщини. Тарас був третьою дитиною після сестри Катерини й брата Микити.</p>
<p>У 1816 родина Шевченків переїхала в сусідню Кирилівку, тут народилися сестри Ярина, Марія й брат Йосип. Рано Тарас залишився сиротою: мати померла, коли йому було дев’ять років, а на одинадцятому році помер батько. Зазнав гіркого сирітства з жорстокою мачухою, яка вижила пасинка з дому.</p>
<p>З 1822 Тарас навчався грамоти в сільського дяка Совгиря. Сиротою наймитував у рідного дядька Павла й сільських дяків, був поводирем у сліпих кобзарів, учився малярства у сільських малярів. З 1828 служив козачком у поміщика П. Енгельгардта й жив у м. Вільно (тепер – Вільнюс), а з 1831 – в Петербурзі. З 1832 чотири роки навчався у майстра декоративного живопису В. Ширяєва, згідно з контрактом Енгельгардта з Ширяєвим.</p>
<p>У 1836 познайомився з учнем Академії мистецтв, земляком І. Сошенком, а через нього – з Є. Гребінкою, М. Гоголем, В. Григоровичем, В. Жуковським, О. Венеціановим, К. Брюлловим, які взяли дієву участь у його звільненні з кріпацтва. Вирішальна ініціатива у звільненні Тараса Шевченка належить Миколі Гоголю. Діставши вільну 22 квітня 1838, Т. Шевченко вступив до Академії мистецтв у майстерню К. Брюллова, яку закінчив у 1844.</p>
<figure id="attachment_4654" aria-describedby="caption-attachment-4654" style="width: 600px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-03.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4654" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-03.jpg" alt="" width="600" height="772" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-03.jpg 600w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-03-350x450.jpg 350w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-03-560x720.jpg 560w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4654" class="wp-caption-text">Пантелеймон Куліш. Портрет Тараса Шевченка. 1844.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>У 1840 в Петербурзі вийшла перша збірка поезій Т. Шевченка «Кобзар» накладом 1 000 примірників. До першого видання «Кобзаря» увійшли 8 поезій: «Перебендя», «Катерина», «Тополя», «Думка» («Нащо мені чорні брови»), «До Основ’яненка», «Іван Підкова», «Тарасова ніч» та «Думи мої, думи, лихо мені з вами».</p>
<p>З 1838 заохочував художника Шевченка до поетичної творчості поет Гребінка, який був у захваті від його поезій та обіцяв видати їх. 1839 з України до Петербурґу приїхав земляк і гімназійний товариш Євгена Гребінки поміщик з Полтавщини Петро Мартос.</p>
<p>Гребінка познайомив Мартоса з Шевченком і його поезією та попросив грошей на видання. Так 1840 явився у світ Шевченків «Кобзар», що згодом у повному обсязі свого поетичного багатства приніс Українському поетові світову славу.</p>
<figure id="attachment_4656" aria-describedby="caption-attachment-4656" style="width: 1024px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-04.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4656" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-04.jpg" alt="" width="1024" height="656" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-04.jpg 1024w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-04-702x450.jpg 702w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4656" class="wp-caption-text">Тарас Шевченко. Кобзар. Перше видання, 1840.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>Навесні 1843 приїхав в Україну, відвідав рідні місця й історичні пам’ятки. Навесні 1845 знову приїхав в Україну з наміром залишитися в Київі. Працював у Київській Тимчасовій комісії для розгляду давніх актів. У 1847 Т. Шевченка затвердили на посаді вчителя рисування в Київському університеті.</p>
<p>5 квітня 1847 Т. Шевченка заарештували в справі Кирило-Мефодіївського братства, хоч формально він, як і П. Куліш, не належав до нього, і заслали в солдати в Оренбурзький окремий корпус із забороною писати й малювати.</p>
<p>У 1848 як художника увели до складу Аральської експедиції. Незважаючи на заборону, Т. Шевченко писав поетичні твори й повісті, вів щоденник, написав цикл малярських творів. У 1850 за доносом про порушення царської заборони Т. Шевченка ув’язнили в Орській фортеці, згодом перевезли у віддалене Новопетровське укріплення (тепер – Форт Шевченка).</p>
<p>Після клопотань друзів Т. Шевченка звільнили з заслання у 1857. Повернувшись до Петербурґу в 1858, митець натхненно працював у поезії, живопису й офорті. У 1859 Т. Шевченко дістав дозвіл поїхати в Україну. На Батьківщині його знову заарештували й вислали до Петербурґу.</p>
<p>У 1860 в С. Петербурзі, в друкарні Пантелеймона Куліша вийшло третє й останнє прижиттєве видання Шевченкового «Кобзаря», надруковане коштом відомого українського цукрозаводчика й мецената Платона Симиренка, який виділив для друку 1100 рублів. «Кобзар» вийшов накладом 6050 прим., з портретом Тараса Шевченка. «Кобзар» 1860 значно повніший, порівняно з попередніми, й містить 17 поетичних творів.</p>
<figure id="attachment_4657" aria-describedby="caption-attachment-4657" style="width: 1024px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-05.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4657" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-05.jpg" alt="" width="1024" height="814" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-05.jpg 1024w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-05-566x450.jpg 566w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-05-906x720.jpg 906w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4657" class="wp-caption-text">Тарас Шевченко. Кобзар. Останнє прижиттєве видання. 1860.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>У 1859 році Т. Шевченкові за серію офортів присвоїли звання «академік ґравірування» Імператорської Академії мистецтв, а диплом «за підписом президента» й завірений печаткою видали 31 жовтня 1860 р. В ухвалі Ради Академії мистецтв зазначено: <em>«Відомо, що як сама ця робота, так і особливо уживаний художником спосіб гравірування, удостоїв йому почесне звання академіка»</em>». Т. Шевченко став першим академіком з гравірування в Російській імперії.</p>
<figure id="attachment_4658" aria-describedby="caption-attachment-4658" style="width: 600px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-06.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4658" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-06.jpg" alt="" width="600" height="728" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-06.jpg 600w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-06-371x450.jpg 371w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-06-593x720.jpg 593w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4658" class="wp-caption-text">Тарас Шевченко. Фотопортрет. 1860.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>Помер Тарас Григорович Шевченко 26 лютого (10 березня) 1861 у своїй кімнаті-майстерні в Академії мистецтв. 13 березня поховали спочатку на Смоленському кладовищі, а 22 травня 1861 перепоховали, згідно з заповітом, на Чернечій (тепер – Тарасовій) горі біля Канева.</p>
<h3></h3>
<h3>Спадщина</h3>
<blockquote><p>Тарас Шевченко – поет, прозаїк, драматург, художник (ґравер, живописець, скульптор), філософ-мислитель, співак, фольклорист, етнограф, педагог.</p></blockquote>
<p>Творча спадщина Тараса Шевченка: поезії, які увійшли до зібрання «Кобзар», драми й повісті, щоденник, живописні й графічні твори, «Буквар» (укладений для початкового навчання українською мовою в недільних школах).</p>
<p>У літературній спадщині Т. Шевченка центральне місце належить поетичному збірнику «Кобзар», який відіграв основоположну роль у становленні нової української літератури й української літературної мови на народній основі. Всього Шевченко написав 237 віршів та поем, з них 235 по-українськи й 2 по-руськи.</p>
<p>Деякі з віршів мають по кілька варіантів, дуже відмінних один від одного й тому вони вважаються окремими творами. Шевченкова драматургія й проза складає 11 творів: 2 п’єси й 9 повістей, написаних по-руськи. Велику світоглядно-біографічну цінність має його «Щоденник» («Журнал» або «Дневник»), також писаний по-руськи.</p>
<blockquote><p>Тарас Шевченко – новатор у мистецтві офорту, автор живописних і графічних творів: збереглося 835, а понад 278 втрачено.</p></blockquote>
<p>Титанічна сила національного феномену Шевченка випромінюється далеко поза межі літератури й мистецтва. Наділений від природи могутнім талантом, Т. Шевченко виявив у собі найхарактерніші риси Українського генотипу й духовного типу, синтезував тисячолітні набутки своєї питомої культури, увібрав силу духу незліченних поколінь свого роду й народу.</p>
<p>Т. Шевченко як воістину народний митець-подвижник успадкував таланти й духовні риси свого давнього, життєздатного, вільнолюбного й великодушного народу. Тому за свій короткий вік Український духовний подвижник устиг звідати ціле життя рідного народу від минувшини до будучини і виявив це у ясновідній поемі-посланні  «І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Україні і не в Україні моє дружнєє посланіє» (1845).</p>
<p>Т. Шевченко сягнув верховин Української та вселюдської культур як ґеніальний поет-мислитель і художник-академік. Силою цих природних талантів у цілісності з безвічною, загальнолюдською моральною суттю слова він здобув найвище всенародне визнання духовного подвижника, <em>Поета-Співця – Великого Кобзаря</em>.</p>
<blockquote><p>Тарас Шевченко – один з найсовісніших, найправдивіших поетів у Світі. Його чесна, неегоїстична поезія пульсує з чистого серця й звернена як до окремої людини, так і до збірної цілісності свого народу, і до всіх людей на Світі.</p>
<p>Шевченкова поезія викликає в людині світле почуття співпереживання, спонукає до взаємодопомоги, бо сам поет високо проніс людську гідність у неволі й на волі, серед простого люду й у великосвітському середовищі. Т. Шевченко цілковито уособив високу совісливість, моральність Української людини.</p></blockquote>
<p>Так, як Тарас любить рідну Україну, можна любити тільки рідну неньку. Тому так пронизливо-щиро, з нещадно-болючим докором та благанням звертається поет до всіх своїх земляків, аби кожен серцем осягнув свою рідну землю, пройнявся волею народного духу та збагнув безвічну духовну сутність історичного життя свого народу: <em>«Історія мого життя складає частину історії моєї Батьківщини»</em>.</p>
<h3></h3>
<h3>Пісенність Шевченкової поезії</h3>
<p>Джерельна основа глибинної пісенності Шевченкової поезії – в прадавній Українській народній співочій традиції, що є виявом ясновідності й волелюбності Українців; у мелодійно-смисловій досконалості Української мови, яка є всеосяжним кодом національної самосвідомості, світогляду, культури. В Українській мові збереглися три визначальні реліктові особливості її всеосяжної довершеності: <em>епічність</em> (думи й історичні пісні), <em>міфологічність</em> (звичаєві пісні свят Сонячного кола та весільних і поминальних обрядів; ліричні пісні й балади), <em>розмовність</em> (образно-поетична й глибоко смислова усна мова), які несуть у собі потужну позачасову світоглядно-смислову й мелодійно-емоційну енергетику.</p>
<p>Всі ці визначальні особливості Української мови цілісно розкрилися в геніальній поезії Тараса Шевченка, надаючи їй особливої своєчасності й безвічної заповітної сутності, емоційно-смислової наповненості й проникливої пісенності.</p>
<blockquote><p>Ще за життя Шевченка його поезії ставали народними піснями й надихали композиторів на музичне освоєння «Кобзаря». За свідченнями сучасників, Шевченко й сам проникливо співав свої поезії на власні мелодії. Ось як характеризує співочий дар Тараса Шевченка його побратим митець-енциклопедист Пантелеймон Олександрович Куліш (1819–1897): <em>«…Коли Тарас співав, усі довкруж замовкали і зачаровано слухали. </em></p>
<p><em>Шевченко мав голос приємного сріблястого тембру – тенор. …Такого або рівного йому співу не чув я ні в Україні, ні по столицях». </em>Високо поцінував Шевченка-співака вчений-енциклопедист Михайло Олександрович Максимович (1804–1873): <em>«…Заслухувались ми співаючого Шевченка – цієї мистецької натури, що так багато відбилась у живопису, віршуванні, а найсильніше і найкраще в співі Українських пісень»</em>.</p>
<p>За переказами сучасників: <em>«Шевченко дуже любив народні пісні, знав їх без ліку і переймав з одного разу: аби де почув нову пісню, одразу візьме її на голос і всю її знає»</em>. Шевченків спів був чистий од природи, що позначалось і на його поетиці. Зрештою, вся Шевченкова поезія має пісенний характер – у її основі авторські наспіви-імпровізації.</p></blockquote>
<p>Композитори писали музику на Шевченкову поезію переважно в дусі народних пісень. І значна кількість професійних хорових творів, написаних на основі «Кобзаря», ставали й народним пісенним надбанням, бо несли в собі відповідне духовно-інтонаційне відчуття Шевченкового поетичного натхнення. Ці взірцеві мелодії, явлені композиторами в народнопісенному дусі, потребують проникливого вивчення як феноменальні явища Української музичної культури.</p>
<blockquote><p>Хороспіви, солоспіви й вокально-симфонічні твори на поезію Тараса Шевченка – надзвичайно багата й маловивчена сфера Шевченкіани та всього Українського музичного мистецтва.</p></blockquote>
<p>У поетичному мистецтві Т. Шевченка й Українській пісенній традиції виявляється цілісне образно-чуттєве, ясновідне світосприйняття-світовідчуття Українців, а також неповторна особливість інтонаційно-звукової системи Української мови й звуковисотної системи Української музики. Через ритмомелодійні, тонально-інтонаційні особливості глибоко етнічної поезії й музики пульсує всеосяжна гармонія Всеєдиного Ладу й струмує всепроймаюча світла енергія Всеєдиного Життя.</p>
<p>У мелодійно-духовному плані народна музика й народна мова нероздільні – вони становлять вільну ритмічну основу морального виховання, духовного народження й культурного саморозвитку людини й збірної цілісності народу та уладування ними свого природно-культурного життєвого середовища.</p>
<p>А всеосяжною суттю культурного саморозвитку-самовладування є <em>музичне почуття</em>, яке вміщує в собі всі чисті людські почуття, бо сама музика є виявом <em>волі народного духу</em>. Витончене <em>музичне почуття</em> властиве Українській народній музиці й Шевченковій поезії, в основі яких – тонкі внутрішні звукові вібрації й внутрішні смислові асоціації. І ці поетично-музичні тонкощі співаної поезії «Кобзаря» потребують для їх передачі відповідно <em>тонкого</em> <em>музичного почуття</em> й <em>чистого природного ладового інтонування</em>.</p>
<p><em>Музичне почуття</em> й <em>музичний лад</em> не знають ні просторових, ні часових меж – вони <em>ясні</em> й <em>безвічні</em>. Так і Шевченко як Великий Кобзар України мовив своє <em>ясновідне безвічне</em> слово на всі віки життя рідного народу.</p>
<p>Шевченкова совісливість, правдивість є джерелом духов­ної наснаги й стає дієвим чинником нашого нинішнього життя, коли ми чистими серцями сприймаємо його почуттєву поезію як вияв <em>безвічності народного духу</em>. Безвічний дух ясновідної Шевченкової поезії ясним, ярим світлом Правди розтинає морок облуди й страху та будить у людях <em>волю до життя</em>.</p>
<blockquote><p>Українська світловизнавча звичаєва пісенність сповнена глибинної ясновідної суті й є найвищим критерієм істинності для нашої культури. Бо тільки довершене, наснажене <em>волею духу</em> поетичне слово стає правдивою піснею – істинним співом.</p>
<p>А спів через тонке відчуття природного музичного ладу єднає людину з джерелом Усеєдиного Життя й Усеєдиним Ладом. За глибинним відчуттям українського дириґента-шевченкознавця П. І. Муравського: <em>«Спів дає відчуття волі»</em>. Тому <em>безвічний дух </em>правдивої Шевченкової поезії, явлений у феномені Українського хорового співу, став потужним генератором <em>волі народного духу</em>. А <em>безвічна</em> <em>воля духу – мірило самостійної життєвої сили людини й народу.</em></p></blockquote>
<p>У Шевченковій поезії пульсує безвічне джерело <em>волі народного духу</em>, той <em>дух волі</em> сповнює душу й самосвідомість людини прагненням гідного життя. А музична інтерпретація Шевченкової поезії витончує душевні чуття й підсилює глибинні смисли струмуванням світлої енергії музичного ладу. В співаній поезії проникливіше й повніше розкривається її глибинна суть, бо люди сприймають музику безпосередньо – серцем.</p>
<p>Зрештою, поезія й музика співаного «Кобзаря» нероздільні, бо Шевченкова поетика й композиторські музичні засоби закорінені в традиції Української пісенної культури. Шевченкова поетика як цілісна система виражальних мистецьких засобів розкриває глибинне й витончене сприйняття поетом внутрішнього світу людини та макросвіту етнічної культури.</p>
<p>Шевченко неповторним поетичним способом передає свої глибокі внутрішні асоціації. Шевченкова поетика ґрунтується на тонкій ладовій основі Української народної пісенності, що зближує його поетичне світосприйняття з музичним світовідчуттям народу. Визначальний мистецький метод Шевченкової поезії – звукова інструментовка вірша, що яскраво виявляється в природній ритміці й вільній інтонації. Інтонаційна воля, явлена в природному ладовому інтонуванні, забезпечує мелодійність Шевченкової поезії, тому вона легко надається музичній інтерпретації.</p>
<blockquote><p>Шевченків поетично-пісенний феномен в усьому своєму розмаїтті представлений у <em>Комплексному нотно-звуковому виданні «Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана»</em>. Комплексне видання складають:</p>
<p>1) <em>Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах</em> <em>«</em><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». </em><em>Хорова Шевченкіана»</em><em>. Це </em><strong>перше найповніше, </strong>систематизова<strong>не нотне видання, </strong><em>де</em> зібрано майже всю хорову музику на Шевченкову поезію від середини ХІХ до початку ХХІ ст. <em>Видання містить </em>283 твори 155 композиторів і аранжувальників та 12 народних хорових пісень. Загальний обсяг семитомника – ​2 252 сторінки;</p>
<p>2) <em>Аудіовидання</em> <em>«</em><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». Хорова Шевченкіана». Це </em><strong>перше систематизоване, масштабне звукове видання, яке</strong> <strong>записане на основі </strong><em>Зібрання хорових творів</em> <em>у семи томах. Аудіовидання містить записи </em>110 творів 86 композиторів і аранжувальників, його обсяг – три музичні альбоми (по три CD в кожному);</p>
<p>3) <em>«</em><em>Тарас Шевченко. Пісенний «Кобзар». </em><em>Хорова Шевченкіана. Вибране» – однотомний нотний додаток до Аудіовидання. До Вибраного дібрано з Семитомника </em>83 твори 72 композиторів і аранжувальників та шість народних пісень; <em>обсяг – 352 сторінки</em><strong>.</strong></p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4669 " src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/pisenny-kobzar-category-e1696277123276.jpg" alt="" width="1206" height="339" /></p>
<p>Цю унікальну працю здійснив протягом 2014–2023 років творчий колектив Благодійного фонду «Хорова школа Павла Муравського» за <em>Всеукраїнським мистецьким проектом «Україна співає «Кобзаря»</em>, за моєї ініціативи й керівництва<em>.</em></p>
<p><em>Пісенний «Кобзар»</em> – результат багаторічної праці фахівців з шевченкознавства, мистецтвознавства й хорового мистецтва, які здійснили дослідження, виконання й популяризацію творів <em>Хорової Шевченкіани</em> на основі нотного матеріалу, укладеного видатним українським хоровим дириґентом і педагогом Павлом Івановичем Муравським (1914–2014).</p>
<p>У записові <em>Пісенного «Кобзаря»</em> взяли участь на благодійних засадах 45 провідних хорових колективів з 17 міст України й української діаспори під орудою учнів і послідовників маестро П. І. Муравського.</p>
<blockquote><p>Шевченків поетично-пісенний феномен – рідкісне явище в українській і світовій поезії й музиці. Тарас Шевченко – єдиний у Світі поет, майже вся поетична спадщина якого живе у співі. На основі «Кобзаря», який містить 237 поетичних творів, написано понад 300 авторських хорових творів і записано близько 100 народних хорових пісень.</p>
<p>Є по кілька музичних інтерпретацій одного поетичного твору, скажімо, близько 150 варіантів «Заповіту». А є по кілька хорових пісень на основі одного поетичного твору, скажімо, п’ять – на текст «І мертвим, і живим…», по три – на тексти «Гайдамаки» й «Тополя». У цілому на Шевченкову поезію написано понад 3 000 композиторських інтерпретацій різних форм і жанрів од солоспівів до хороспівів, кантат, симфоній, опер, ораторій, балетів. Це неперевершене поетично-музичне явище у світовій культурі.</p></blockquote>
<p>Подібне явище знаходимо ще в персько-таджицькій поезії – поет-лірик, суфій Могаммад Шамседдін (1315–1390), званий у народі <em>Гафіз</em> – <em>Співець. </em>Хоч в ісламі й тлумачать <em>гафіза</em> як мусульманина, який знає напам’ять весь текст Корану і вміє роз’яснювати його, одначе феномен народних співців – <em>гафізів</em>, як і народних мудреців – <em>суфіїв</em>, набагато давніший за іслам і сягає прадавньої Орійської (Зороастрійської) традиції <em>ясновідання</em> й збереження <em>істинного знання</em>. Іслам лише привласнив ті давньоорійські феномени, як і інші духовні досягнення З<em>ороастризму</em>.</p>
<p><em>Гафізову</em> ліричну поезію співають Таджики, Перси, Афганці, а <em>Кобзареву</em> – Українці; співають, як народні пісні. Проте <em>Гафіз</em> лунає в сольному виконанні, а <em>Кобзар</em> – у хоровому. Бо хоровий спів – визначальний базовий вид музичного мистецтва в Українській культурі.</p>
<p>Та обидва поети-співці здійснюють однакове духовне подвижницьке покликання. Як духовне подвижництво <em>співця</em> Могаммада Шамседдіна означене найменням <em>Гафіз</em>, так і духовне подвижництво <em>співця</em> Тараса Шевченка означене найменням <em>Кобзар</em>. <em>Кобзар</em> і <em>Гафіз</em> мають однозначні сутності – <em>народні співці</em><em>, втаємничені хранителі ясновідного, істинного знання й ясного морального світогляду, провісники правди й справедливості</em>. Під цими знаковими найменнями два великі національні <em>поети-співці-ясновідці</em> широко знані у Світі.</p>
<blockquote><p><em>Ясновідання – безпосереднє осягнення Істини як сутності й всеосяжного принципу Життя</em>. <em>Ясновідна духовна практика</em> в безпосередньому пізнанні <em>Істини</em> передує релігійному догматизму й марновірству, що перекривають шлях пізнання <em>Істини</em>.</p>
<p>Такою <em>ясновідною</em> здатністю наділені <em>Українські народні співці – кобзарі</em>. <em>Українське кобзарство</em> споріднене з подібними духовними реліктами інших народів. У давньоіндійському суспільстві таку ясновідну функцію здійснювали <em>кабі, каві </em>– співці-ясновідці, тлумачі світу (звідси сучасне індійське <em>каві </em>– <em>поет</em>); у давньогрецькому <em>рапсоди </em>– творці й виконавці епічних поем; у давньоірландському <em>філіди </em>– поети-мудреці, знавці й хранителі родової генеалогії; у давньоскандинавському <em>скальди </em>– народні співці; у давньослов’янському <em>бояни</em> – співці-віщуни; в осетинів  <em>гекуоки </em>– народні співці; у кабардинців <em>гегуако </em>й <em>усаки, </em>в азербайджанців <em>ашуги </em>або <em>ошоки</em>, в казахів і киргизів <em>акини  </em>– народні поети-співці; в узбеків і туркменів <em>бахши </em>– народні співці, оповідачі; у персів і таджиків <em>гуруглихони </em>– творці-хранителі найдавнішого епосу іранських народів, а також <em>гафізи </em>– народні співці, які зберігають у пам’яті втаємничені знання<em>. </em></p></blockquote>
<p>З <em>кобзарями </em>особливо глибоко споріднені <em>гуруглихони </em>й <em>гафізи</em>. Суть таджицького епосу «Гуругли» («Могилин син») у тому, що дух і воля народу відроджується з могили, де поховано духовного подвижника. В Українській міфопоетичній традиції з <em>могилою</em> пов’язаний образ <em>співця-кобзаря</em>, який як дозорець на могилі береже пам’ять про минуле й будить волю до життя: <em>«На могилі кобзар сидить Та на кобзі грає»</em> (Т. Шевченко).</p>
<p><em>Кобзар-співець на могилі</em> – це священний символ безвічності національного духу. Цей образ став найхарактернішою рисою українського морального світогляду як символ незнищенності народної пам’яті й совісті: люди не забувають ні доброго, ні лихого. Могили-гори як сонячні вершини та знаки пам’яті насипали в Українських землях з давніх давен та оберігали як найбільші святині.</p>
<p>Тому для українців найбільшим святотатством є <em>«розрита могила»</em> (Т. Шевченко) – наруга над людським знанням і пам’яттю, над духом предків. Небесно-земний архетип <em>могили</em> став світоглядною основою Шевченкового «Заповіту»: <em>«Як умру, то поховайте мене на могилі…»</em>.</p>
<p>У цьому урочисто-масштабному образові-символові знаходиться ключовий смисл <em>особистого заповіту</em> поета й <em>духівниці </em>кожної людини, яка прагне гідно вивершити своє життя в нерозривній духовній єдності з предками й нащадками. У народів агрокультури <em>могила-гора</em>, де справляли сонячні обрядодії та ховали славних предків, символізує вивершену родову світобудову, храм родового духу, де люди досягають просвітлення й прилучаються до Безвічності.</p>
<blockquote><p><em>Кобзарство</em> – реліктове явище українського духовного подвижництва, моральна сила якого в <em>триєдності істинного думання, спра­ведливого діяння й правдивого висловлення-оповіщення.</em> В Україні з давніх-давен утаємничених співців священних піснеспівів називають <em>кобзарями</em>.</p>
<p><em>Співці-кобзарі</em> як мудреці-подвижники, носії істинних знань і моральної волі одним людям були добрими порадни­ками, інших наставляли на шлях Істини нещадною Правдою. Народні співці не славили владців, не вихваляли по-блюзнірськи мученицького геройства рабів. Як просвітлені люди високої моралі вони будили людську совість, гідність і волю до життя.</p>
<p>Тож Українці недарма найменували свого правдивого поета <em>Кобзарем</em> – народним співцем-ясновідцем, подвижником національного духу, борцем за справедливість. Шевченкова поезія має моральну силу <em>безвічної народної пісні-думи – оповісниці Правди й Волі</em>.</p>
<p>Сам Тарас у дитинстві був поводирем у сліпих <em>кобзарів</em>, про що зга­дує у своїх літературних творах. Ще з самого малку Тарас відчув у собі глибинний духовний зв’язок зі співцями України й згодом проникливо виповів те реальне дитяче відчуття: <em>«…Я наче з живими гомоню з її (України – </em>О. Ш.<em>) сліпими лірниками й коб­зарями». </em>Саме від своїх народних учителів кобзарський поводир Тарас з пам’яті <em>«списував Сковороду»</em>. Ці народні співці – <em>кобзарі, бандуристи, лірники </em>розносили Сковородині пісні на його мелодії по всій Україні й називали той репертуар «<em>Сковорода»</em>.</p>
<p>Вплив Сковородиних поезій-пісень на юного Шевченка безперечний. Особливо вражає близькість Сковородиної 10-ї пісні «Всякому городу нрав і права» та прологу до Шевченкової поеми «Сон» («У всякого своя доля»). Дослідники звертають увагу <em>«на близькість між двома великими письменниками нашої літератури, де перший становить вершину її давнього етапу, а другий є абсолютним зразком нового»</em> (М. А. Ласло-Куцюк).</p></blockquote>
<p>Тараса Шевченка визнають основоположником нової Української літератури й літературної мови на народній основі, новатором у мистецтві поезії.</p>
<p>Своєчасна й позачасова Шевченкова поезія стала основою для всіх наступних поколінь українських поетів: одні отримують від неї імпульс власного духовного саморозвитку, інші наслідують її, а ще інші намагаються подолати її неминучий вплив і в марнославстві вивищитися над Шевченком.</p>
<p>Сам Шевченко ні над ким не вивищувався, хоч і здивував своїх літературних сучасників появою «Кобзаря» – поетичної збірки, назва якої зразу стала символічним найменням самого поета – <strong><em>Кобзар</em></strong>. Шевченко одразу постав принципово іншим, відмінним від усіх новим явищем в Українській літературі й за поетичним талантом, і за світоглядною ясністю письма, й за громадянською відвагою – він став писати простим народнопісенним складом на противагу тодішній книжній традиції.</p>
<blockquote><p>У своєму знаковому найменні <em>Кобзар</em> народний поет уособив усю багатовікову Українську пісенну традицію, явлену в феномені <em>кобзарства</em>. Тарас Шевченко чув у собі глибинний духовний зв’язок з утаємниченими співцями України – <em>кобзарями</em><em>. </em></p>
<p>Тарас і сам вправно грав на бандурі й кобзі, знав кобзарські співи, що засвідчують його сучасники. Протягом усього життя Т. Шевченко з особливою сердечністю був прив’язаний до своїх учителів – мудрих співців-кобзарів, підтримував їх душевно й ма­теріально. А Шевченків «Кобзар» – звід ясновідної поезії став духовним пам’ятни­ком його довічним учителям-кобзарям.</p>
<p>У повісті «Прогулка с удовольствием и не без морали», написаній у Новопетровському укріпленні в останні роки солдатчини, Шевченко віддає високу шану своїм учителям і відверто мовить про своє поетичне учнівство: <em>«… Нещодавно хтось порівнював наші, тобто українські, історичні думи з рапсодіями хіоського сліпця, прабатька епічної поезії … Я читав, звісно, в перекладі Гнєдича, і вичитав, що у Гомера нічого немає схожого на наші історичні думи-епопеї, … всі вони такі піднесено-прості й прекрасні, що якби воскрес сліпець хіоський та послухав хоч одну з них від такого ж, як і сам сліпця, кобзаря чи лірника, то розбив би вщент свій козубець, званий лірою, і пішов би в міхоноші до найбіднішого нашого лірника, назвавши себе привселюдно старим дурнем. </em></p>
<p><em>На жаль! тепер я себе так назвати повинен. По-перше, за те, що хотів наслідувати, а по-друге, за те, що не знав, кого наслідувати. А де причина того самонезнання, того аморального самонезнання? Відомо де, в школі. У школі нас усьому, абсолютно всьому навчать, крім розуміння свого милого рідного слова. О школо, школо!  як би тебе швидше перешколити»</em>. Шевченкове занепокоєння аморальною, безтямною школою своєчасне досі…</p></blockquote>
<p>Тому Шевченко так високо поцінував Кулішеву<em> «Граматку»</em> (1857): <em>«Це перший вільний промінь світла, спроможний проникнути в здавлену попами невільницьку голову»</em>.</p>
<p>Наслідуючи Кулішеву <em>«Граматку»</em>, Шевченко випустив у світ свого <em>«Буквара»</em> (1861) для початкового навчання грамоти дорослих Українців рідною мовою в безплатних недільних школах. Шевченкові «Кобзар» і «Буквар» сповнені моральної суті ясновідного знання.</p>
<figure id="attachment_4659" aria-describedby="caption-attachment-4659" style="width: 600px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-07.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4659" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-07.jpg" alt="" width="600" height="871" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-07.jpg 600w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-07-310x450.jpg 310w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/shevchenko-07-496x720.jpg 496w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4659" class="wp-caption-text">Тарас Шевченко. Буквар. 1861.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>Тож поетичний феномен і просвітництво Тараса Шевченка необхідно розглядати з позиції ясновідної світоглядної традиції Української культури, реліктовим явищем якої є <em>кобзарство</em>. Сам Шевченко означив суть своєї поезії феноменом <em>кобзарства</em>, назвавши свою поетичну збірку <em>«Кобзар»</em>.</p>
<p>Це одразу знайшло відповідний відгук у самосвідомості Українців, які назвали свого народного поета <strong><em>Кобзарем </em></strong>– <em>Співцем-ясновідцем</em>. Згідно з <em>ясновідним світоглядом</em> і <em>моральною самосвідомістю</em> свого народу Шевченко усвідомлював себе <em>співцем-кобзарем</em> і не вважав себе месією, пророком чи апостолом, як його намагаються представити вражені чужим месіанізмом, може, на тій підставі, що поет використовував тих персонажів юдо-християнської літератури як алегоричні образи власної поезії.</p>
<p>Але ж поетична умовність – не ознака релігійності світогляду поета. В юдаїзмі, християнстві й ісламі <em>месія</em> – посланець божий, спаситель; <em>пророк</em> – проповідник волі божої; <em>апостоли</em> – посланці церкви. Отже, всі вони <em>посередники</em>, які проповідують <em>месіанізм</em> – чужу авторитарну сваволю та її монополію на Істину. А на месіанізмі тримається облудна доктрина <em>богообраності</em> – вивищення «обраного народу» над іншими.</p>
<p>У проникливій, мудрій сатирі «Саул» (13.10.1860 р.) Шевченко нагадує про найдавніші сільськогосподарські культури Китаю, Єгипту, Індії, Межиріччя й України та на цьому широкому історичному тлі розкриває появу грабіжників, завойовників і релігійної влади магів, жерців, попів, князів, царів, паразитарна суть якої однакова в різні часи і в різних країнах. До біблійних переказів про перших юдейських царів Т. Шевченко звернувся, прагнучи розвінчати догму божественного походження царської влади.</p>
<p>Згідно з біблійною версією походження царської влади, юдеї самі вимагали від верховного жерця й судді пророка Самуїла замінити теократичну владу жерців на жорсткішу владу царя для ефективнішого здійснення державою військових функцій. Першим царем Ізраїльсько-юдейського царства, яке виникло в Палестині наприкінці XI ст. до н. е. унаслідок об’єднання юдейських племен, очолюваних жерцями, став пастух Саул.</p>
<p>Самуїл здійснив магічний обряд «помазання» на царську владу спершу Саула, а потім його зятя Давида. На підставі тієї легенди, Давидові нащадки теж вважалися «помазаниками божими» – «богообраними». Саме з біблійної догми й магічного обряду «помазання єлеєм» царя на владу утвердилася доктрина «богообраності» царської влади в юдеїв, а потім і в християн. Правдиво розкривши  походження паразитарної влади, яка породжує рабство, Т. Шевченко зробив застережний висновок:</p>
<p><em>Дрібніють люде на землі,<br />
</em><em>Ростуть і висяться царі! </em></p>
<blockquote><p>Згідно з моральними переконаннями німецького мислителя, основоположника вчення про неповторність народних культур і національних держав Йоганна Готфріда Гердера (1744–1803): <em>«</em><em>Не існує жодного «вищого», вибраного народу (Favoritvolk), який має історичне право нав’язувати свій шлях розвитку «нижчим» народам, оскільки кожна національна культура є неповторною, незрівнянною цінністю, породженою збірною волею самостійного народу з ресурсу його власних життєвих сил».</em></p>
<p>У зв’язку з історією народів і неповторністю їхніх культур своєчасним є Сковородин морально-світоглядний концепт <em>«Нерівної всім рівності»</em>. Розвиваючи цей Сковородин концепт, Український вчений-енциклопедист Олександр Опанасович Потебня (1835–1891) заперечує будь-який месіанізм і протиставляє йому <em>«послідовний націоналізм»</em>: <em>«Від отієї віри слід відрізняти націоналізм, який полягає в застосуванні кількох педагогічних правил до життя племен і народів. Він рівно стосується всіх народів. Для нього немає обраних, помазаних і провіщених пророцтвом племен. Він засновується на принципі своєрідності мов, їхнього впливу на характер думки. …Як загальнонародне вчення, він не має жодних догматів. Йому аж ніяк не треба, щоб ідеалом життя були монахи з четьїх-міней». </em></p></blockquote>
<p>Кожному народові належить жити самостійно у світі власної культури й у власній державі, що їх він породжує збірною волею національного духу. А явителями й подвижниками <em>збірної волі</em> рідного народу є народні <em>співці-ясновідці</em>.</p>
<blockquote><p>Феномен Співця-ясновідця Тараса Шевченка – явище питомої Української культури і він непідвладний чужій месіанській релігійній доктрині, за якою Бог дарував Українському народові пророка, і той став для нього ідейним дороговказом. Шевченко як духовний подвижник, провісник <em>волі народного духу,</em> <em>Правди, справедливості</em> нещадно викриває облудність служителів усяких релігійних і політичних культів, гріховність звироднілого чужинського й «свого» панства та його паразитування на Українському народові.</p>
<p>А також засуджує марновірство й богобоязливу покірність безвольного, знетямленого люду та будить його від марної надії на Бога: <em>«А Бог хоч бачить, та мовчить, Гріхам великим потурає» </em>(«Княжна», 1847). Найнещадніше Т. Шевченко викриває облудну суть юдо-християнства в поемі «Кавказ» (1845) та в поезії «Світе ясний! Світе тихий!» (1860), чим наперед спростовує бузувірські намагання безтямних марновірців замкнути його живий ясновідний <em>дух волі</em> у мертві догми чужої месіанської релігії.</p>
<p>Месії й пророки проповідують чужу сваволю, а Шевченко як народний співець є подвижником <em>волі народного духу</em>, <em>правди</em> й <em>справедливості</em> людської. В традиції Української культури провідниками національного духу з первовіку були народні <em>співці-кобзарі</em> – духовні подвижники, носії ясновідного знання, осягнутого в особистому духовному досвіді. <em>Подвижник </em>– вільна людина, носій самостійної моральної волі духу.</p>
<p>А месія, пророк – чиєсь слухняне знаряддя, рупор, проповідник чужої сваволі, що є неволею для вільних людей. Догми месіанства – для рабів. Дух подвижництва – для вільних людей.</p></blockquote>
<p>Суть феномену народності Шевченка – духовного подвижника, <em>Кобзаря-Співця</em> в тому, що народний поет правдиво висловив глибинне, вроджене прагнення Українських людей до <em>волі</em>, яке вони плекають у духовній глибині своїх сердець. Тож аби осягнути Шевченкову правду, необхідно сприймати його глибинні думи передовсім серцем, звільнивши розум од усяких чужих догм і свого недомислу.</p>
<p><em>Кобзар-подвижник</em> <em>чистим серцем</em> сприймає Істину й спрямовує людей на шлях істинного життя, чого не збагнути <em>«нечистим розумом»</em>, затуманеним марновірством, обтяженим упередженими думками й нав’язливими ідеями, що їх Шевченко називає <em>«полуидеи, полувздор»</em>.</p>
<p>Подвижники не містифікують заневолену людську масу месіанською винятковістю й зверхністю, не пророкують чужих <em>«полуидей, полувздора»</em>, а особистим моральним прикладом спонукають людей до життя <em>власною волею</em>, до взаємності, взаємодопомоги в збірній цілісності народу. Подвижники – генератори й провідники світла правди в Білому Світі, та їх так мало: <em>«Мій боже милий, як то мало</em> <em>Святих людей на світі стало…», </em>– констатував Шевченко понад 150 років тому. А нині таких <em>людей подвижницького духу – людей волі </em>стало ще менше…</p>
<blockquote><p><em>Воля</em> – моральний чинник ясновідного світогляду, природне прагнення людини до самостійності й справедливості. <em>Воля</em> – мірило самостійної сили людини й народу. В Українському світогляді<em> Воля</em> – це самовияв сили особистого й національного духу зсередини, на противагу зовнішньому гнітові чужої сваволі.</p>
<p>В Українській правосвідомості <em>Воля</em> – основоположний принцип-закон, дієвий чинник Українського традиційного природно-звичаєвого права й принцип-закон справедливого суспільного ладу. <em>Воля</em> як моральний принцип діє в триєдності <em>права, обов’язку й відповідальності</em> людини та збірної цілісності народу.<em> Волю-закон </em>в Україні приймали на <em>всенародному віче</em> всі й виконував кожен.</p></blockquote>
<p>Українська народна пам’ять зберігає моральні критерії <em>Волі</em>, особистої людської гідності й взаємоповаги Українців у громаді та чіткого відмежування своїх людей од чужих нелюдів – захланних панів, паразитів-нахлібників, чужинців-загарбників: <em>«То пани, а ми люди»</em>.</p>
<p>Промовисте свідчення <em>рівноправності</em>, тобто безелітарності, безкласовості Українського традиційного агрокультурного суспільства – наявність у нашій мові характерних питомих народних звертань у міжособистісному спілкуванні в громаді: <em>добродію, добродійко</em>; в козацькому середовищі: <em>брате, товаришу</em> та відсутність чужинських звертань: <em>пане, пані, гаспадін, гаспажа</em>.</p>
<p>Народна мудрість зберігає ці моральні критерії: <em>«То пани, а ми люди», «Коли з пана<strong> – </strong>хам, то це ще півбіди. А от коли з хама<strong> – </strong>пан, то це вже біда».</em></p>
<p>Неможливо навіть уявити, аби словом <em>пане</em> звернутися до Тараса Шевченка, чия поезія є типовим виявом народної світоглядної позиції Українців стосовно паразитарного панства:</p>
<blockquote><p><em>А скрізь на славній Україні<br />
</em><em>Людей у ярма запрягли<br />
</em><em>Пани лукаві…</em> («І виріс я на чужині», 1848).<br />
<em>Мені не жаль, що я не пан,<br />
</em><em>А жаль мені, і жаль великий<br />
</em><em>На просвіщенних християн.</em> («Марина», 1848).</p></blockquote>
<p>Безчесному, лукавому панству й безвольному холопству Шевченко протиставляє <em>братерську волю</em> й <em>товариську честь</em>:</p>
<blockquote><p><em>Братерськая наша воля<br />
</em><em>Без холопа і без пана…</em> («Чернець», 1848).<br />
<em>За честь, славу, за братерство,<br />
</em><em>За волю Вкраїни.</em> («Гоголю», 1844).</p></blockquote>
<p>Тут <em>воля</em> – мірило самостійної моральної сили людини й народу. Шевченко в «Кобзарі» нагадує нам про <em>волю</em> 249 разів.</p>
<p>Наші звичаєві козацькі звертання<em> брате, товаришу </em>засвідчують давню традицію <em>народовладдя</em> й <em>братерсько-товариського</em> самоврядування, що не визнає чужинського, панського зверхництва.</p>
<p>Пантелеймон Куліш називав <em>«просвіщенних»</em> <em>панів</em> <em>«ледачою інтелігенцією»</em>, яка пристосовується до соціальних вигод і губить совість та своє суспільне покликання. Нині в Україні незмірно більших масштабів набула <em>«неситая алчность панства»</em>, про яку писав П. Куліш у «Чорній раді», усовіщаючи <em>«українських</em> <em>панів»</em>: <em>«Ні, оддай усе за Вкраїну, оддай худобу, </em><em>не пожалуй рідних дітей</em> <em>та й нічого не бажай од України, ні чести, ні багатства, – отоді покажеш, що її любиш! Ох, неситая алчность панства та золота! ти то засліпляєш нам очі, ти то збиваєш нас із прямої дороги!»</em>.</p>
<blockquote><p>Чуже Українцям <em>панство</em> й саме поняття <em>пан</em> почало масово поширюватися в Україні з Галичини унаслідок польської експансії й насадження <em>панщини</em>. Полякам поняття <em>пан (власник)</em> дісталося од їхніх колонізаторів-панів – Сарматів, од яких вони успадкували й сарматську експансію щодо Українців. Польську загарбницьку політику в Україні уособлювали саме <em>пани – загребущі власники-вельможі</em>.</p>
<p>Від польського панства й руського дворянства завелося в Україні «своє» панство й дворянство – полонізована й русифікована паразитарна еліта, яка разом з чужинцями визискувала Український люд. Нещадно висміяв украй звиродніле од неробства й паразитства «українське» панство Григорій Федорович Квітка-Основ’яненко (1778–1843) у сатиричному романі «Пан Халявський» і повісті «Конотопська відьма». А Тарас Шевченко вирік історичний присуд остаточно виродженим покручам – нащадкам продажної козацької старшини, яка проміняла <em>волю</em> на рабську службу Московії й Польщі заради панування над своїм же людом:</p></blockquote>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Раби, подножки, грязь Москви,<br />
</em><em>Варшавське сміття – ваші пани,<br />
</em><em>Ясновельможнії гетьмани.<br />
</em><em>Чого ж ви чванитеся, ви!<br />
</em><em>Сини сердешної Украйни!<br />
</em><em>Що добре ходите в ярмі,<br />
</em><em>Ще лучче, як батьки ходили.<br />
</em><em>Не чваньтесь, з вас деруть ремінь,<br />
</em><em>А з їх, бувало, й лій топили.</em><em><br />
</em><em>Так от як кров свою лили<br />
…<br />
</em><em>Батьки за Москву і Варшаву,<br />
</em><em>І вам, синам, передали<br />
</em><em>Свої кайдани, свою славу!<br />
</em>(«І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм», 1845).</p>
<blockquote><p>І ось «нарожденне» нині деґенеративне <em>панство</em> так само, як і його звироднілі предки-покручі, претендує на звання <em>національної еліти</em>, хоч насправді є аморальною, соціопатичною потолоччю, яка своїм нелюдством паскудить людське ім’я, знетямлює, заневолює ціле суспільство. А знетямлені люди, нехтуючи власною гідністю, потурають тим негідникам замість викрити нещадною правдою й справедливо покарати пануючих нелюдів за людським правом. Адже <em>право починається зі справедливої покари</em>…</p></blockquote>
<p>Тепер одні <em>пани</em> прагнуть панувати над «своїм» народом, а інші, «богообрані» – над усіма народами, над цілим людством. Богообраним вважає себе всяке <em>панство</em> й називає себе <em>«національною елітою»</em>, хоч насправді то – деґенеративний виплід інволюції, що призводить до деґрадації націй і розпаду національних держав. Сумну нинішню інволюційну реальність можна здолати тільки <em>взаємодопомогою людей </em>та <em>справедливою покарою нелюдів</em>.</p>
<blockquote><p>У Тарасові Шевченкові жило успадковане з багатьох поколінь предків сильне чуття <em>Волі</em> й <em>Правди</em>, <em>товариства</em> й <em>братерства</em>, <em>справедливості</em> й <em>добродійності</em>. Український народний поет-співець і мислитель уособив усю багатовікову українську морально-світоглядну, соціально-правову й поетично-пісенну традицію, явлену в феномені <em>кобзарства</em>.</p></blockquote>
<p>Кореневу, реліктову заглибленість кобзарської народнопісенної традиції в рідну праукраїнську основу визначив польський поет Адам Міцкевич (1798–1855): <em>«Українські простори є столицею ліричної поезії. Звідси пісні невідомих поетів поширювались часто по всій Слов’янщині»</em>. Тими <em>невідомими поетами</em> були Українські народні <em>співці-кобзарі, </em>які уособлювали собою збірну душу, самосвідомість і волю духу свого народу.</p>
<blockquote><p>Виявами моральної зрілості й волі подвижницького духу людей агрокультури є совісливість, чистота, ясновідність. Ці характерні моральні риси Українського духовного типу наш народ явив у своїй поезії, виспівавши в ній душу.</p>
<p>Добрий Шевченків знайомий, один з перших дослідників і видавців Української народної поезії, один із зачинателів Української фольклористики грузинський і український фольклорист, етнограф Микола Андрійович Цертелєв (походить з грузинського князівського роду Церетелі; 1790–1869) у передмові до свого збірника «Опыт собрания старинных малороссийских песней» (1819) зробив важливий висновок: <em>в українській народній поезії</em> <em>«…видно піїтичний геній народу, дух його, звичаї описуваного часу, і нарешті, ту </em><strong>чисту моральність, якою завжди відзначалися Українці й яку ретельно зберігають по цей час, як єдину спадщину предків своїх, уцілілу від жадібності народів, що їх оточують</strong><em>. …Український автор без сумніву не читав Іліади й не чув про Гомера; та закони Природи загальні й незмінні. </em></p>
<p><em>Людина істинно зворушена предметом своїм промовляє ясно, чітко й часто вельми подібно з іншою, яка віддалена од неї і простором, і часом, але перебуває в подібному стані».</em></p></blockquote>
<h3></h3>
<h3>Безвічність небесно-земної суті України в Шевченковому світообразі</h3>
<blockquote><p>Класик світової літератури зі старовинного Українського роду Бунянських Іван Олексійович Бунін (1870–1953) надзвичайно проникливо визначив безвічну <em>небесно-земну</em> сутність Українського хліборобського народу й Української народної пісенності, явлених у феномені <em>кобзарства</em>: <em>«</em><em>Кобзар </em>–<em> …син народу, який не відділяє Землі од Неба…».</em> <em>«</em><em>… Не можу спокійно чути слів: Чигирин, Черкаси, Хорол, Лубни, Чортомлик, Дике Поле</em><em>… «Чайка скиглить, літаючи, мов за дітьми плаче, Сонце гріє, вітер віє на степу козачім». </em></p>
<p><em>Це Шевченко, </em><em>–</em><em> абсолютно геніальний поет!  Прекраснішої од України немає країни в Світі. І головне те, що в неї тепер уже немає історії, – її історичне життя давно і назавжди скінчилося. Є тільки минуле, пісні, легенди про нього, </em><em>–</em><em> якась </em><strong><em>вневременность</em></strong><em>. </em></p>
<p><em>Це мене захоплює найдужче». </em>Так проникливо-зворушливо написав про Шевченка й Україну залюблений у них Бунін у рік присудження йому Нобелівської премії – в 1933… Тоді Україна була приречена на голодне вимирання – відти такий сумний висновок письменника про <em>її</em> <em>історичне</em> <em>життя</em>.</p></blockquote>
<p>Іван Бунін щиро зізнавався, що протягом 30 років мандрівного життя в Україні <em>«жадібно шукав зближення з її народом, жадібно слухав пісні, душу його»</em>. Україна стала для Буніна єдиним місцем на Землі, де він знайшов <em>душевний лад</em> і <strong><em>«вневременность» – позачасовість</em></strong>.</p>
<p>Світовий письменник, наснажений духом <em>У</em><em>країнських народних легенд і пісень, </em><em>К</em><em>обзарського співу</em> й <em>Шевченкової поезії</em>, прозірливо характеризує Тараса Шевченка – <em>«абсолютно геніальний поет» </em>і незмінно захоплюється <strong><em>«вневременностью»</em></strong> <em>його поезії, Українських народних пісень і легенд</em>, які зберігають <em><strong>позачасову</strong></em> сутність Українського життя. До речі, з понад 60 перекладів «Заповіту» мовами народів Світу Іван Бунін найпроникливіше передав його глибинний ясновідний смисл по-руськи.</p>
<blockquote><p>Оту ледь уловиму <strong><em>«вневременность»</em></strong> <em>–<strong> позачасовість</strong></em> духовної суті істинного людського життя сам Шевченко означив як <strong><em>«безвічність»</em></strong> – <em>те, що живе з передвіку й поза часом і тому завжди своєчасне.</em> <strong><em>Безвічність </em></strong>є сутнісною ознакою традиційного <em>Українського ясновідного світогляду</em> й Шевченкового <em>світообразу – особистого мистецького світу</em>, заснованого на спільноетнічних архетипах-праобразах глибинної самосвідомості збірної цілісності корінного Українського народу.</p>
<p><strong><em>Безвічність</em></strong> у відчуттях і свідомості людини становить світоглядну основу традиції прадавньої Української агрокультури й визначає перспективу культурного саморозвитку <em>людської особистості</em> й <em>«збірної особи</em> <em>Українського народу» </em>(Пантелеймон Куліш). Тож <strong><em>безвічність,</em></strong> <strong><em>позачасовість</em></strong> <em>Українського світу</em> – не в минулому, вона з нами й попереду нас як світло Істини.</p>
<p><em>Безвічність</em> духовної суті людського життя як надтонке пульсування життєвої енергії є скрізь і в усьому. <em>Безвічне</em> завжди <em>своєчасне</em>, бо <em>циклічний часоплин</em> є виявом <em>Безвічності</em>. І сутність часу нашого особистого життя – у темпі, ритмі й силі струмування крізь нас <em>Безвічної енергії</em> Всеєдиного Життя й <em>Безвічного світла Всеєдиної Істини</em>. <em>Безвічне джерело гармонії</em> Всеєдиного Життя – в його <em>Ладовій основі</em>, в <em>безвічній Любові</em>.</p></blockquote>
<p>За Шевченком:<em> «Не плач, не вопль, не скрежет зуба – Любов<strong> безвічную</strong>, сугубу На той світ тихий принести» </em>(«Росли укупочці, зросли», 1860). У взаємній любові відбувається взаємообмін життєвою енергією, і в синергії люблячі люди примножують свою життєву силу та розвиваються своєю духовною сутністю до осягнення <em>Істини й життя в Істині </em>для здійснення<em> свого безвічного покликання в Білому Світі й </em><em>Світовій Всеєдності</em>.</p>
<blockquote><p>Саме це Шевченкове світоглядне поняття <strong><em>безвічність</em></strong> слід уживати на означення <em>нескінченності</em> <em>духовної сутності</em> <em>Життя</em> замість <strong><em>вічність</em></strong>, що означає <em>кінечність тлінного</em>. <strong><em>Вічне</em></strong> – те, що <em>має певний вік</em>, певний часовий відтинок свого існування в нескінченному процесі <em>безвічного життя </em>й минає з часом. <strong><em>Безвічне</em></strong> <em>не має вікових меж – позачасове, непроминуще</em>.</p></blockquote>
<p>Тарас Шевченко незмінно являє глибинне і всеосяжне світоглядне поняття <strong><em>безвічність</em></strong> в осмисленні <em>позачасової суті життя</em> наприкінці свого земного шляху:</p>
<blockquote><p><em>І славу святую —<br />
</em><em>Молодую, <strong>безвічную</strong>…<br />
</em><em>Твої сестри-зорі<br />
</em><strong><em>Безвічнії</em></strong><em> попід Небом…</em> («Чи не покинуть нам, небого», 1861)</p></blockquote>
<p><em>Безвічність</em> віднаходимо в наших прадавніх усних пам’ятках: світородних міфах, космогонічних обрядових піснеспівах, епічних думах та історичних піснях – у них пульсує <em>позачасовий</em> струмінь духовної сутності життя та являється нам через реліктову музику й поезію.</p>
<p>Сам Тарас Шевченко проніс у серці тонке відчуття <em>безвічності</em> й уповні явив цю духовну сутність життя у власній пісенній поезії.</p>
<blockquote><p>Водночас геній вивищує над усім проминущим <em>безвічну</em> сутність людської гідності, <em>моральної волі</em> Українців як людей агрокультури й так проникливо характеризує свій народ: <em>«Наш-бо селянин, двигаючи на собі почесний тягар вікових національних обов’язків і бувши фактично спадкоємцем періодично відмираючої шляхти, – є, може, найбільшим аристократом серед селянства Європи»</em>. У цій соціокультурній характеристиці Тарас Шевченко означив <strong><em>безвічну</em></strong> сутність духовного типу Українських селян-хліборобів.</p></blockquote>
<p>Наділений від природи могутнім талантом, Т. Шевченко виявив у собі найхарактерніші риси Українського генотипу й духовного типу, синтезував тисячолітні набутки своєї питомої культури, засвоїв глибини пам’яті й силу духу незліченних поколінь свого роду й народу. Всеосяжна <strong><em>безвічна</em></strong> сутність морального світогляду, самосвідомості, культури Українського народу є джерельною духовною основою прадавньої співочої традиції Українців і пісенної Шевченкової поезії, в яких виявляється <em>воля духу</em>, <em>гідність</em> і <em>глибинна історична пам’ять</em> давнього народу.</p>
<p><em>Безвічна</em>, <em>п</em><em>озачасова, непроминуща</em> духовна сутність кобзарських індивідуальних піснеспівів і гуртових народних звичаєвих хороспівів засвідчує, що наші предки не відділяли свого земного життя од його небесної складової, не відокремлювали од <em>Сонця</em> своєї рідної, <em>Осонценої землі – України</em>.</p>
<p>Прозірливо осягнув нерозривну єдність Української землі й Сонця Шевченків земляк, геній хорового співу Олександр Антонович Кошиць (1875–1940):<em> «Найясніше між усіма сонцями сяє Сонце моєї рідної землі»</em>. <em>Сонце</em> й <em>Земля</em> нероздільні у своїй життєсійності й життєродності.</p>
<blockquote><p>Цю <em>безвічну сутність</em> світла <em>Сонця</em> зберігає в собі астральне наймення <strong><em>Україна</em></strong><em>, </em>яке закорінене в первинній, архетипній назві – <strong><em>Устраяна-Уштраяна-Укхраяна</em></strong>, зафіксованій в іраноорійській <em>Авесті (Основне знання)</em> та індоорійській <em>Ріґведі (Славенів знання)</em>. Отже, сонячний феномен <strong><em>Україна</em></strong> закарбовано в найдавніших книгах людства, де зафіксована перша згадка про праматірну землю оріїв-хліборобів – <em>Устраяну, Уштраяну, Укхраяну </em>(Степан Наливайко. Індоарійські таємниці України. К., 2004).</p>
<p>Обидва зібрання духовно-історичних знань записано на основі усних ведичних джерел, які сягають періоду індоєвропейської спільноти понад 6000 років до н. е. <em>Ріґведу </em>записано ведичним санскритом близько 4000 років до н. е., а <em>Авесту</em> – авестійською мовою близько 2000 років до н. е. А це відповідно на 3500 і 1500 років раніше від Геродотової «Історії» (450 р. до н. е.).</p>
<p>Ось як визначив вік <em>Авести</em> й <em>Ріґведи</em> індійський історик і державний діяч Джавахарлал Неру (1889–1964): «<em>Незалежно від точної дати, цілком очевидно, що ця література давніша від літератури Греції та Ізраїльсько-юдейського царства і що, по суті, це один з найдавніших документів, створених розумом людини, який є в нашому розпорядженні».</em></p></blockquote>
<p>Наймення <strong><em>Устраяна, Уштраяна, Укхраяна</em></strong> походять від <strong><em>Устра</em> – </strong><em>Уранішня Зоря,</em> <em>Досвітня Зоря</em><em>, Денниця, </em>яка вістує схід <em>Сонця – астрального символу агрокультури</em> й знаменує <em>безвічну </em>силу його життєзароджуючого світла<em>.</em> Давньоорійській <em>Уранішній Зорі – Устрі </em>відповідають світлоносні небесно-духовні сутності античних міфологій: давньогрецька <em>Еос</em> – <em>Уранішня Зоря</em>; давньоримський <em>Люцифер-Денниця – Світлоносець</em>, ім’я якого є одним зі стародавніх наймень планети <em>Венера</em>; давньоримська <em>Венера </em>– <em>Вісниця Сонця</em>, покровителька весни, краси, любові, на честь якої названо найяскравішу після <em>Сонця</em> й <em>Місяця</em> планету <em>Венеру</em>. <em>Венера</em> завжди з’являється на Сході  вранці, а на Заході – ввечері й відповідно зветься <em>Вранішня (Досвітня)</em><em> Зоря</em> й <em>Вечірня Зоря</em>.</p>
<blockquote><p><em>Досвітня</em> й <em>Вечірня</em> зорі мають глибинну символіку в Українській народній міфопоетичній пісенності. Тарас Шевченко натхненно співав свою найулюбленішу народну пісню <em>«Ой, і зійди, зійди, ти зіронько та вечірняя»</em> й створив проникливо-щемливий, інтимний образ <em>«Зорі вечірньої»</em> як символ рідного дому в поемі «Княжна», написаній на засланні, в Орські фортеці, в другій половині 1847 року: <em>«Зоре моя вечірняя, Зійди над горою, Поговорим тихесенько В неволі з тобою»</em>.</p>
<p>А Леся Українка в символічній поезії «Досвітні огні» (1892) з позиції свого міфопоетичного світовідчуття так означила світловістуючу сутність <em>Досвітньої Зорі – вісниці Сонця </em>та світлоносну сутність людей праці, які прокидаються вдосвіта:<em> «Ще сонячні промені сплять, – досвітні огні вже горять. То світять їх люди робочі»</em>.</p>
<p><em>Досвітня Зоря</em> й похідні від неї поняття <em>досвіток, удосвіта</em> й <em>досвітні огні </em>– ознаки дбайливості хліборобів, які встають до праці вдосвіта. <em>Досвітня Зоря</em> знаменує світлоносну сутність Української агрокультури й самої <em>України</em>.</p></blockquote>
<p>Давньоорійське астральне архетипне наймення <em>Устраяна-Уштраяна-Укхраяна – </em><em>Досвітньої Зорі країна</em> живе в первовічному астральному найменні <strong><em>Україна</em> </strong>й похідному від нього збірному світоглядно-етнічному самонайменні <strong><em>Українці</em></strong>. Ці первовічні наймення <em>Україна</em> й <em>Українці</em> збереглися в ясновідному, дорелігійному світогляді й глибинній самосвідомості корінного люду як астральні сутності. Природно, що давній хліборобський народ назвав себе за астральним найменням своєї рідної землі <strong><em>Українцями</em></strong><em> – <strong>визнавцями Досвітньої Зорі</strong></em>. Українці-хлібороби з первовіку починають кожен новий день разом з <em>Досвітньою Зорею –</em> встають до хліборобської праці <em>вдосвіта, до схід Сонця</em>. Звідси, <strong><em>Українці</em></strong><em> – визнавці Досвітньої Зорі </em><em>й світла Сонця, діти Землі й Неба, хлібороби – Сонячні люди</em>. Тож у первовічних славенях <em>Сонячних людей</em> – <em>Українців-хліборобів</em> первинними образами-символами є<em> Досвітня Зоря,</em> <em>Сонце </em>й <em>Земля-Мати</em>, сповнені <em>безвічної </em>життєродної суті.<em> Астральне </em><em>наймення</em> <strong><em>Україна</em></strong> зберігає в собі <em>безвічну</em> небесно-земну сутність – життєсійність <em>Сонця </em>й життєродність <em>Землі</em>.</p>
<p>За понад два тисячоліття колонізації <em>України</em> всякими зайдами – од <em>Скіфів</em> до <em>русі</em> всі чужинці називали нашу землю по-свойому – од <em>Скіфії</em> до <em>Русі</em> й <em>Малоросії</em>. Та в глибинній пам’яті корінного Українського народу збереглося первовічне астральне народне наймення <strong><em>Україна</em></strong>. Первовічні народні наймення <em>Україна</em> й<em> Український народ</em> перші системно запровадили в письменство Микола Гоголь, Тарас Шевченко й Пантелеймон Куліш та надали цим культурно-історичним, національним первеням статусу літературного, історичного й політичного.</p>
<blockquote><p>Саме <em>безвічне</em> життєродне, небесно-земне наймення <em>Україна</em> визначає генотип, психотип і духовний тип, самонаймення й життєву програму збірної душі корінного Українського народу, який живе з власної праці на питомій землі й, незважаючи на всі історичні деформації, зберігає й реґенерує самостійну силу своєї самоорганізації – <em>справедливого суспільного ладу</em>, основою якого є <em>Воля </em>й<em> Правда</em>.</p></blockquote>
<p><em>Безвічність</em> і <em>справедливість</em> є скрізь і в усьому, що сповнене <em>життєсійної сили Сонця</em> й <em>життєродної снаги Землі</em> та <em>моральної волі духу – життєвої сили людини</em>. <em>Реальність</em> оспіваної Шевченком <em>безвічної</em> суті України – не в минулому, вона з нами й попереду нас як світло Істини. І духи наших предків – просвітлених людей, які осягнули Істину й жили в ній, також з нами й попереду нас.</p>
<p>І Тарас Шевченко як поет-ясновідець завжди з нами й попереду нас, бо незмінно своєчасні його ясновідні осягнення <em>безвічної </em>суті людського життя. Ось як проникливо засвідчив духовну присутність Тараса Шевченка серед рідного люду його земляк Олександр Кошиць: <em>«Пам’ять і, так би мовити, почуття до Т. Шевченка в нашім селі були дуже великі. Він знався і мислився як щось своє, недавнє, майже сучасне…».</em></p>
<p>Шевченків ясновідний, світловизнавчий дух безвічно присутній у Білому Світі й являється в сердечних почуттях, істинних думках і справедливих діяннях морально зрілих поколінь Українського народу. Це і є моральним підтвердженням <em>безвічності</em> <em>волі народного духу  –  дужості волі Українців</em>, волі, яка долає неволю<em>. «Воля дужча за всяку неволю»</em>, – ствердив Український мудрець Григорій Сковорода.</p>
<blockquote><p>Тільки ті перебувають духом своїм у <em>Безвічності</em>, хто народився духовно у власній культурі. Адже, за Сковородою: <em>«Культура – друге, духовне, народження людини»</em>. Духовно народжена, культурна людина породжує світ питомої культури <em>істинним думанням, справедливим діянням і засвідчує правдивим словом.</em> Так постає <em>світообраз</em> істинного людського життя –<em> світоглядна побудова, вияв другого, духовного, народження людини.</em></p>
<p>У <em>Шевченковому світообразі</em> найповніше виявились <em>Український ясновідний світогляд</em>, <em>безвічна духовна сутність України</em> й <em>воля духу народних співців-кобзарів</em>, які своїм культурним подвижництвом спонукають покоління етносу до сполучення в <em>«збірну особу Українського народу» </em>(П. Куліш).</p></blockquote>
<p>Тож і сповнені <em>безвічної </em><em>ясновід</em><em>ної, світлоносної</em> суті Українська народна міфопоетична пісенність і Шевченкова пісенна поезія є найвищими критеріями істинності для всієї Української культури – системи самоорганізації й саморозвитку людини й народу. Бо тільки наповнене світлом Істини, наснажене волею духу поетичне слово стає правдивою піснею, в якій являється тонке відчуття природного <em>музичного ладу</em>, що єднає людину з <em>Усеєдиним Ладом</em> і <em>безвічним</em> джерелом <em>Усеєдиного Життя</em>.</p>
<p>Отже, <em>безвічність України</em> – в <em>безвічності волі народного духу</em>.</p>
<h3></h3>
<h3>Своєчасність <strong>безвічної </strong> Шевченкової поезії</h3>
<p>У чому секрет усенародної популярності й своєчасності Тараса Шевченка, який явив себе в <strong><em> </em></strong>поетично-пісенному феномені <em>Кобзаря</em>?</p>
<p>Шевченко як Кобзар-ясновідець, духовний подвижник завжди своєчасний і незмінно попереду нас. Бо його істинні осягнення <em>безвічні </em>– несуть у собі <em>, позачасову</em> духовну сутність життя й є світоглядними орієнтирами нашого культурно-соціального саморозвитку. Крім того, в зовнішній, політичній сфері суспільного життя від Шевченкової пори майже нічого не змінилося – Україна й далі лишається під руським колоніальним гнітом, а профанація Істини, облудність імперської пропаганди набули крайнього цинізму в маніпуляції масовою свідомістю. В гнітючій суспільній атмосфері &#8220;узаконеного беззаконня&#8221;, коли справедливість трактується як вияв слабкості, а насильство возведено в ранг вершителя людських доль, і суспільну свідомість кодують на безвихідь, на приреченість людей служити нелюдам, безвічний дух ясновідної Шевченкової поезії ярим світлом Правди пронизує морок брехні й страху та будить у людях <em>волю до життя</em>.</p>
<blockquote><p>Секрет своєчасності ясновідної Шевченкової поезії – в його <strong><em>любові</em></strong> до <em>людини</em>, в <strong><em>правдивості</em></strong> й <strong><em>совісливості</em></strong>, що є основою внутрішньої моральної сили людської особистості й «збірної особи народу».</p></blockquote>
<p>Тож Шевченко надзвичайно гостро уболіває за збереження в людях совісті – основи людяності, що проникливо розкрито в «Подражанії 11 псалму» (1859):</p>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Мій боже милий, як то мало<br />
</em><em>Святих людей на світі стало.<br />
</em><em>Один на другого кують<br />
</em><em>Кайдани в серці. А словами,<br />
</em><em>Медоточивими устами<br />
</em><em>Цілуються і часу ждуть,<br />
</em><em>Чи швидко брата в домовині<br />
</em><em>З гостей на цвинтар понесуть?<br />
</em><em>А ти, о господи єдиний,<br />
</em><em>Скуєш лукавії уста,<br />
</em><em>Язик отой велеречивий… </em></p>
<p>Шевченкові мотиви-застереження переходять в іронію й сарказм у філософській медитації «Мені здається, я не знаю» (1850):</p>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Мені здається, я не знаю.<br />
</em><em>А люде справді не вмирають,<br />
</em><em>А перелізе ще живе<br />
</em><em>В свиню, абощо, та й живе,<br />
</em><em>Купається собі в калюжі,<br />
</em><em>Мов перш купалося в гріхах.</em></p>
<p>Шевченків поетичний світ неможливо втиснути в жодні офіціозні релігійно-ідеологічні схеми. Та профанатори робили своє: Шевченкову поезію свого часу піддавали опоганенню революціонізацією, нині оправославлюють. Усе те робиться для того, аби затуманити, спрофанувати глибинні духовні смисли великого поета й відповідно примітивізувати людські чуття. А вбогих почуттями, духом і розумом легше одурманити, знелюднити й винародовити.</p>
<p>Шевченко саркастично викриває нелюдство російського колоніалізму, який знелюднює людей і винародовлює народи:</p>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Од молдованина до фіна<br />
</em><em>На всіх язиках все мовчить,<br />
</em><em>Бо благоденствує! </em>(«Кавказ», 1845)</p>
<p>І той сарказм лишився своєчасним для нелюдства більшовицького державного соціалізму – <em>«тюрми народів»</em> (І. Франко) й актуалізується в нинішню пору реваншу руського колоніалізму під камуфляжом блюзнірсько-аґресивного православно-чекістського <em>«русского мира» – рашизму</em>, який обплутує тенетами колоніалізму простір від Придністров’я до Карелії, від Балтійського моря до Тихого океану, зачищаючи його від «нерусей».</p>
<p>Усьому потворному, проминущому, нелюдському Тарас Шевченко протиставляє безвічну, позачасову духовну суть <em>людини</em>. Ось як ще молодий поет осягнув суть <em>людини </em>й означив силу людяності в поемі «Тризна» (1843):</p>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Без малодушной укоризны<br />
</em><em>Пройти мытарства трудной жизни,<br />
</em><em>Измерять пропасти страстей,<br />
</em><em>Понять на деле жизнь людей,<br />
</em><em>Прочесть все черные страницы,<br />
</em><em>Все беззаконные дела…<br />
</em><em>И сохранить полет орла<br />
</em><em>И сердце чистой голубицы!<br />
</em><em>Се человек!..</em></p>
<p>Коли людина збулась у другому, духовному, народженні, вона лишається <em>людиною</em> навіки.</p>
<p>Шевченко – один з найлюдяніших, найправдивіших поетів у Світі. Шевченкова правда викриває облуду минулого й нашого сьогодення, і від його правди прозрівають люди та корчяться недолюди й нелюди. Саме гострою правдивістю й нетерпимістю Кобзаря до фальші пояснюються всілякі обмови його імені.</p>
<p>Шевченка розглядають то <em>«через облудні призми всяких партій»</em> (М. Гоголь), то через конфесійні догми, то через власне невігластво, нехтуючи його ясним віданням Істини. Та Шевченко лишається найправдивішим поетом своєї епохи й нашого часу. Його правда завжди є для людини своєчасним світоглядним орієнтиром і моральним імперативом.</p>
<p>Шевченко правдивістю застерігає <em>людей</em> од марновірства, омани та викриває безсердечних <em>недолюдів </em>і <em>нелюдів</em>:</p>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Схаменіться, недолюди,</em><br />
<em>Діти юродиві!…</em><br />
<em>Схаменіться! будьте люди,</em><br />
<em>Бо лихо вам буде.</em><br />
<em>Розкуються незабаром</em><br />
<em>Заковані люде,</em><br />
<em>Настане суд, заговорять</em><br />
<em>І Дніпро, і гори!…</em><br />
<em>(«І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм», 1845).</em></p>
<p>Отакий справедливий присуд чекає <em>недолюдів</em>, що загубили в собі людське й вироджуються в нелюдів. Та цей нещадний моральний вирок <em>недолюдам</em> викликаний сердечним уболіванням за <em>людей</em>. Натхненний любов’ю до людини й правдою життя, сповнений <em>«святої сили»</em> невпокорений Тарасів дух являє своєму народові наснажену волею духу ясновідну поезію серця.</p>
<p>Шевченкова істинна думка – ясне світло блискавки, а слово – потужний грім Правди.</p>
<p>За спогадами сучасників, коли Шевченко читав свою поезію, було таке відчуття, що засвітили свічку в пороховому погребі… І ця нещадна Шевченкова правдивість – од великої любові до людини й до <em>«світу ясного, вольного», </em>до <em>«тихого раю»  </em>– рідної України, яку він любить як рідну матір.</p>
<p>Велике синівське почуття любові Тараса до материзни пригнічене тим, що й на чужині він – пасинок, і вдома – сирота:</p>
<blockquote><p><em>Я й тут чужий, одинокий,<br />
</em><em>І на Україні.<br />
</em>(«Н. Маркевичу», 1841).</p></blockquote>
<p>І якої то сили любов треба було мати від народження, аби пронести її нерозтраченою через поневіряння дитинства, юності, зрілого віку й зберегти в ній свою волю – волю Українського духу!</p>
<h3></h3>
<h3>Своєчасність небесно-земної суті Шевченкової України</h3>
<p><em>Шевченкова Україна</em> – <em>«Світ ясний, Світ вольний…».</em></p>
<p>Усьому чужому, проминущому Шевченко протиставляє <em>безвічну </em>сутність <em>рідної України</em> – <em>«Світу ясного»</em>:</p>
<p style="padding-left: 40px;"><em>Світе ясний! Світе тихий!<br />
</em><em>Світе вольний, несповитий!<br />
</em><em>За що ж тебе, світе-брате,<br />
</em><em>В твоїй добрій, теплій хаті<br />
</em><em>Оковано, омурано<br />
</em><em>(Премудрого одурено),<br />
</em><em>Багряницями закрито<br />
</em><em>І розп’ятієм добито?<br />
</em><em>Не добито! Стрепенися!<br />
</em><em>Та над нами просвітися,<br />
</em><em>Просвітися!.. Будем, брате,<br />
</em><em>З багряниць онучі драти,<br />
</em><em>Люльки з кадил закуряти,<br />
</em><em>Явленими піч топити,<br />
</em><em>А кропилом будем, брате,<br />
</em><em>Нову хату вимітати!<br />
</em>(«Світе ясний!», 1860).</p>
<p>Шевченкова світоглядно-суспільна програма – отямити людей Правдою, просвітлити їхній розум і розбудити совість, волю духу та гуртом очистити свій <em>«Світ ясний» </em>од чужого релігійного мороку й мотлоху, від <em>«облудних призм усяких партій»</em> (М. Гоголь), політичного ошуканства й паразитарного визиску.</p>
<blockquote><p>Понад 300 років Українці гибіли в неволі москворуської імперії, понад 70 років більшовики визискували Український люд у темниці державного соціалізму й ошукували оманою «світлого майбутнього», а останні 33 роки необільшовики заколисували ошуканих оманою «незалежної України» – присипляли остаточно. А під ширмою тієї «незалежницької» омани неоколоніальний режим узурпував владу в Україні, розікрав усі народні багатства й готувався тріумфально передати обкрадену країну кремлівському необільшовицькому кагалу на пожертву відновлюваної руської імперії. Так почалася окупаційна аґресія русні, яка розбудила Українців од «незалежницької» летаргії в огні війни. Ще 175 років тому Шевченко своїм ясновіданням передбачив трагічний наслідок 400-літнього заневолення й присипляння України:</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>          Мені однаково, чи буде<br />
</em><em>          Той син молитися, чи ні&#8230;<br />
</em><em>          Та не однаково мені,<br />
</em><em>          Як Україну злії люди<br />
</em><em>          Присплять, лукаві, і в огні<br />
</em><em>          Її, окраденую, збудять&#8230;<br />
</em><em>          Ох, не однаково мені.<br />
</em>         («Мені однаково, чи буду…», 1847)</p>
<blockquote><p>Великий Кобзар спонукає Українців пробудити в собі волю і звільнитись од чужинської омани й неволі та зберегти Україну всією силою любові до рідного й справедливо покарати чужинців:</p></blockquote>
<p><em>         &#8230;А щоб збудить<br />
</em><em>         Хиренну волю, треба миром,<br />
</em><em>         Громадою обух сталить,<br />
</em><em>         Та добре вигострить сокиру,<br />
</em><em>         Та й заходиться вже будить.<br />
</em><em>         А то проспить собі небога<br />
</em><em>         До суду Божого страшного!<br />
</em><em>         А панство буде колихать,<br />
</em><em>         Храми, палати муровать&#8230;<br />
</em>         (« Я не нездужаю, нівроку&#8230;», 1858).</p>
<blockquote><p>Так, як Тарас Шевченко любить Україну та вболіває за неї, можна любити тільки матір. Тарас мало зазнав материнської любові, тож його нерозкрите дитинне почуття до рідної неньки з усією силою виявилося в любові до рідної землі – України.</p></blockquote>
<p>В Шевченковому позачасовому символі України поєдналися трагічний образ рідної землі та її світлий образ, який він плекає чистим серцем і який асоціюється з вишневим садком коло рідної хати. Тарас Шевченко у своїй улюбленій світлій пісенній поезії <em>«Садок вишневий коло хати…»</em> явив і особисту мрію, й мрію цілого Українського народу про щасливе життя на рідній землі.</p>
<p>Україна як образ обжитого, одухотвореного простору одвіку асоціюється з вишневим садом, домом-гніздом, птахом і яйцем-зародком. Як серединна країна, яка щаслива сама в собі, Україна одвіку мала енергетичний сонячний захист, бо її народ визнавав тільки життєсійну силу <em>Сонця-батька</em> й життєродну силу <em>Землі-матері</em>, незмінно звертаючись до них у славенях.</p>
<p><em>Сонце-батько</em> й <em>Земля-мати</em> та <em>хліб </em>як плід вільної праці й мірило українського життя – основні архетипи духовно-природно-господарської самоідентифікації Українців. Зрештою садок – символ людської культури, виплеканої натхненною працею людини, де в розмаїтті видів кожна квітка, кожне дерево мають свій цвіт, свої пахощі й родять свої плоди.</p>
<blockquote><p><em>Шевченкова Україна</em> – родове гніздо, куди поет поривався з чужини все життя, бо тут джерело його <em>«святої сили»</em>, ясних заповітних знань і глибинної пам’яті, які й забезпечують безперервність духовної традиції національної культури.</p></blockquote>
<p>Т. Шевченко разом з М. Гоголем, О. Бодянським, П. Кулішем відродив ім’я своєї рідної землі й свого рідного народу. Саме вони повернули своїй материзні первовічне, освячене <em>Сонцем</em>, наймення, що століттями перебувало під колоніальною забороною, піддавалося замовчуванню й фальсифікаціям, які не припиняються й нині.</p>
<p>Та подвижники повернули Українському народові його самонаймення й природне право жити вільно на своїй землі. І Шевченко поставив перед самосвідомістю кожного Українця історичне питання:</p>
<blockquote><p><em>Чиї сини? яких батьків?</em><br />
<em>Ким? за що закуті?..<br />
</em>(«І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм», 1845).<em>  </em></p></blockquote>
<p><em>Шевченкова Україна</em> – це люди, через самосвідомість яких усвідомлює себе питома природа, й які в глибині пам’яті плекають духовну традицію-передачу безвічного, непроминущого, своєчасного.</p>
<p>Такі люди самоорганізовуються в <em>«збірну особу Українського народу»</em> (П. Куліш), забезпечують природно-духовний лад світу питомої природи й народженого в ній світу народної культури. Люди беруть на себе відповідальність за збереження цілісності своєї неподільної рідної землі, й відтак на людство покладається відповідальність за цілу Землю.</p>
<p><em>Шевченкова Україна</em> – не глобалістичний «проект ХХІ століття як світового донора» (у ХХ столітті вже був сумнозвісний космополітичний «проект нації як соціального договору»). Україна має свою <em>безвічну небесно-земну програму</em> й <em>ноосферно-біосферну функцію</em> в Білому Світі.</p>
<p>Та щоб осягнути безвічну сутність цієї Правди, необхідно звільнитися од мороку власного невігластва й чужинецьких фальсифікацій, розібратися в нашій затуманеній історії й не менш затуманеному сьогоденні – в славі героїв і неславі антигероїв, лицарів і підлих боягузів, непідкупних і запроданців, невідступно прямуючи за такими подвижниками Правди як Тарас Шевченко…</p>
<p>Віддавна Україна являє себе як образ світу людської культури, організованого людьми агрокультури за небесним прообразом. <em>Український світ</em> одвіку живе сам у собі з власної сили й власною правдою – саморозвивається, самовладовується й самозахищає себе, бо:</p>
<blockquote><p><em>В своїй хаті своя й правда,<br />
</em><em>І сила, і воля.<br />
</em>(«І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм», 1845).<em>  </em></p></blockquote>
<p>У самосвідомості нашого корінного люду <em>Україна – Прапредківський край</em>. І цей знаковий образ рідного краю ще й досі зберігають стародавні могили по обидва боки Дніпра. Саме на цьому світоглядному архетипові заснована ідейна сила Шевченкового <em>«Заповіту»</em> й його безвічного, позачасового <em>«дружнього</em> <em>Посланія»</em> <em>«І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Україні і не в Україні…»</em>, аби кожен працював для України, для свого Роду й не схилявся перед чужими облудними ідолами й богами.</p>
<blockquote><p><em>Шевченкова Україна</em> – його ясновідний світообраз, де поєдналися земний сумно-трагічний образ рідної землі, що гнітить йому душу, й її небесний світлий прообраз, до якого він лине чистим серцем і просвітленим розумом.</p></blockquote>
<p><em>Шевченкова Україна</em> – духовно-земна реальність, у якій явилася Світові й розкрилась від любові рідних сердець велика душа генія, перейнявши від родини й роду генетичну й історичну пам’ять. І тому ця ріднизна невіддільна від його долі, й так болить йому найменша її часточка, викликаючи в його любові до рідного смуток і тугу. Тож любов, совісливість, правдивість і  добродійність – провідні риси Шевченкової особистості й найвищі ознаки його людяності.</p>
<p>Такою <em>Шевченкова Україна</em> була з первовіку, такою є й буде безвічно! І хто живе в генетично-духовній єдності з цією Україною, тим не треба присягатися в патріотизмі на майданах, містифікуючи маси, бо вони в щоденній праці задля України й Українського роду послідовно й чесно, всупереч чужоїдам розвивають силове поле Українського світу.</p>
<p>І це є непроминущою, <em>безвічною</em> духовною реальністю – <em>«вневременностью»</em>, яку породили й зберегли наші предки й яка так захопила Івана Буніна. Нам належить зберегти, оновити, наснажити це силове поле культури й виплекати в ньому нащадків – у цьому гарантія їхнього «другого, духовного, народження» у власній культурності й справедливого, щасливого життя під Сонцем,</p>
<blockquote><p><em>…бо Сонце стане<br />
</em><em>І осквернену землю спалить.<br />
</em>(«О люди! люди небораки!», 1860)</p></blockquote>
<p>Це Шевченкове нагадування нам, що <em>Україна – Досвітньої зорі країна, Сонячної щедроти земля</em>, де перший славень складено для величання життєсійного світила – <em>Сонця</em>, де люди тисячоліттями жили з праці на своїй землі та в любові до рідного. Та, за Шевченком, <em>Сонце </em>водночас – і <em>щедра життєсійна</em>, й <em>нещадна караюча сила</em>.</p>
<blockquote><p>Саме в сердечній любові Шевченка до рідної України й рідного народу, в його нещадній справедливості заради <em>Правди</em> й <em>Волі</em> людської – сила Шевченкового ясновідного світогляду й поетичного таланту.</p></blockquote>
<p>Шевченко – один з ясновідних, справедливих поетів Світу: осягнута ним духовна сутність життя стала моральним орієнтиром для всіх поколінь Українців та людей різних культур. Істинна поезія не знає ні просторових, ні часових обмежень.</p>
<p>Так Великий Кобзар України мовив своє віще, безвічне слово на всі віки життя рідного народу й цілого людства. Шевченкова любов, совісливість, правдивість є джерелом духов­ного причастя й стає дієвим чинником нашого нинішнього життя, коли ми чистим серцем сприймаємо натхненні осяяння Співця-Кобзаря як знаки позачасовості, безвічності Українського духу.</p>
<blockquote><p>Волею <em>безвічного </em>Українського духу сповнені пісенна поезія Тараса Шевченка й живописні образи рідної землі<em>.</em> І Шевченків <em>безвічний</em> дух повсякчас являє нам заповітні первені істинного людського життя: <em>«Велике щастя бути вольним чоловіком…»,</em>  <em>«Світ широкий, Воля…»,</em><em> «Не вмирає душа наша, Не вмирає Воля», </em><em>«Встане Правда! встане Воля!..».</em> Тож нам належить збірною волею національного духу відновити свій справедливий суспільний лад і утвердити в Українському світі свою<em> Правду </em>й<em> Волю</em>.</p></blockquote>
<p><strong><br />
<span style="font-size: 12pt;">Олександер Шокало,</span><br />
</strong><span style="font-size: 12pt;"><em>шевченкознавець, культурософ</em></span></p>
<p><strong>© О. А. Шокало </strong></p>
<p>Джеерело: <span class="xfm_66354944">Наука і Суспільство, 03, 2024</span></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/210-littya-tarasa-shevchenka-vstane-pravda-vstane-volya.html">210-ліття Тараса Шевченка: «Встане Правда! Встане Воля!..»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/210-littya-tarasa-shevchenka-vstane-pravda-vstane-volya.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4650</post-id>	</item>
		<item>
		<title>100-ліття часопису «Наука і Суспільство»</title>
		<link>https://znattya.com.ua/100-littya-chasopysu-nauka-i-suspilstvo.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/100-littya-chasopysu-nauka-i-suspilstvo.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Mar 2024 13:22:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[«Наука і Суспільство»]]></category>
		<category><![CDATA[історія]]></category>
		<category><![CDATA[література]]></category>
		<category><![CDATA[наука]]></category>
		<category><![CDATA[суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4391</guid>

					<description><![CDATA[<p>17 жовтня 2023 року в Українському культурно-інформаційному просторі відбулася знаменна подія – 100-літній ювілей щомісячного науково-популярного і літературно-художнього ілюстрованого журналу “Наука і Суспільство” Спочатку цей часопис виходив під назвою “Знаття”, потім – “Знання”, “Наука і Життя”… Під час Другої світової війни журнал “Знання” перестав виходити. У нинішню Всеукраїнську визвольну війну часопис “Наука і Суспільство” самовіддано [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/100-littya-chasopysu-nauka-i-suspilstvo.html">100-ліття часопису «Наука і Суспільство»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/100-rokiv.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-4392" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/100-rokiv.jpg" alt="" width="1920" height="1080" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/100-rokiv.jpg 1920w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/100-rokiv-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/100-rokiv-1280x720.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /></a></p>
<h2>17 жовтня 2023 року в Українському культурно-інформаційному просторі відбулася знаменна подія – 100-літній ювілей щомісячного науково-популярного і літературно-художнього ілюстрованого журналу “Наука і Суспільство”</h2>
<p><strong>Спочатку цей часопис виходив під назвою “Знаття”, потім – “Знання”, “Наука і Життя”… Під час Другої світової війни журнал “Знання” перестав виходити. У нинішню Всеукраїнську визвольну війну часопис “Наука і Суспільство” самовіддано працює на інформаційному фронті на нашу перемогу. В пору засилля електронних ЗМІ та масової аґресії ворожої пропаганди й продукування інтелектуальних вірусів людям для убезпечення й протидії необхідна правдива інформація.</strong></p>
<p>Такою правдивою інформаційною поживою забезпечують людей її друковані носії – книжки й часописи, які є традиційним інформаційним базисом Української культури й яких катастрофічно не вистачає Українському суспільству.</p>
<p>“Наука і Суспільство” – єдиний друкований часопис, який зберіг професійний авторський колектив і згуртував широке коло читачів, зокрема постійних передплатників. Нині, в пору визвольної війни Українського народу від рашистської окупації, часопис “Наука і Суспільство” як флаґман інформаційного фронту потребує потужної державної підтримки для забезпечення якомога ширшого суспільного загалу дієвою інформацією та для підтримання національної безпеки Української держави.</p>
<p>Ювілейне зібрання відбулося в конференц-залі Товариства «Знання» України, яке є засновником часопису. У ювілейному заході взяли участь відомі українські вчені, педагоги, лікарі, письменники, журналісти, митці, культурні й громадські діячі.</p>
<p>Ювілейне зібрання натхненно провів Василь Григорович Кремень – академік НАПН та НАН України, президент Національної Академії педагогічних наук України й Товариства «Знання» України. Про історію часопису й свою наполегливу працю над його збереженням проникливо розповів головний редактор журналу «Наука і Суспільство» Дмитро Миколайович Єсипенко – кандидат філософських наук, заслужений працівник культури України. Національна Академія педагогічних наук України відзначила подвижницьку працю Д. М. Єсипенка медаллю «Григорій Сковорода».</p>
<p><em>Редакція</em></p>
<h3>А напередодні колеги привітали Дмитра Миколайовича зі славним 70-літтям</h3>
<figure id="attachment_1509" aria-describedby="caption-attachment-1509" style="width: 500px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/01/esypenko.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-1509" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/01/esypenko.jpg" alt="Дмитро Миколайович Єсипенко" width="500" height="671" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/01/esypenko.jpg 500w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/01/esypenko-335x450.jpg 335w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></a><figcaption id="caption-attachment-1509" class="wp-caption-text">Дмитро Миколайович Єсипенко</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Вітання з ювілеєм Дмитрові Єсипенку – головному редакторові журналу «Наука і Суспільство»</h3>
<p>Вітаємо шановного Дмитра Миколайовича Єсипенка зі славним 70-річчям!</p>
<p>Дорогий Дмитре Миколайовичу! Щиро поздоровляємо вас з 70-річним ювілеєм, зі 100-річчям редагованого вами журналу «Наука і суспільство»! Вітаємо вас як члена президії Товариства «Знання» України, заступника голови правління Товариства, багаторічного керівника «Українського центру духовної культури», кандидата філософських наук, заслуженого працівника культури України, відомого громадського діяча!</p>
<p>Високо цінуємо вашу активну діяльність щодо поширення наукових знань в Україні і за кордоном, присвячених історії і сьогоденню незалежної Вітчизни, розвитку її науки і культури, її мужній боротьбі проти агресора.</p>
<p>За поданням Товариства Національна академія педагогічних наук України нагородила вас медаллю «Григорій Сковорода».<br />
Сердечно бажаємо вам миру, доброго здоров’я, намріяного щастя, снаги і наснаги, нових успіхів в ім’я зміцнення і захисту України, для Перемоги!</p>
<p>З повагою –</p>
<ul>
<li>Президент Товариства «Знання» України, президент НАПН України, академік НАН України академік НАПН України В. Г. Кремень</li>
<li>Голова правління Товариства «Знання» України, член-кореспондент НАПН України, професор, доктор філософських наук В. І. Кушерець</li>
<li>Учений секретар Товариства «Знання» України, заслужений журналіст України В. Ф. Василашко.</li>
</ul>
<p><em>16 жовтня 2023 року.</em></p>
<h3>«Знаття» – «Знання» – «Наука і Життя» – «Наука і Суспільство»: роздуми з приводу 100-ліття праці на інформаційному полі</h3>
<p><em>Рівно 100 років тому, 16 серпня 1923, вийшло у світ перше число журналу «Знаття» – науково-популярного видання для народу. </em><em>До 1924 цей часопис виходив як щотижневий популярно-науковий і громадський журнал, а видавець його – господарська структура «Хозяйство Донбасса», яка видавала також свій відомчий однойменний журнал. </em></p>
<p><em>З 1924 – це вже двотижневий науково-популярний багатоілюстрований журнал «Знання», орган Народного комісаріату освіти УСРР (з приписом: «Повинен бути в кожному клубі, в кожному колбуді, в кожній школі»). </em></p>
<p><em>З 1951 – двомісячний журнал «Наука і Життя», орган Всесоюзного Товариства для поширення політичних та наукових знань. </em></p>
<p><em>З 1965 часопис виходить за нинішньою назвою «Наука і Суспільство» як орган </em><em>Товариства «Знання» УРСР; з 1991 </em><em>засновник  журналу – Всеукраїнська громадська організація Товариство «Знання» України, а видавець – Український Центр духовної культури.</em></p>
<p><em>За свій 100-літній вік часопис трансформувався від опіки центральним державним органом освіти до опіки громадською організацією та завжди виконував і нині виконує важливу суспільну функцію – забезпечує людей ґрунтовними знаннями з усіх сфер життя. </em><em> </em></p>
<p>Людина як духовно-біологічне породження потребує для повноцінного життя високоякісної біологічної й духовно-інтелектуальної поживи. Основа біологічної поживи для розвитку організму й інтелекту – білок. А для цілісного культурного розвитку і здійснення своєї життєвої програми, для забезпечення істинного думання й духовно-вольової діяльності потрібна відповідна добірна духовно-розумова пожива. Усе це разом складає <em>єдине природно-духовне джерело живлення людини</em>.</p>
<p>Тут і постає проблема забезпечення суспільства високоякісною біологічною й духовно-розумовою поживою та збереження загальнонаціонального природно-духовного потенціалу. За неякісний харчовий продукт виробника й реалізатора ще можна притягти до відповідальності. А за неякісний чи й шкідливий інформаційний продукт, який завдає шкоди духовному здоров’ю індивіда й суспільства, ніхто не несе відповідальності, бо розмито моральні критерії. І виходить: хто що споживає, той тим і є…</p>
<p>За <em>однопартійного тоталітаризму</em> діяли відповідні партійно-ідеологічні настанови й цензура згідно з панівною доктриною <em>державного соціалізму</em>. А нині весь життєвий простір заполонив <em>багатопартійний</em> <em>неоліберальний тоталітаризм</em> згідно з панівною доктриною <em>фінансового утилітаризму</em>.</p>
<p>На тлі масового поширення генномодифікованих харчових продуктів, які руйнують генетику людського організму, особливої шкоди завдає людині інфікована інтелектуальними вірусами інформаційна продукція, яка призводить до деґрадації у сфері людської моралі й національної культури.</p>
<p>А де ж наші <em>незалежність</em> і <em>національна ідея</em>? Українська <em>незалежність</em> – це незалежність владарюючого фінансового кагалу од Українського народу. В цьому сенсі Українці – найнезалежніші в Світі, бо все що чинить з нами клептократичний, компрадорський режим, від нас не залежить. А <em>національна ідея</em> «не спрацювала», бо вона ще витає в просторі нашого безладного буття як інтелектуальна абстракція.</p>
<p>А відтак не сформована в нас і <em>національна ідеологія</em> – система традиційних духовно-соціальних орієнтирів і суспільно-правових норм, яка є джерелом і осердям життєвої сили нації в її самовідтворенні й культурно-державному саморозвитку. А як без конструктивної основи <em>національної ідеології</em> й <em>стратегії розвитку</em> народ збудує свою державу? Раз нема національної ідеології й стратегії, то нема й національної держави. Країна без власної ідеології – підконтрольна чужинцям територія. Коли народ не має власної ідеології й відповідної стратегії саморозвитку, над ним владарює колонізаторська ідеологія чужинців, яку насаджує компрадорська влада.</p>
<blockquote><p><em>Національна ідея</em> й <em>національна ідеологія</em> визначають <em>стратегію розвитку нації й держави</em>. Дієва <em>триєдність ідеї, ідеології</em> й <em>стратегії</em> забезпечує морально-соціальну зрілість людської особи й суспільства, і завдяки цій системоутворюючій триєдності суспільство спроможне подолати хаос <em>антисистемност</em>і й створити <em>систему власного ладу – національну державу</em>.</p></blockquote>
<p>Життєдіяльність суспільства, його психосоціальної системи добору, збереження й передачі духовно-інтелектуальної інформації в процесі формування національного інформаційно-енергетичного поля забезпечує <em>національна культура – енергоінформаційна система</em> <em>суспільного єства</em>, яка за своїми функціями подібна до <em>вищої нервової системи людини</em>.</p>
<p>А виробництво високоякісного культурно-інформаційного продукту для забезпечення повноцінного функціонування <em>системи національної культури</em> й культурно-соціального розвитку суспільства покликані здійснювати галузі культурної індустрії, якими має належним чином управляти галузевий центральний орган, керуючись національною <em>ідеологією</em> й <em>стратегією</em>.</p>
<blockquote><p>Нинішня система управління культурною інфраструктурою не відповідає ціннісним орієнтирам національної культури й духовним запитам суспільства – прагненням людської душі жити, а обслуговує занижені прагматично-споживацькі потреби соціального організму. Утилітаризм як синдром глобалізму заполонив увесь український культурний простір, який виявився неготовим протидіяти глобальному <em>квазікультурному імперіалізму</em>.</p></blockquote>
<p>У попередні десятиліття тоталітарна політика запроваджувала модель уніфікованої, усередненої квазікультури, нівелюючи унікальність національних культурних традицій, у результаті чого в радянському суспільстві виник <em>химеризований соціальний прошарок («совок»)</em>, відірваний од джерельної основи національних культурних традицій, який тепер аґресивно насаджує в українському мовно-культурному просторі оту уніфіковану модель «русскоязычной общепонятности».</p>
<p>За роки ілюзорної незалежності майже нічого не змінилося на краще в мовно-культурному просторі України. А руйнація важливих культурних індустрій відбувалася не стихійно, а сплановано. Керований хаос через т. з. трансформаційні процеси паралізував систему традиційних цінностей Українців, а інформаційно-культурний простір України заполонив «русскоязычный» продукт (періодика, книжка, ТБ й радіо).</p>
<p>Завезені з Росії книжки заполонили книжковий ринок України більш як на 90 %, а «русскоязычные» ЗМІ – більш як на 80% нашого інформаційного простору. Така диспропорція набагато загрозливіша, як була за радянського часу, особливо в книговиданні й ЗМІ.</p>
<p>Такий результат імперської ідеології й геополітики Росії, де книговидання стало однією з найприбутковіших галузей, а Україна виявилась найбільшим імпортером російської ідеологічної продукції. Так російська імперська аґресія в інформаційній сфері підготувала передумови для військової аґресії.</p>
<blockquote><p>Нині, в умовах війни, національний культурний процес, аби зберегти свою духовну сутність, має убезпечувати себе також і від глобальної квазікультури, в якій діють свої тенденції й механізми нівелювання національних культур, спрощення їх до стереотипів космополітичної, комерціалізованої ерзацкультури споживацтва. Аби протидіяти тій глобальній аґресії, необхідний державний ресурс і правовий регуляторний механізм забезпечення подальшого повноцінного функціонування <em>національної культури як системи самоорганізації, самовідтворення й саморозвитку Українського народу</em> в усій його неповторності.</p></blockquote>
<p>Основним фінансовим джерелом реалізації культурної політики Української держави має бути державний бюджет для забезпечення належних щорічних надходжень на розвиток національного інформаційно-культурного простору. Держава також має ґарантувати юридичну базу для комбінованих фінансових надходжень від спонсорів, меценатів для утримування й розвитку культурної інфраструктури.</p>
<p>Першорядними дієвими чинниками виходу України з духовно-соціальної й економічно-політичної кризи та відродження <em>цілісної системи національної культури</em> є задіяння в суспільне життя <em>національної ідеології </em>й<em> стратегії розвитку </em>та <em>триєдиної система національної економіки</em>, в якій нерозривно поєднуються функції <em>виробництва </em>й<em> реалізації продукції </em>та <em>розподілу результатів праці</em> в інтересах цілого суспільства.</p>
<p><em>Система виготовлення й поширення українського культурно-інформаційного продукту</em> виконує особливо важливу суспільну функцію, забезпечуючи національне єство духовно-інтелектуальною поживою для розвитку самосвідомості й волі духу, що своєю чергою спонукає до самовідтворення й саморозвитку нації.</p>
<p>Ці <em>духовно-інтелектуальні </em>й<em> соціально-економічні чинники </em>мають бути провідними в національній <em>культурній політиці</em> для оптимального й ефективного управлінні суспільством у <em>системі справедливого суспільного ладу в Україні.</em></p>
<blockquote><p>Ми думаємо й говоримо про <em>культуру</em>, а стурбовані невідповідною їй <em>політикою</em>. За професійним твердженням видатного українського вченого-економіста й державного діяча Михайла Івановича Туган-Барановського (1865–1919): <strong><em>«…Політика ніколи не може бути вищою від рівня культури»</em></strong><em>.</em> Тож для піднесення рівня <em>політики</em> людям передусім необхідно дбати про <em>власну культуру – про свій саморозвиток</em>. Значення поняття <em>культура</em> – <em>розвиток, освіта</em>. За Григорієм Сковородою, <em>«культура – друге, духовне, народження людини» з «духовного зародку в серці».</em></p>
<p>Українці переживають нині тяжку ситуацію, тож на підмогу собі зобов’язані задіювати  сутнісні духовні сили тих, які попереду нас – безвічний досвід наших подвижників.</p></blockquote>
<p>Як нам потрібні сьогодні: Григорій Сковорода з життєвими вченнями про<strong> <em>«</em></strong><em>вроджену працю»</em><em>, «філософію мудрого серця»</em> й <em>«совість, як чистий кришталь»</em>; Микола Гоголь з <em>«духовним персоналізмом»</em> і <em>глибинним пробудженням</em> <em>національного духу</em> та <em>самосвідомості Українців</em>, бо <em>«Справжня національність перебуває в самому духові народу»</em>; Пантелеймон Куліш з концептами <em>«філософії природи», «збірної особи Українського народу»</em> та його особистою <em>самовідданою працею</em>, яка не давала спати <em>«ледачій інтеліґенції»</em>; Іван Франко з <em>«</em><em>величезною, дійовою задачею»</em> перед<em> «українською інтелігенцією – витворити з величезної етнічної маси українського народу <strong>українську націю, суцільний культурний організм</strong>».</em></p>
<p>Наші попередники на диво послідовні у своїх високих духовних спрямуваннях; тільки мало хто годен збагнути далекосяжність їхніх замірів, бо ледачим і знетямленим важко долати обмеження свого егоїзму й недомислу. Високі позачасові помисли подвижників неможливо виміряти куцими мірками лінійного часовиміру, а наснажені потужним духом їхні мудрі думки неможливо збагнути стуманілими прагматичними судженнями.</p>
<blockquote><p>Джерело сили <em>«збірної особи Українського народу»</em> й запоруку суспільного ладу означив видатний український історіософ Пантелеймон Олександрович Куліш (1819–1897): <em>«Зовсім інша була б справа, якби ми </em><em>єдиними устами і єдиним серцем трудилися над пробудженням </em><em>суспільно-національної свідомости в Україні й поступалися б один одному в тому, що близьке нашому самолюбству, але шкідливе для успіху справи».</em> Тому й українська ідея в П. Куліша – не абстрактно-незбутня, як у <em>«ледачої інтелігенції»</em>, а вивірена справедливою дієвістю його особистого життя й завжди своєчасна як необхідна передумова становлення нації й національної держави.</p>
<p>Бо <em>«…суть у ділі й у правді діла, а не в стилі…»</em>, – вістував геній світового письменства з українським серцем Микола Васильович Гоголь (1809–1852) і застерігав: <em>«…Усе, не виключаючи навіть державних людей, перебуває поки що на поверхні зовнішніх відомостей, тобто перебуває в тому завороженому колі пізнань, яке <strong>навіяли журнали</strong> скороспілими висновками, необачними свідченнями, поданими <strong>крізь</strong> <strong>облудні призми всяких партій</strong>, зовсім не в тому світлі, в якому вони є».</em></p>
<p>Так М. Гоголь ще в 1846 застерігав земляків од <em>«пролетаріатства»</em>, яке почало ширитися по Європі, і ще сподівався на нереалізовані природні сили свого народу: <em>«Ми ще розплавлений метал, який не відлився у свою національну форму; ще нам є змога викинути, відштовхнути од себе негідне нас і впровадити в себе все, що вже неможливо іншим народам, які набули форми й застигли в ній. </em></p>
<p><em>Ще є багато в нашій корінній природі, нами забутій, …ще немає в нас непримиренної зненависті верстви проти верстви і немає в нас ще тих <strong>озлілих партій</strong>, які водяться у Європі й які зводять нездоланну перешкоду до єднання людей та братерської любові між ними…»</em>.</p></blockquote>
<p>А тепер <em>«озлілі партії»</em> стали реальністю українського життя й членують українське суспільство на партійні групи й іменні секти бузувірів – безтямних прибічників політичних ошуканців і державних злочинців. А спотворене світобачення крізь <em>«</em><em>облудні призми всяких партій»</em> навіюють людям не так традиційна партійна преса, як новітні глобальні електронні технології ошуканства.</p>
<p>В нинішніх умовах масового аґресивного засилля електронної дезінформації в людях ще живе потреба в правдивій друкованій інформації. Книговидання й періодика становлять традиційну основу інформаційної сфери України й належать до стратегічних пріоритетів держави у гуманітарній сфері та  є  важливою складовою культурної політики.</p>
<p>Національні книговидання й наукова періодика виконують основоположну функцію передусім у формуванні освітнього інформаційного простору й духовного зростання нового покоління Українського народу, в розвитку й утвердженні в усіх сферах українського життя державної мови як вирішального чинника єдності нації.</p>
<blockquote><p>Специфіка видавничої справи полягає передусім у тому, що вона є невід’ємною складовою національної безпеки держави. Особливо важлива її роль у відродженні цілісної системи культури української нації, забезпеченні належного функціонування в суспільстві державної мови, в становленні й розвитку національного інформаційного простору.</p>
<p>Функціональні особливості книжки й періодики як одного з найвпливовіших засобів масової комунікації та її соціально-культурні й економічні завдання передбачають дієву державну підтримку видавничого процесу. Адже український культурно-інформаційний продукт – дієвий духовно-інтелектуальний чинник самовідтворення й саморозвитку нації та утвердження національної держави.</p></blockquote>
<p>З цієї націєтворчо-державотворчої позиції повчальним є 100-літній історичний шлях знакового для стратегії культурно-соціального розвитку України часопису «Наука і Суспільство», який, незважаючи на проминущі політичні умови, послідовно здійснює свою науково-просвітницьку, культурно-державницьку місію.</p>
<p>А що означає так зване нинішнє роздержавлення ЗМІ й до чого воно призвело? «<em>Роздержавлення</em> преси» — одне з зобов’язань перед Радою Європи, які Україна взяла на себе ще 2005 року. Закон України «Про реформування державних і комунальних друкованих засобів масової інформації» Верховна Рада ухвалила 24 грудня 2015 р., а чинності він набув 1 січня 2016.</p>
<p>На те, щоб вивести з числа засновників органи влади й перереєструватися, виданням дали три роки.  Медійна реформа начебто мала на меті обмежити прямий вплив публічних органів на друковані <em>ЗМІ</em>. Ось які оди співали «роздержавленню»:</p>
<blockquote><p>«Ці видання виходили бюджетним коштом, часто не маючи жодної мотивації для пошуку інших способів отримання доходу. Вони також не мали мотивації для розвитку, вдосконалення й осучаснення, бо єдине, чого від них зазвичай вимагали засновники, – піар та висвітлення в позитивному ключі. Вони пишалися столітньою історією, але не мали майбутнього в сучасному світі. Реформа друкованих ЗМІ дає їм шанс перетворитися на фінансово незалежні видання, що самі визначатимуть свою редакційну політику та працюватимуть в інтересах читачів, а не чиновників або місцевих депутатів. Адже медіа не повинні служити владі».</p></blockquote>
<p>Насправді, «незалежні ЗМІ» – така сама ілюзія, як і «незалежна Україна». Роздержавлення ЗМІ – це фактична їх приватизація на тлі приватизації України. І наслідки приватизації стратегічної інформаційної галузі такі самі пагубні для Української держави й цілого Українського суспільства, як приватизація стратегічних галузей економіки. Кому тепер служать роздержавлені медіа, відчуло все Українське суспільство.</p>
<p>Українську державу підмінила корумпована, паразитарна <em>«держава в державі»</em> (П. Куліш), а власником усенародного багатства став владарюючий в Україні клептократичний, компрадорський режим. А ЗМІ, які обслуговують той злочинний режим, – його рупори.</p>
<p>Владарюючий режим поділив ЗМІ на лояльні до себе (провладні) та на нелояльні (опозиційні). А рекламний ринок поділив журнали на споживацькі (глянцеві) та на культурно-просвітницькі, прирікши останні на самовиживання. Отже, фінансово унезалежнені од держави медіа стали фінансово залежні од плутократії. І як наслідок злочинної комерціалізації ЗМІ – наклади необхідних Українському суспільству культурно-просвітницьких видань упали з десятків і сотень тисяч до десятків і сотень примірників.</p>
<p>Через такі випробування зі значними втратами пройшов і журнал «Наука і Суспільство». З травня 2010 засновник (Товариство «Знання» України) надавав часткову фінансову підтримку часописові, а з лютого 2022 зовсім припинив фінансування.</p>
<blockquote><p>Так, часопис «Наука і Суспільство» був приречений, як і інші українські періодичні видання. Та ці поодинокі ЗМІ зберігають свою самостійність завдяки самостійницькому ентузіазму їх очільників. Це реальне культурне подвижництво в умовах фінансової диктатури владарюючого клептократично-плутократичного режиму. На цьому подвижництві тримається й часопис Дмитра Миколайовича Єсипенка.</p></blockquote>
<p>Д. М. Єсипенко, кандидат філософських наук, заслужений працівник культури України – головний редактор журналу «Наука і Суспільство» з квітня 2009 року. Та ще з квітня 2005 Дмитро Миколайович опікувався підготовкою і випуском журналу як шеф-редактор (редактор – Б. М. Гичко).</p>
<p>З  квітня 2005 по квітень 2010 підготовку й випуск журналу «Наука і Суспільство» власним коштом здійснював Український Центр духовної культури під керівництвом директора – Д. М. Єсипенка. Центр духовної культури, починаючи з кінця 1980-х, один з перших в Україні  розгорнув широку видавничу діяльність. Вийшли 100-тисячними накладами: «Українські казки», «Українські приказки», «Повір’я», «Українські пісні», «Українські балади», «Українські думи».</p>
<p>Видано 32 томи з серії «Український історичний роман», 13 книг із серії «Духовні скарби України», 4 томи з серії «Філософська спадщина України». Важливо зазначити, що всі ці видання здійснено за рахунок коштів трудового колективу, без залучення державного фінансування.</p>
<p>На цьому ж надійному принципові самофінансування тримається нині й часопис «Наука і Суспільство». На порозі 100-ліття журналу Дмитро Миколайович наголошує в програмній редакторській статті:</p>
<blockquote><p>«У цей ювілейний для журналу рік, хоча він і означений війною, ми ще вище підіймаємо знамено борні за свободу і розвой Української держави, возвеличення людини праці, утвердження людського у людині. Сьогодні ці прості, на перший погляд, істини вимагають від усіх нас конкретних справ і дій, об’єднання трудового, наукового і творчого потенціалу, спрямування зусиль на здобуття перемог на кожній ділянці трудового і воєнного фронтів».</p></blockquote>
<p>Як головний редактор «Науки і Суспільства» Д. М. Єсипенко згуртував на інформаційному полі часопису продуктивне авторське середовище й резонуюче з ним широке читацьке коло. Явним показником цієї духовно-інтелектуальної взаємодії є широка, як на сьогодні, й зростаюча мережа постійних передплатників.</p>
<p>Читачі цінують старання головного редактора й авторів часопису донести до суспільства глибокі, аналітичні роздуми про сьогодення; здійснити пізнавальні екскурси в історію освіти, науки, господарства й культурно-соціального розвитку України в цілому та показати внесок у наші суспільні надбання й утвердження національної традиції людей подвижницького духу, зокрема представників давніх українських родів; явити нинішні досягнення в усіх сферах життєдіяльності Українського світу, зокрема, задіяти ці здобутки в утвердження справедливого суспільного ладу в Українській державі.</p>
<p>Усі істинні здобутки культурно-просвітницької діяльності часопису в попередні десятиліття лишаються своєчасними нині, бо їх примножує самовідданою працею нинішня редакторсько-авторська спільнота, єднаючи покоління читачів потужним духом українського патріотизму.</p>
<p><strong><br />
</strong><strong>Олександер Шокало, </strong><em>культурософ</em></p>
<p>Джерело: <a href="https://ukrsvit1.com.ua/kultura/informatsijnyj-prostir/11708.html" target="_blank" rel="noopener">«Український світ»</a></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/100-littya-chasopysu-nauka-i-suspilstvo.html">100-ліття часопису «Наука і Суспільство»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/100-littya-chasopysu-nauka-i-suspilstvo.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4391</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Люди й пани або новітня панщина і як позбутися масової «паньдемії»</title>
		<link>https://znattya.com.ua/lyudy-j-pany-abo-novitnya-panshhyna-i-yak-pozbutysya-masovoyi-pandemiyi.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/lyudy-j-pany-abo-novitnya-panshhyna-i-yak-pozbutysya-masovoyi-pandemiyi.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Олександер Шокало]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Mar 2024 12:46:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Люди]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[люди]]></category>
		<category><![CDATA[людство]]></category>
		<category><![CDATA[панщина]]></category>
		<category><![CDATA[суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<category><![CDATA[філософія]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4245</guid>

					<description><![CDATA[<p>Люди й пани або новітня панщина і як позбутися масової «паньдемії» «Панські переконання, ніби прості люди чорні, здаються мені смішними&#8230; Як з утроби чорної людини появилися білі пани? Хитрують: прості люди сплять; нехай сплять і глибоким сном, богатирським; та кожен сон – закінчиться, і хто спить – той не мертвий і не задубілий труп»; «Воля [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/lyudy-j-pany-abo-novitnya-panshhyna-i-yak-pozbutysya-masovoyi-pandemiyi.html">Люди й пани або новітня панщина і як позбутися масової «паньдемії»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/socium.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-4435" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/socium-1280x720.jpg" alt="" width="1200" height="675" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/socium-1280x720.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/socium-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/03/socium.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1200px) 100vw, 1200px" /></a></p>
<h2>Люди й пани або новітня панщина і як позбутися масової <em>«паньдемії»</em></h2>
<p><em>«Панські переконання, ніби прості люди чорні,<br />
</em><em>здаються мені смішними&#8230;<br />
</em><em>Як з утроби чорної людини появилися білі пани?<br />
</em><em>Хитрують: прості люди сплять;<br />
</em><em>нехай сплять і глибоким сном, богатирським;<br />
</em><em>та кожен сон – закінчиться,<br />
</em><em>і хто спить – той не мертвий і не задубілий труп»;<br />
</em><em>«Воля дужча за всяку неволю».</em></p>
<p>Г. С. Сковорода</p>
<h3>Воля народного духу та сваволя винародовленого панства</h3>
<p>Чому нині <em>Українській людині</em> так важко жити <em>власною волею</em> й спільно з іншими добродіяти й підтримувати суспільний лад? Бо дуже мало тих, які самі живуть з власного ресурсу й роблять добрі справи, бо інфікована паразитарно-кримінальним режимом переважаюча паразитарна маса споживає їхній життєвий ресурс. Ці поодинокі ініціативні люди розокремлені й не можуть забезпечити взаємодії, ладу в цілому суспільстві.</p>
<p>Бо в Українського народу для суспільного зрушення не вистачає збірної енергії <em>колективної свідомості</em> й <em>колективної волі</em> – джерельної основи його <em>самостійного життя</em>. А основними причинами відсутності <em>самостійності</em> стали відсутність колективного світоглядного базису <em>волі</em> – системи ціннісних моральних-світоглядних орієнтирів у суспільстві, а також ошуканство паразитарного панства, яке називає себе «національною елітою».</p>
<p>Новоявлене в Україні <em>панство</em> оформилося в свою, незалежну від Українського народу клептократичну, паразитарну <em>«державу в державі»</em>. Організаційну модель тієї <em>новопанської</em> <em>«держави в державі»</em>, легітимованої фіктивною виборчою системою, з цинічною відвертістю образно описав перший резидент-президент привласненої України Л. Кравчук:</p>
<blockquote><p>«Ми, як вареники в макітрі. Прийшли вибори – макітру труснуло: ті, які були внизу – опинилися зверху, ті, які були зверху – опинилися внизу, та все одно усі в сметані».</p></blockquote>
<p>Отак міняються місцями політики в <em>плутократичній макітрі</em>, та не змінюється паразитарна політика в Україні. Отже, нинішня номенклатурно-панська <em>«держава в державі»</em> <em>–</em> це<em> плутократична макітра</em>, з якої не випадає жоден, хто туди потрапив з партійно-службістської номенклатури й криміналу.</p>
<p><em>Плутократія</em> – не система влади, а <em>антисистема</em> визиску, панівний паразитарний режим. Поняття <em>влада</em> означає <em>ладувати</em>, а <em>плутократія</em> (від грец. <em>πλούτος</em> – <a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE"><em>багатство</em></a>, <em>κράτος</em><em> </em><em>–</em><em> </em><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0"><em>сила</em></a>) – політичний режим панування найбагатших представників експлуататорського класу.</p>
<p>Владарююче в Україні <em>кримінально-олігархічне, плутократичне панство</em> у своєму політичному ошуканстві застосовує релігійну технологію маніпуляції марновірною паствою – політичними вірянами: представляє свою паразитарну вищість як «владу од бога», а людей прирікає на терпіння – «бог терпів і вам велів».</p>
<p>Владарююче панство цинічно вважає своє особисте збагачення показником зростання добробуту суспільства, а змагання за свої привілеї трактує як турботу про людей.</p>
<p>За моральним критерієм української народної мудрості, суттю <em>людини</em> є не матеріальні статки й чини як ознаки <em>панства</em>, а її внутрішнє, духовне надбання:</p>
<blockquote><p>«Важливіше те, що є в людині, як те, що є в людини».</p></blockquote>
<p>Українська народна пам’ять зберігає моральні критерії <em>Волі, особистої людської гідності</em> й <em>взаємоповаги</em> <em>людей</em> у громаді та чіткого відмежування <em>людей</em> од <em>панів</em>, своїх – од чужинців-загарбників, паразитів-нахлібників: <em>«То пани, а ми люди»</em>. <em>Воля</em> – ознака самостійного <em>людського життя</em>, <em>неволя</em> – наслідок <em>панського владарювання</em>.</p>
<p>За українським природно-моральним <em>правом</em>, найвищою цінністю людського життя є <em>Воля</em>.</p>
<p>В українському моральному світогляді<em> Воля</em> – мірило самостійної моральної сили й дієвості людини й народу.</p>
<p>В українській правосвідомості <strong><em>Воля</em></strong> – основоположний принцип-закон традиційного природно-морального права; тому <em>права</em> в Українців традиційно називаються <em>вольності</em>. <em>Волю</em> приймають люди <em>одностайним</em> <em>волевиявом </em>на <em>віче</em>.</p>
<p><em>Воля</em> як фундаментальний моральний принцип-закон діє в триєдності <em>права, обов’язку й відповідальності</em> <em>людини</em> в <em>збірній цілісності народу</em>.</p>
<p><em>Право </em>як <em>рівноправність</em> починається з <em>відповідальності</em> – зі <em>справедливої відплати</em> за злочинство або доброчинство. Саме <em>відповідальність</em> людини перед <em>збірною волею</em> й <em>справедлива відплата</em> за вчинки владовують <em>права та обов’язки </em>особи й громади, особисте й суспільне.</p>
<p><em>Відповідальність</em> – найвищий вияв усенародної <em>моральної волі</em>. Принцип <em>Волі</em> не допускає, аби чиясь особиста сваволя обмежувала волю когось іншого, й спрямовує дії людей так, що вони забезпечують свої прагнення, не порушуючи прагнень інших людей, та дбають про <em>суспільний лад </em>і спільний<em> господарський гаразд</em>. Це правовий факт традиційної <em>самовладованості</em> Українського народу.</p>
<p>На засаді <em>Волі національного духу</em> ґрунтує українську філософію держави й права Памфіл Данилович Юркевич (1826–1874): <em>«…Національний дух є вищим законодавцем, який настановляє, що належить визнати правом і що треба відкинути. <strong>Право – явище національного духу</strong>. …<strong>Право починається зі справедливої розплати</strong></em><em>»</em><em>.</em></p>
<p><strong>Олександер Шокало, </strong><em>культурософ</em></p>
<p><span class="xfm_21590035">Джерело: Наука і Суспільство, 11/12, 2020</span></p>
<div class="_df_book df-lite" id="df_4247"  _slug="lyudy-j-pany-abo-novitnya-panshhyna-i-yak-pozbutysya-masovoyi-pandemiyi" data-title="%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b8-%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d0%b8-%d0%b0%d0%b1%d0%be-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%96%d1%82%d0%bd%d1%8f-%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d1%96-%d1%8f%d0%ba-%d0%bf%d0%be%d0%b7" wpoptions="true" thumbtype="" ></div><script class="df-shortcode-script" nowprocket type="application/javascript">window.option_df_4247 = {"outline":[],"autoEnableOutline":"false","autoEnableThumbnail":"false","overwritePDFOutline":"false","direction":"1","pageSize":"0","source":"https:\/\/znattya.com.ua\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/ludi-i-pani-inp.pdf","wpOptions":"true"}; if(window.DFLIP && window.DFLIP.parseBooks){window.DFLIP.parseBooks();}</script>
<p>&nbsp;</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/lyudy-j-pany-abo-novitnya-panshhyna-i-yak-pozbutysya-masovoyi-pandemiyi.html">Люди й пани або новітня панщина і як позбутися масової «паньдемії»</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/lyudy-j-pany-abo-novitnya-panshhyna-i-yak-pozbutysya-masovoyi-pandemiyi.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4245</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Найнебезпечніший діючий вулкан Мексики вивергається 13 разів за один день</title>
		<link>https://znattya.com.ua/najnebezpechnishyj-diyuchyj-vulkan-meksyky-vyvergayetsya-13-raziv-za-odyn-den.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/najnebezpechnishyj-diyuchyj-vulkan-meksyky-vyvergayetsya-13-raziv-za-odyn-den.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alexis]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Mar 2024 12:19:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[вулкан Попокатепетль]]></category>
		<category><![CDATA[вулкани]]></category>
		<category><![CDATA[геологія]]></category>
		<category><![CDATA[Земля]]></category>
		<category><![CDATA[Мексика]]></category>
		<category><![CDATA[Мехіко]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4151</guid>

					<description><![CDATA[<p>Вулкан Попокатепетль, недалеко від Мехіко, викидає в небо товсті стовпи вулканічного попілу, що призвело до припинення авіарейсів Найнебезпечніший діючий вулкан Мексики вивергався 13 разів за минулу добу, викидаючи в небо стовпи попілу та диму. Вулканічна активність порушує польоти авіації в цьому районі та спонукала чиновників попередити людей, щоб вони не піднімалися на вулкан. Попокатепетль — [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/najnebezpechnishyj-diyuchyj-vulkan-meksyky-vyvergayetsya-13-raziv-za-odyn-den.html">Найнебезпечніший діючий вулкан Мексики вивергається 13 разів за один день</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Вулкан Попокатепетль, недалеко від Мехіко, викидає в небо товсті стовпи вулканічного попілу, що призвело до припинення авіарейсів</h2>
<p><strong>Найнебезпечніший діючий вулкан Мексики вивергався 13 разів за минулу добу, викидаючи в небо стовпи попілу та диму. Вулканічна активність порушує польоти авіації в цьому районі та спонукала чиновників попередити людей, щоб вони не піднімалися на вулкан.</strong></p>
<p>Попокатепетль — що мовою ацтеків науатль означає «димляча гора» — розташований у центральній Мексиці приблизно за 45 миль (72 кілометри) на південний схід від Мехіко. З вівторка (27 лютого) він засипає столицю та околиці товстими стовпами попелу.</p>
<p>Протягом останніх півмільйона років Попокатепетль змінював періоди активності та спокою, а його останнє велике виверження відбулося більше тисячі років тому. Сучасна активна фаза почалася в 1994 році.</p>
<p>Близько 25 мільйонів людей живуть у радіусі 60 миль (96 км) від вулкана, але офіційні особи, які спостерігають за його активністю, не вважають, що виверження становлять безпосередній ризик для мешканців — за умови, що вони тримаються на відстані.</p>
<blockquote><p>&#8220;Не намагайтеся піднятися на вулкан, оскільки відбуваються вибухи, які викидають розжарені осколки, як нещодавно було помічено. Дотримуйтеся радіуса виключення 12 кілометрів [7,5 миль] від кратера, перебувати в цій зоні небезпечно. У разі важкого дощу, тримайтеся подалі від дна ущелин через небезпеку потоків бруду та сміття&#8221;, &#8211; написав Мексиканський національний центр із запобігання катастрофам (CENAPRED).</p></blockquote>
<p>Частина вулканічного попілу була знайдена всередині літаків у міжнародному аеропорту імені Беніто Хуареса в Мехіко, що призвело до скасування щонайменше 22 рейсів, за словами представників аеропорту.</p>
<p>Хмара попілу також призвела до тимчасового закриття міжнародного аеропорту Пуебла, який розташований неподалік від вулкана. Якщо шлейфи продовжаться, офіційні особи аеропорту попередили, що «операції можуть бути призупинені».</p>
<p>Вулканічний попіл небезпечний для літаків, оскільки він сильно погіршує видимість, а його абразивна структура може пошкодити лопаті реактивного двигуна. Крім того, дрібні частинки скла в попелі можуть розплавитися і стати липкими при контакті з камерою згоряння двигуна.</p>
<blockquote><p>«Вулканічний попіл у повітрі може становити серйозну небезпеку для авіації навіть за сотні миль від виверження», — написав Американський інститут геонаук. «Потрапляючи в реактивний двигун, вулканічний попіл роз’їдає лопаті турбіни, і розплавлений попіл може прилипати до критичних частин, викликаючи поломку двигуна».</p></blockquote>
<p><a href="https://www.livescience.com/author/ben-turner" target="_blank" rel="noopener" data-before-rewrite-localise="https://www.livescience.com/author/ben-turner">Ben Turner</a></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/najnebezpechnishyj-diyuchyj-vulkan-meksyky-vyvergayetsya-13-raziv-za-odyn-den.html">Найнебезпечніший діючий вулкан Мексики вивергається 13 разів за один день</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/najnebezpechnishyj-diyuchyj-vulkan-meksyky-vyvergayetsya-13-raziv-za-odyn-den.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4151</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Де знаходиться могила Чингісхана?</title>
		<link>https://znattya.com.ua/de-znahodytsya-mogyla-chyngishana.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/de-znahodytsya-mogyla-chyngishana.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2024 17:13:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[історія]]></category>
		<category><![CDATA[Азія]]></category>
		<category><![CDATA[Марко Поло]]></category>
		<category><![CDATA[Монголія]]></category>
		<category><![CDATA[монголи]]></category>
		<category><![CDATA[Чингісхан]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4144</guid>

					<description><![CDATA[<p>Чи хочуть сучасні монголи, щоб могила Чингісхана була знайдена? Чингісхан об&#8217;єднав монголів і створив величезну імперію, яка простягалася від Тихого океану до України до моменту його смерті в 1227 році; і його наступники продовжуватимуть завойовувати ще більше території. Отже, де похований цей харизматичний лідер? Чи є у нього монументальна гробниця, як у пірамід, побудованих для [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/de-znahodytsya-mogyla-chyngishana.html">Де знаходиться могила Чингісхана?</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-4145" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-01-1280x720.jpg" alt="" width="1200" height="675" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-01-1280x720.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-01-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-01.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1200px) 100vw, 1200px" /></a></p>
<h2>Чи хочуть сучасні монголи, щоб могила Чингісхана була знайдена?</h2>
<p>Чингісхан об&#8217;єднав монголів і створив величезну імперію, яка простягалася від Тихого океану до України до моменту його смерті в 1227 році; і його наступники продовжуватимуть завойовувати ще більше території.</p>
<p>Отже, де похований цей харизматичний лідер? Чи є у нього монументальна гробниця, як у пірамід, побудованих для давньоєгипетських фараонів, чи мавзолей із теракотовими воїнами, як той, що був побудований для першого китайського імператора Цінь?</p>
<p>Відповідь полягає в тому, що місцезнаходження гробниці Чингісхана невідоме і навряд чи її найближчим часом знайдуть. Більше того, деякі люди в Монголії, можливо, віддадуть перевагу, щоб його ніколи не знайшли, оскільки сьогодні деякі сприймають Чингіза майже з релігійним благоговінням, кажуть експерти Live Science.</p>
<blockquote><p>Гробниця, де б вона не була, «дуже важлива для народу Монголії з майже релігійним відтінком», — сказав Live Science в електронному листі Вільям Хонейчерч, доцент кафедри антропології Єльського університету.</p></blockquote>
<p>Він відмовився говорити про те, де може бути розташована могила.</p>
<p>Однією з можливостей є те, що Чингісхан був похований у східній монгольській провінції Хентій, де він народився.</p>
<blockquote><p>«Я думаю, що гробниця знаходиться в горах провінції Хентій», — повідомила Live Science в електронному листі Ненсі Стейнхардт, професор мистецтва Східної Азії в Пенсільванському музеї Пенсільванського університету. &#8220;Я не думаю, що найближчим часом його знайдуть&#8221;, &#8211; додала вона.</p></blockquote>
<p>Сучасні джерела здебільшого не говорять про те, де знаходиться могила Чингісхана і як вона виглядала.</p>
<blockquote><p>«Немає жодних історичних або археологічних записів, які б описували зовнішній вигляд цієї гробниці», — написала група дослідників у дослідженні, опублікованому в 2014 році в журналі PLOS One .</p></blockquote>
<p>Дослідники використовували супутникові знімки для пошуку гробниці, і супутникове дослідження виявило різноманітні археологічні залишки, але не могилу Чингісхана.</p>
<blockquote><p>«Таємна історія монголів», анонімно написаний монгольський запис, який датується деяким часом після смерті Чингісхана, не згадує його могилу. Там сказано лише, що в 1227 році він «вознісся на небо».</p></blockquote>
<p>Проте в тексті сказано, що Чингісхан сильно відчував Бурхан Халдун, священну гору в провінції Хентій. У тексті говориться, що в один момент свого молодого життя Чингіз використовував топографію гори, щоб втекти від ворогів, які його переслідували.</p>
<figure id="attachment_4146" aria-describedby="caption-attachment-4146" style="width: 1200px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-4146 size-large" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-02-1280x720.jpg" alt="" width="1200" height="675" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-02-1280x720.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-02-800x450.jpg 800w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/mongol-empire-02.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1200px) 100vw, 1200px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4146" class="wp-caption-text">Монгольська імперія Чингісхана в 1227 році і в її найбільшому масштабі в 1279 році.</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>Текст цитує Чингісхана, який сказав, що «кожного ранку я буду приносити жертву Бурхану Халдуну, кожен день я буду молитися йому: нащадки моїх нащадків повинні пам’ятати про це і робити те саме!»</p></blockquote>
<p>Спорідненість Чингісхана з цією горою призвела до сумнівів щодо того, чи був він там похований, але поки що жодної гробниці не знайдено.</p>
<p>Коли він помер приблизно у віці 67 років, Чингісхан і його армія воювали проти групи під назвою тангути на території сучасного північно-західного Китаю, і це могло ускладнити повернення його тіла до Монголії, писав історик Френк Маклінн у його книга « Чингісхан: Людина, яка завоювала світ » (Бодлі Хед, 2015).</p>
<p>Можливо, він знаходився приблизно за 311 миль (500 кілометрів) від сучасного монгольського кордону. Монголи в той час, можливо, не знали техніки бальзамування і, можливо, були змушені поховати Чингісхана в іншому місці, тому що вони не змогли доставити його тіло до Монголії, перш ніж воно розклалося, пише Маклінн. Цілком можливо, що останки і могила Чингісхана знаходяться в регіоні Ордос на північному заході Китаю, написав Маклінн.</p>
<h2>Претензії Марко Поло</h2>
<p>Венеціанський дослідник Марко Поло, який жив з 1254 по 1324 рік і провів у Китаї близько 17 років, сказав у книзі «Подорожі Марко Поло», що 20 000 людей, які знали про місце розташування гробниці, були вбиті, намагаючись зберегти її місце розташування в секреті..</p>
<p>Розповіді Поло були записані в книзі письменником на ім&#8217;я Рустікелло да Піза, і книга була опублікована близько 1300 року.</p>
<p>Хоча твердження Поло повторювалися в історіях про Чингісхана, Поло писав через десятиліття після смерті Чингісхана. Крім того, сучасні історики обговорюють точність багатьох інших тверджень Поло — наприклад, про те, що Кублай-хан, онук Чингісхана, призначив Поло чиновником.</p>
<p>Тому невідомо, чи правдива розповідь Поло про могилу Чингісхана.</p>
<p><a class="link author__name_link" href="https://www-livescience-com.translate.goog/author/owen-jarus?_x_tr_sl=auto&amp;_x_tr_tl=uk&amp;_x_tr_hl=uk" target="_blank" rel="noopener" data-before-rewrite-localise="https://www.livescience.com/author/owen-jarus">Owen Jarus</a></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/de-znahodytsya-mogyla-chyngishana.html">Де знаходиться могила Чингісхана?</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/de-znahodytsya-mogyla-chyngishana.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4144</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Ісландський вулкан готується до нового виверження</title>
		<link>https://znattya.com.ua/islandskyj-vulkan-gotuyetsya-do-novogo-vyverzhennya.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/islandskyj-vulkan-gotuyetsya-do-novogo-vyverzhennya.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Редакція]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2024 12:37:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Ісландія]]></category>
		<category><![CDATA[вулкани]]></category>
		<category><![CDATA[геологія]]></category>
		<category><![CDATA[Гріндавік]]></category>
		<category><![CDATA[Земля]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4140</guid>

					<description><![CDATA[<p>Магма, що накопичується під Сварценгі, досягла рівня, зареєстрованого напередодні попередніх вивержень вулканів, і може неминуче вибухнути &#160; Ще одне виверження вулкана на півострові Рейк’янес в Ісландії неминуче, і експерти прогнозують, що найближчими днями відкриється ще одна тріщина — потенційно в межах міста Гріндавік. Магма знову накопичується під Сварценгі зі швидкістю, яка може спровокувати нове виверження [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/islandskyj-vulkan-gotuyetsya-do-novogo-vyverzhennya.html">Ісландський вулкан готується до нового виверження</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Магма, що накопичується під Сварценгі, досягла рівня, зареєстрованого напередодні попередніх вивержень вулканів, і може неминуче вибухнути</h2>
<figure id="attachment_4141" aria-describedby="caption-attachment-4141" style="width: 1280px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4141" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-01.jpg" alt="" width="1280" height="720" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-01.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-01-800x450.jpg 800w" sizes="(max-width: 1280px) 100vw, 1280px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4141" class="wp-caption-text">Вид з висоти пташиного польоту на виверження вулкана на околиці Гріндавіка в Ісландії, 18 грудня 2023 р</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ще одне виверження вулкана на півострові Рейк’янес в Ісландії неминуче, і експерти прогнозують, що найближчими днями відкриється ще одна тріщина — потенційно в межах міста Гріндавік.</p>
<p>Магма знову накопичується під Сварценгі зі швидкістю, яка може спровокувати нове виверження найближчими днями.</p>
<p>Станом на понеділок (26 лютого) приблизно 268 мільйонів кубічних футів (7,6 мільйона кубічних метрів) розплавленої породи знаходилося під землею в 2,5 милях (4 кілометрах) на північ від міста Гріндавік. Ця кількість магми наближається до рівня, який викликав виверження того ж вулкана в грудні 2023 року , 14 січня і знову 8 лютого.</p>
<blockquote><p>«Якщо ви подивитеся напередодні попередніх вулканічних вивержень&#8230; ймовірність виверження зростає, коли обсяг досягає 8 [до] 13 мільйонів кубічних метрів [283-459 мільйонів кубічних футів]», — написали представники IMO в перекладеній заяві . «Якщо накопичення магми продовжиться таким же чином, нижня межа буде досягнута завтра».</p></blockquote>
<p>Якщо станеться виверження, попереджувальні знаки, ймовірно, будуть дуже короткими, попередили представники IMO.</p>
<blockquote><p>«Ознаки того, що магма пробивається до поверхні, з’являться у раптовій, локальній та інтенсивній мікросейсмічній активності», — пишуть вони в заяві. «Нове виверження може початися незабаром, менш ніж за 30 хвилин».</p></blockquote>
<p>Представники окреслили кілька можливих сценаріїв прогнозованого виверження. Згідно із заявою, найбільш вірогідним сценарієм є викид магми в районі між Стора-Скогфеллем і Хагафеллем, між 3,7 і 1,2 милями (5,9 і 2 км) на північний схід від Гріндавіка. За цього сценарію лава може досягти міста менш ніж за 4 години.</p>
<figure id="attachment_4142" aria-describedby="caption-attachment-4142" style="width: 1024px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-4142" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-02.jpg" alt="" width="1024" height="576" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-02.jpg 1024w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/iceland-02-800x450.jpg 800w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption id="caption-attachment-4142" class="wp-caption-text">Вид з висоти пташиного польоту на місто Гріндавік після потоків лави, що протікають містом у січні.(Автор зображення: Міка Гарен/автор через Getty Images)</figcaption></figure>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p>«Ми справді стурбовані тим, що якщо виверження станеться найближчими днями, буде важко евакуюватися з цих місць», — сказав ісландському новинному веб-сайту mbl.is директор із комунікацій Цивільної оборони Ісландії Хьордіс Гудмундсдоттір . «Ми знаємо, що люди є в місті та в Блакитній лагуні [у Сварценгі], але у нас є попереджувальні свистки, які будуть подаватися, якщо для цього буде причина».</p></blockquote>
<p>Виверження також може статися біля Сілінгарфелла, за 3 милі (4,8 км) на північний схід від Гріндавіка. За таким сценарієм лава може досягти міста менш ніж за годину.</p>
<p>За словами представників, виверження також може відбутися в самому місті. У цьому випадку влада, ймовірно, матиме від 1 до 5 годин після реєстрації перших землетрусів і виверження.</p>
<blockquote><p>«Існує дуже висока ймовірність того, що наступного тижня відбудеться виверження», – сказала ісландському веб-сайту Vísir Крістін Йонсдоттір , фахівець із природних небезпек IMO . «Район навколо Гріндавіка, там є значний ризик».</p></blockquote>
<p>Йонсдоттір сказав, що виверження може статися будь-де вздовж магматичного коридору, і що попередження про виверження «стають все коротшими і коротшими», у деяких випадках лише 30 хвилин.</p>
<blockquote><p>«Якщо сейсмічна активність піде на південь у бік Гріндавіка, це займе трохи більше часу, тому про це буде певне попередження», — сказав Йонсдоттір. «Але ми говоримо про, можливо, півгодини, годину, що дуже коротко». Метеорологічна служба оцінює, що існує значна небезпека, і я б сказав, що не дуже розумно ночувати в Гріндавіку».</p></blockquote>
<p><a class="link author__name_link" href="https://www-livescience-com.translate.goog/author/sascha-pare?_x_tr_sl=auto&amp;_x_tr_tl=uk&amp;_x_tr_hl=uk" target="_blank" rel="noopener" data-before-rewrite-localise="https://www.livescience.com/author/sascha-pare">Sascha Pare</a></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/islandskyj-vulkan-gotuyetsya-do-novogo-vyverzhennya.html">Ісландський вулкан готується до нового виверження</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/islandskyj-vulkan-gotuyetsya-do-novogo-vyverzhennya.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4140</post-id>	</item>
		<item>
		<title>У В&#8217;єтнамі знайшли струнний інструмент віком 2000 років</title>
		<link>https://znattya.com.ua/u-vyetnami-znajshly-strunnyj-instrument-vikom-2000-rokiv.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/u-vyetnami-znajshly-strunnyj-instrument-vikom-2000-rokiv.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alexis]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2024 12:00:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[історія]]></category>
		<category><![CDATA[артефакти]]></category>
		<category><![CDATA[В'єтнам]]></category>
		<category><![CDATA[музика]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=4132</guid>

					<description><![CDATA[<p>Дослідники знайшли та вивчили археологічні докази стародавнього струнного музичного інструменту, виготовленого з оленячих рогів у південному В’єтнамі Провідний науковий співробітник та к.б.н. Студентка Фределіза Кампос з Австралійського національного університету (ANU) повідомила, що артефакту щонайменше 2000 років, він походить із культури Ео у В’єтнамі вздовж річки Меконг. «Цей струнний інструмент, або хордофон, є одним із найдавніших [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/u-vyetnami-znajshly-strunnyj-instrument-vikom-2000-rokiv.html">У В&#8217;єтнамі знайшли струнний інструмент віком 2000 років</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-4133" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-01-1133x720.jpg" alt="" width="1133" height="720" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-01-1133x720.jpg 1133w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-01-708x450.jpg 708w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-01-1280x813.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-01.jpg 1594w" sizes="(max-width: 1133px) 100vw, 1133px" /></a></p>
<h2>Дослідники знайшли та вивчили археологічні докази стародавнього струнного музичного інструменту, виготовленого з оленячих рогів у південному В’єтнамі</h2>
<p>Провідний науковий співробітник та к.б.н. Студентка Фределіза Кампос з Австралійського національного університету (ANU) повідомила, що артефакту щонайменше 2000 років, він походить із культури Ео у В’єтнамі вздовж річки Меконг.</p>
<blockquote><p>«Цей струнний інструмент, або хордофон, є одним із найдавніших зразків такого типу інструментів у Південно-Східній Азії», — сказала пані Кампос.</p></blockquote>
<p>Це заповнює прогалину між найдавнішими відомими музичними інструментами регіону — літофонами або кам’яними перкусійними пластинами — та більш сучасними інструментами.</p>
<p>Він мав би довжину близько 35 см і мав отвір на одному кінці для кілочка, що було б важливо для налаштування. Він також мав щось схоже на місток для підтримки струни.</p>
<blockquote><p>«Жодне інше пояснення його використання не має сенсу».</p></blockquote>
<p><a href="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-large wp-image-4134" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-02-546x720.jpg" alt="" width="546" height="720" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-02-546x720.jpg 546w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-02-341x450.jpg 341w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-02-1280x1689.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-02.jpg 1594w" sizes="(max-width: 546px) 100vw, 546px" /></a></p>
<p>Пані Кампос та її співробітники Вуонг Тху Хонг з музею Лонг Ан у В’єтнамі та Дженніфер Халл з АНУ проаналізували понад 600 кістяних артефактів.</p>
<blockquote><p>«Ми не змогли знайти нічого схожого як за розміром, так і за формою оленячих рогів», — сказала пані Халл.</p>
<p>«Це також свідчить про те, що артефакти були зроблені фахівцями, які, ймовірно, самі є музикантами».</p></blockquote>
<p>Артефакти були знайдені на місці археологічних розкопок Го Чуа в провінції Лон Ан, Південний В&#8217;єтнам. Також було знайдено три однакові бронзові дзвони, які, швидше за все, були частиною поховання.</p>
<blockquote><p>«Чітко встановлено, що музика відігравала важливу роль у ранніх культурах цього регіону. Разюча схожість між артефактами, які ми вивчали, та деякими струнними інструментами, на яких досі грають, свідчить про те, що традиційна в’єтнамська музика бере свій початок у доісторичному минулому», – сказала пані Кампос.</p></blockquote>

<a href='https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-04.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="328" height="450" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-04-328x450.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-04-328x450.jpg 328w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-04-525x720.jpg 525w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-04-1280x1755.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-04.jpg 1594w" sizes="(max-width: 328px) 100vw, 328px" /></a>
<a href='https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-03.jpg'><img loading="lazy" decoding="async" width="391" height="450" src="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-03-391x450.jpg" class="attachment-medium size-medium" alt="" srcset="https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-03-391x450.jpg 391w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-03-626x720.jpg 626w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-03-1280x1472.jpg 1280w, https://znattya.com.ua/wp-content/uploads/2024/02/2000-year-03.jpg 1594w" sizes="(max-width: 391px) 100vw, 391px" /></a>

<p>Незрозуміло, як грали на цьому інструменті або який саме звук він міг видавати, але пані Кампос вважає, що методи могли бути схожі на сучасні в’єтнамські музичні інструменти , такі як K&#8217;ný.</p>
<blockquote><p>«K&#8217;ný — це однострунний смичковий інструмент, яким унікально керує рот гравця, який також діє як резонатор. Він може відтворювати широкий спектр звуків і тонів, набагато більше, ніж хроматична гамма, яку ви часто чуєте на піаніно. &#8220;, &#8211; сказала пані Кампос.</p></blockquote>
<p>Ймовірним джерелом рогів, використовуваних для створення інструменту, є олень Самбар з індійської свині, яка походить з материкової частини Південно-Східної Азії. Дослідження опубліковано в журналі Antiquity .</p>
<p>Джерело: <a href="https://phys-org.translate.goog/journals/antiquity/?_x_tr_sl=auto&amp;_x_tr_tl=uk&amp;_x_tr_hl=uk" target="_blank" rel="noopener"><span class="">Antiquity</span></a></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/u-vyetnami-znajshly-strunnyj-instrument-vikom-2000-rokiv.html">У В&#8217;єтнамі знайшли струнний інструмент віком 2000 років</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/u-vyetnami-znajshly-strunnyj-instrument-vikom-2000-rokiv.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4132</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Як і 100 років тому: американці не дають нам зброї, а поляки перекривають кордон</title>
		<link>https://znattya.com.ua/yak-i-100-rokiv-tomu-amerykanczi-ne-dayut-nam-zbroyi-a-polyaky-perekryvayut-kordon.html</link>
					<comments>https://znattya.com.ua/yak-i-100-rokiv-tomu-amerykanczi-ne-dayut-nam-zbroyi-a-polyaky-perekryvayut-kordon.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Володимир Сергійчук]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Feb 2024 10:44:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Історія]]></category>
		<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Суспільство]]></category>
		<category><![CDATA[історія]]></category>
		<category><![CDATA[зброя]]></category>
		<category><![CDATA[Польща]]></category>
		<category><![CDATA[США]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://znattya.com.ua/?p=3993</guid>

					<description><![CDATA[<p>У США й досі не знають про гіркий досвід поляків, а поляки знову наступають на свої ж граблі Більше ста років тому, коли від підтримки міжнародного співтовариства залежала доля відродженої Української самостійної держави, за океаном зовсім не переймалися цим питанням, оскільки вважали, що їм простіше мати справу зі спадкоємцями царської росії, ніж з новими національними [&#8230;]</p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/yak-i-100-rokiv-tomu-amerykanczi-ne-dayut-nam-zbroyi-a-polyaky-perekryvayut-kordon.html">Як і 100 років тому: американці не дають нам зброї, а поляки перекривають кордон</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>У США й досі не знають про гіркий досвід поляків, </strong><strong>а поляки знову наступають на свої ж граблі</strong></h2>
<p><strong>Більше ста років тому, коли від підтримки міжнародного співтовариства залежала доля відродженої Української самостійної держави, за океаном зовсім не переймалися цим питанням, оскільки вважали, що їм простіше мати справу зі спадкоємцями царської росії, ніж з новими національними країнами, які повстали на руїнах цієї імперії.</strong></p>
<p>Тож коли Уряд УНР звернувся до керівництва США з проханням про визнання й допомогу проти червоної й білої москви, то державний секретар узагалі ухилився від зустрічі з дипломатичним представником нашої країни.</p>
<p>На письмі він повідомив:</p>
<blockquote><p>«Уряд і народ Злучених Держав жваво й  симпатично зацікавлені долею людей у всіх частинах Росії, включно з Україною; одначе Злучені Держави ані не признали незалежність України, ані ніякого уряду, який є там при владі, і, природно, не є приготовані прийняти ніяких представників цього уряду».</p></blockquote>
<p>А далі Роберт Ленсинг додавав і таке:</p>
<blockquote><p>«Ви можете бути певні, якщо взагалі якийсь уряд буде визнаний, то це станеться тоді, коли буде всеросійський уряд, бо я не хочу бачити Росію розчленованою». Це означало, що у Вашингтоні Україну продовжували вважати частиною Росії.</p></blockquote>
<p>Тоді у Вашингтоні холодно поставилися навіть до відправки в Україну вже закуплених нею медикаментів для армії, яку косив тиф, про що повідомляли дипломати УНР:</p>
<blockquote><p>«Маємо перешкоди політичного характеру від сторони Державного департаменту».</p></blockquote>
<p>А представники Української торговельної організації та Федерації Українських споживчих товариств, які мали доставити закуплене в Україну, писали:</p>
<blockquote><p>«Ми жадаємо, щоби була назначена независима компетентна комісія для розглядення обставин і умов, на яких Ліквідаційна Комісія Армії Злучених Держав в Парижі спродала одягів, автомобілів і медичних засобів вартости вісім міліонів долярів агенції Українського уряду Украілінян, як не допущено до привезення висше згаданих засобів на Україну і як зараз Ліквідаційна комісія Армії Злучених Держав намагається силою відібрати згадані засоби, щоби їх перепродати иншій державі.</p>
<p>Ми протестуємо проти цих своєвільних вчинків, як безправних і несправедливих для обох заінтерисованих сторін, які певно викличуть глубоке обурення на Україні. Український уряд придержується умови і постарався о додаткову гарантію Федерації Українських Кооперативних товариств, яка має достаточні средства для виконання цих зобов’язань, і не бажає нічого иншого як лише слушної нагоди сповнити контракт і встановити здорові торговельні зносини між обома дотичними краями».</p></blockquote>
<p>Таку офіційну позицію Білого Дому добре знали й представники США за кордоном. Скажімо, американський посол у Норвегії Фіш, приймаючи українського дипломата, стереотипно твердив: <em>«Америка ніколи не погодиться з розчленуванням Росії і не допустить до того»</em>. При цьому хіба що заспокоювали:</p>
<blockquote><p>«Український нарід, як культурніший, повинен взяти на себе провідну ролю в федерації народів Росії не лише в Европі, але й на Сибірі, де не можна перейти до денного порядку над тамошніми українцями, що теж висуваються вищістю своєї культури».</p></blockquote>
<p>Зрозуміло, що завороженість росією, яку започаткував ще президент Рузвельт, визнаючи червону москву в рік її найбільшого злочину проти Української нації, настільки глибоко проникла в політичну складову американського істеблішменту, що навіть наприкінці ХХ століття Вашингтон боявся розпаду цієї імперії.</p>
<p>Бо з якого б то дива американський президент Джордж Буш-старший (той що раніше проголошував гасло: «Слава Україні!» на передвиборних зібраннях нашої діаспори) у Києві в 1991 році вмовляв Українців не виходити зі складу СРСР!</p>
<p>Чи ж не таку позицію займають США і сьогодні стосовно підтримки України, коли, запобігаючи перед москвою, не забезпечують нас необхідною зброєю для відбиття російської агресії. І найбільше старається в цьому Дональд Трамп, який як колишній президент США мав би достеменно знати про аґресивний характер їхніх планів, що після своєрідної репетиції 2008 року в Грузії вже широкомасштабно втілюються в Україні.</p>
<blockquote><p>Так, понад сто років тому американці не мали перед нами ніяких офіційних зобов’язань, бо й не визнавали нас як окрему державу. Сьогодні ж вони мали б тримати своє слово, яке давали при підписанні Будапештського меморандуму в 1994 році, видурюючи в нас ядерну зброю.</p></blockquote>
<p>Що ж бачимо нині ми й увесь Світ? А те, що нібито всі політичні сили в США за підтримку України, але її кращі сини й дочки гинуть на фронті через нестачу зброї й боєприпасів. І це при тому, що наші воїни захищають увесь застрашений росією демократичний світ, у тому числі й наймогутнішу державу Світу.</p>
<p>Так, ми захищаємо сьогодні весь Світ, у першу чергу наших сусідів. Але чи вони до кінця усвідомлюють значення нашої самопожертви в ім’я їхнього майбутнього? Чи ж згадують у тій же Польщі про події 1920 року, коли не була виконана не тільки політична конвенція між цією країною та УНР, а армія першої, всупереч домовленостям, з жовтня припинила постачання зброї й амуніції українцям, що змусило наших вояків відступати до Збруча.</p>
<p>Голова Директорії та Головний Отаман військ УНР Симон Петлюра тоді все ще сподівався вмовити поляків виконувати взяті на себе зобов’язання. У листі до керівника Польської держави від 8 листопада 1920 року наголошувалося, що <em>«перше, з чим хотів би Петлюра до Пілсудського звернутися, це справа про набої, аби поляки передали їх армії УНР. По-друге, він просить не чинити перешкод у справі транспортування через Польщу закуплених у Німеччині боєприпасів». </em></p>
<blockquote><p>Замість цього, як свідчить генерал-хорунжий армії УНР Кость Смовський, польський комендант Львова «одержав наказа з Варшави, що 7 і 8 листопада… всіх українських старшин, що були при команді міста, а також усіх вояків, що лежали пораненими по шпиталях, навіть тяжко поранених, відправити за Збруч». А в Старокостянтинові в цей час «польські старшини спільно з московськими чекістами приливають «союз зброї» та «побєду» над … розділенням України».</p></blockquote>
<p>Тож за таких обставин 18 листопада 1920 року Уряд УНР констатував, що причина поразки української армії – це брак набоїв та амуніції, відтак ухвалено рішення про перехід за Збруч, аби зберегти її єдність, а в майбутньому боєздатність. Щоправда, поляки не дотримали свого слова щодо поваги до статусу вчорашніх союзників: армія УНР на Збручі була роззброєна й кинута на три роки за дроти…</p>
<blockquote><p>Зрозуміло, що цим тоді в США не переймалися. А от полякам прилетіло, як кажуть, через 19 років, коли їхній вчорашній московський союзник учетверте поділив міжвоєнну Річ Посполиту з німцями…</p></blockquote>
<p>А після Другої світової війни СРСР ще десятки років патронував над маріонетковою польською державою – аж до свого остаточного розпаду, який був спричинений насамперед потужним українським національно-визвольним рухом наприкінці 1980-х років. Чи пам’ятають про це польські фермери, які висипають українське зерно з вантажівок і вагонів на землю?..</p>
<p>Чи ті польські політики, які стоять за протестувальниками?</p>
<p>Таке враження, що в цій країні досі не проаналізували свої стратегічні прорахунки 1920 року, коли без обґрунтованих пояснень відмовилися підтримувати Україну як союзника, поласившись на нібито «щедріші» московські територіальні поступки чужих земель.</p>
<blockquote><p>Як у Варшаві, так і у Вашингтоні, очевидно, не взяли до уваги застереження Симона Петлюри, який  тоді намагався ще раз розтлумачити всьому Світові значення нашої незалежності: <em>«Всі держави, утворені після 1917 року на території бувшої Росії, не мають шансів на тривке існування і будуть завжди загроженими, поки на півдні бувшої імперії не організується і в силу не увійде незалежна держава українського народу. </em></p>
<p><em>Тільки вона одна, як найсильніша численністю свого населення, матеріяльними ресурсами і мілітарною відпорністю, може бути базою, підставою більш-менш незахисного життя державних новотворів, з бувшої Росії організованих. Тільки повстання і зміцнення цієї держави може фактично вирішити долю Росії і призвести до остаточного та безповоротного поділу її». </em></p></blockquote>
<p>Ця далекоглядність Симона Петлюри наглядно підтвердилася в 1939–1940 роках у долі Польщі, Литви, Латвії, Естонії, коли так званий демократичний Захід спокійно поставився до їхньої анексії шляхом закулісної змови Гітлера й Сталіна.</p>
<p>Сьогодні це може повторитися, бо ж американське суспільство відділене океаном, його більше цікавлять міґраційні проблеми на південному кордоні – це відсовує вбік українську справу, вона для багатьох тамтешніх політиків не є першочерговою.</p>
<p>Але ж чому поляки знову наступають на свої ж граблі? Коли вони втратили власну історичну пам’ять, яка мала б протверезити їх руїнами хоча б своїх сіл і міст, зокрема Варшави, та величезними власними людськими втратами в Другій світовій війні, особливо в концтаборах?</p>
<p>Невже той польський фермер, який роз’їжджає нині трактором з радянським прапором міжнародною трасою із закликом до Путіна прийти й навести порядок у Києві, Брюсселі й зі своїм урядом, не бачив зруйнованих за останні два роки донецьких міст і сіл, звідки десять років тому також з подібними вимогами благали прийти московського диктатора? Невже той польський фермер й донині не бачить, що на українсько-польському кордоні не припиняється потік українських біженців від російської агресії?</p>
<blockquote><p>Відтак історія повторюється: як і понад 100 років тому американці не дають нам зброї, а поляки перекривають кордон…</p></blockquote>
<p>То що, «імперія зла», як назвав росію великий Рональд Рейган, буде торжествувати й далі?</p>
<p><strong>Володимир Сергійчук,</strong><br />
завідувач кафедри історії світового українства<br />
Київського національного університету імені Тараса Шевченка,<br />
доктор історичних наук, професор</p>
<p>Джерело: <a href="https://ukrsvit1.com.ua/kultura/ukraina-j-svit/iak-i-100-rokiv-tomu-amerykantsi-ne-daiut-nam-zbroi-a-poliaky-perekryvaiut-kordon.html" target="_blank" rel="noopener">«Український світ»</a></p>
<p>Запис <a href="https://znattya.com.ua/yak-i-100-rokiv-tomu-amerykanczi-ne-dayut-nam-zbroyi-a-polyaky-perekryvayut-kordon.html">Як і 100 років тому: американці не дають нам зброї, а поляки перекривають кордон</a> спершу з'явиться на <a href="https://znattya.com.ua">Журнал Наука і суспільство</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://znattya.com.ua/yak-i-100-rokiv-tomu-amerykanczi-ne-dayut-nam-zbroyi-a-polyaky-perekryvayut-kordon.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3993</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
